Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2018 Supplier's name or trademark: Metro Professional Supplier's address: Schlüterstrasse 5, 40235 Düsseldorf, DE Model identifier: GSC3336 Use: Display and sale Type of refrigerating appliance with a direct sales function: Beverage coolers Cabinet family code, according to the...
Page 5
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD K POUŽITÍ Traducerea instrucţiunilor originale Překlad originálního návodu UPUTE ZA UPORABU NÁVOD K POUŽITIU Prijevod izvornih uputa Preklad originálneho návodu UPUTSTVO ZA UPOTREBU Ä Prevod originalnog uputstva GSC3336 GSC3336-WS BEVERAGE COOLING SHOWCASE WITH CANOPY...
Page 6
GETRÄNKEKÜHLVITRINE Lesen Sie diese MIT AUFSATZ Bedienungsanleitung GSC3336 vor Gebrauch des GSC3336-WS Gerätes aufmerksam durch. Machen Sie sich Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die mit der Nutzung, den nachfolgende Gebrauchsanweisung durch.
Page 7
WARNUNG - Trocken Feucht STROMSCHLAGGEFAHR! Schützen Sie das Gerät Dieses Gerät ist klassifiziert und dessen elektrische als Klimaklasse 4 und Teile vor Feuchtigkeit. geeignet für die folgende Tauchen Sie das Gerät und Trockentemperatur (°C) dessen elektrische Teile und relative Luftfeuchtigkeit nicht in Wasser oder andere (% RH): Flüssigkeiten ein, um einen...
Page 8
(40 kg) darf nicht überschritten 12. Die Lampen dürfen nur werden. Wenn die Regalböden durch identische Lampen gekippt installiert wurden, ersetzt werden. Sie dürfen reduziert sich die maximale ausschließlich durch einen Belastung auf 34 kg - 36 kg. qualifizierten Fachmann 6.
Page 9
ist es regelmäßiger 22. Für Anweisungen zur Inspektion und Wartung, Reinigung von Oberflächen, einschließlich vorsorglicher welche mit Lebensmitteln in Wartungsmaßnahmen, gemäß Berührung kommen, ziehen dieser Gebrauchsanweisung Sie bitte das Kapitel „Nach zu unterziehen. dem Gebrauch“ zu Rate. 18. Der A-bewertete 23.
Page 10
Netzstecker von der Benutzen Sie den Netzstecker Stromversorgung trennen. als Trennvorrichtung. 29. Stellen Sie das Gerät 36. Das Gerät ist nicht dazu auf eine breite, ebene, bestimmt, mit einer trockene, saubere und Mehrfachsteckdose oder stabile Oberfläche, die das einem Verlängerungskabel gemeinsame Gewicht des verwendet zu werden.
Gegenstände (z.B. Vasen) auf eingeschlossen sind, bevor das Gerät. Sie die Türe verriegeln. 42. Das Gerät benötigt Elektrische Sicherheit einen Mindestabstand 1. Stellen Sie vor dem Anschluss von 1m zu Wänden oder an die Stromversorgung sicher, anderen Objekten, um dass die auf dem Typenschild eine ordnungsgemäße angegebene Netzspannung Luftzirkulation zu...
Nach dem Gebrauch Hinweis: Während des Abtauvorgangs erhöht das Gerät die Temperatur im Kühlfach leicht, so dass das entstandene Eis schmelzen kann. Dieser Vorgang ist Reinigung nicht schädlich für die im Gerät gelagerten Produkte • Schalten und stecken Sie das Gerät vor der und dauert nur 20 Minuten.
Beachten Sie für den Schaltplan bitte die Zeichnung möglichst genauer Fehlerangabe am Ende dieser Gebrauchsanweisung . Schalter Bei Gewährleistungsansprüchen oder Störungen LED-Treiber wenden Sie sich bitte an Ihre Einkaufsstätte. Sensor Relais GWL 8/14 DE Temperaturanzeige Verdampferlüfter-Motor GSC3336 GERMAN 200724 Überlastschutz GSC3336-WS Kompressor PTC-Starter - 8 -...
Page 14
Read this instruction SHOWCASE WITH CANOPY manual carefully before GSC3336 using the appliance. GSC3336-WS Familiarise yourself with the operation, adjustments Please take a few minutes before starting operation and functions of switches. of the appliance and read the following operating instructions.
Page 15
2. Children shall not play with the Do not operate the appliance. appliance with wet hands 3. Cleaning and user or while standing on a wet maintenance shall not be floor. Do not touch the made by children without power plug with wet hands. supervision.
Page 16
10. WARNING: Do not damage maintenance measures, in the refrigerant circuit. accordance with this manual. 11. WARNING: Do not use 18. The A-weighted emission electrical appliances inside the sound pressure level is below food storage compartments of 70 dB(A). the appliance, unless they are 19.
Page 17
24. Regularly have the electrical 33. Dry the appliance and all parts of the appliance accessories before connecting checked by a qualified to the mains supply and professional. before storage. 25. Danger of electric 34. The appliance is not intended shock! Do not attempt to be operated by means of to repair the appliance...
disposal procedures. When inside the appliance before disposing of them, please locking the door. consult your service agent or Electrical safety a similarly qualified person. 1. Ensure the rated voltage 41. Do not place heavy objects or shown on the rating label objects filled with water, e.g.
Troubleshooting • Wipe the outside and inside of the appliance with a dry and soft cloth daily. If the appliance is very dirty, wipe with a soft damp cloth and a WARNING! little mild detergent. Dry with a soft dry cloth. •...
Evaporator fan motor Overload protector Compressor GSC3336 ENGLISH 200724 PTC starter GSC3336-WS Disposal Environmental Protection Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste! Please actively support us in conserving resources and protecting the environment by returning this appliance to the collection centres.
Page 21
DRANKJES MET VERLICHT gebruiksaanwijzing voor de OPZETSTUK eerste ingebruikname van GSC3336 het apparaat aandachtig GSC3336-WS door. Maak u vertrouwd met het gebruik, de Neemt u een paar minuten de tijd om de instelmogelijkheden gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Page 22
WAARSCHUWING - Droog Vochtig GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK! Dit apparaat is Bescherm het apparaat geclassificeerd als en de elektrische klimaatklasse 4 en is onderdelen tegen vocht. geschikt voor de volgende Dompel het apparaat drogeboltemperatuur (°C) en diens elektrische en relatieve vochtigheid onderdelen niet in water (%RV): of andere vloeistoffen om...
Page 23
belasting 34 kg tot 36 kg vervangen worden door een bedragen. erkend vakman. 13. WAARSCHUWING: Ter 6. WAARSCHUWING: Bewaar geen explosieve stoffen, vermindering van de gevaren zoals spuitbussen met een op ontvlamming van dit ontvlambaar drijfgas, in dit apparaat mag de installatie apparaat.
Page 24
18. Het A-gewogen emissie- door getraind en bekwaam geluidsdrukniveau is lager dan personeel dat bekend is met 70 dB(A). deze instructies. 24. Laat de elektrische 19. WAARSCHUWING! Koppel onderdelen van het apparaat het apparaat los van de regelmatig nakijken door een voedingsbron tijdens het gekwalificeerd professional.
Page 25
en dient u het apparaat van 38. Bewaar geen medische het stroomnet los te koppelen. producten in het apparaat. 32. Het apparaat is uitsluitend 39. Plaats het apparaat niet in bedoeld voor commercieel en direct zonlicht of dichtbij een binnenshuis gebruik. warmtebron, aangezien dit het 33.
Page 26
mogelijk is. Als het apparaat en blokkeer nooit de moet worden opgetild, ventilatieopeningen. gelieve alleen te doen met 5. Bescherm het apparaat tegen gespecialiseerde apparatuur hitte. Plaats het apparaat niet of laat het optillen door in de onmiddellijke nabijheid erkende vakmensen. van warmtebronnen zoals bijv.
Page 27
Ontdooien Mogelijke Probleem Oplossing • Het apparaat ontdooit zichzelf automatisch oorzaak iedere 4 uur. Stel de temperatuur • Wanneer het ontdooien is voltooid, zal het in op het apparaat overgaan naar de druipfase. Het water bedieningspaneel bedieningspaneel zoals druppelt in de wateropvangbak en verdampt er is niet juist beschreven in deze ingesteld.
GSC3336 DUTCH 200728 Het koelmiddel moet worden afgevoerd GSC3336-WS en verwijderd door een vakbekwame technicus en in overeenstemming met de geldende nationale en lokale voorschriften voordat het apparaat wordt afgedankt. Let op: Houd het apparaat uit de buurt van vuur of soortgelijke gloeiende stoffen voordat u deze weggooit.
Page 29
RÉFRIGÉRATION POUR mode d’emploi avant BOISSONS AVEC TOIT d’utiliser l’appareil pour la GSC3336 première fois. Familiarisez- GSC3336-WS vous avec l’utilisation, les fonctions et les possibilités Avant d’utiliser cet appareil, prenez le temps de lire de réglage des différentes ce mode d’emploi.
Page 30
DANGER – RISQUE Cet appareil appartient à la classe climatique 4 et DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ! convient à la température Protégez l’appareil et ses de thermomètre sec (°C) et composants électriques à l’humidité relative (HR en contre l’humidité. %) suivantes : N’immergez pas l’appareil 40,6 °C HR 75 %...
Page 31
5. AVERTISSEMENT ! La dans les compartiments de charge maximale des rangement des aliments de étagères (40 kg) ne doit l’appareil, à moins qu’ils ne pas être dépassée. Si les soient du type recommandé étagères sont installées avec par le fabricant. une inclinaison, la charge 12.
Page 32
17. Pour garantir le que les pièces et accessoires fonctionnement sûr de d’origine. l’appareil, il doit faire l’objet 22. En ce qui concerne les d’une inspection et d’un instructions de nettoyage entretien réguliers, y compris des surfaces en contact avec les mesures de maintenance les aliments, veuillez vous préventive, conformément à...
Page 33
28. Éteignez toujours l’appareil de rallonge. La prise avant de le débrancher du d’alimentation de l’appareil secteur. doit avoir sa propre prise 29. Placez l’appareil sur une indépendante et correctement surface large, plane, sèche, mise à la terre. L’utilisation propre et stable capable de d’adaptateurs peut provoquer supporter le poids combiné...
de refroidissement peut être 2. N’utilisez pas l’appareil si affectée. le câble ou la fiche sont 43. N’exercez pas de force endommagés, si l’appareil ne excessive pour ouvrir la porte fonctionne pas correctement vitrée et n’exercez pas de ou s’il est endommagé de pression sur la vitre pour quelque autre manière que ce l’empêcher de se briser.
Suppression des erreurs • Essuyez quotidiennement l’extérieur et l’intérieur de l’appareil avec un chiffon doux et AVERTISSEMENT ! sec. Si l’appareil est très sale, essuyez-le avec • En cas de panne ou de dysfonctionnement, un chiffon doux légèrement humide et un peu débranchez immédiatement l’appareil.
GWL 7/08 E/FR Mise au rebut GSC3336 FRENCH 200728 GSC3336-WS Informations sur la protection de l’environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne fait pas partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement...
Page 37
WITRYNA DO CHŁODZENIA Przed pierwszym NAPOJÓW Z DASZKIEM Z uruchomieniem urządzenia OSWIETLENIEM przeczytaj uważnie GSC3336 niniejszą instrukcję GSC3336-WS obsługi. Zapoznaj się z użytkowaniem, Prosimy o poświęcenie kilku minut czasu na możliwościami dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. regulacyjnymi i funkcjami przełączników.
Page 38
OSTRZEŻENIE - Urządzenie zostało przyporządkowane do 4. NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! klasy klimatycznej i może Chronić urządzenie i być użytkowane w poniższej jego części elektryczne temperaturze termometru przed wilgocią. Nigdy nie suchego (°C) i wilgotności zanurzaj urządzenia ani względnej (%RH): jego części elektrycznych Klasa Maks.
Page 39
półki zostały zamontowane 12. Źródła światła należy w układzie pochyłym, wymieniać na źródła tego maksymalna nośność spada samego typu. Wymianę źródła do 34-36 kg. światła należy zlecić osobie 6. OSTRZEŻENIE: W odpowiednio wykwalifikowanej. urządzeniu nie wolno 13. OSTRZEŻENIE: Aby przechowywać substancji zmniejszyć...
Page 40
korzystać z profilaktycznych 23. Urządzenie może być środków konserwacyjnych instalowane, obsługiwane, zgodnie z niniejszą instrukcją. czyszczone i poddawane 18. Poziom emisji ciśnienia konserwacji tylko przez akustycznego skorygowany personel przeszkolony i charakterystyką A jest niższy doświadczony, który zapoznał niż 70 dB(A). się...
Page 41
30. Nie wyciągaj wtyczki z spowodować przegrzanie lub gniazdka sieciowego, ciągnąc pożar. za przewód zasilający. 37. Przed rozpoczęciem 31. Jeżeli kabel sieciowy eksploatacji urządzenie musi przegrzewa się, zaprzestań być prawidłowo zainstalowane używania urządzenia i odłącz i umieszczone zgodnie z tymi je od zasilania.
Page 42
44. Po wyłączeniu urządzenia nie działa prawidłowo lub jest zawsze odczekaj przynajmniej uszkodzone w inny sposób. 5 minut przed ponownym jego 3. Chroń przewód przyłączeniowy włączeniem. W przeciwnym przed uszkodzeniami. razie może dojść do Nie przewieszaj go przez uszkodzenia sprężarki. ostre krawędzie, ani go nie 45.
• Aby zapewnić bezproblemową pracę • Jeśli potrzebujesz części zamiennych, zawsze oraz unikać nadmiernego zużycia energii kupuj je od autoryzowanego sprzedawcy. elektrycznej, co trzy miesiące czyść skraplacz, Nie używaj części zamiennych, które nie są używając węża próżniowego. Jeśli urządzenie zalecane przez producenta! jest używane w niestandardowych warunkach, skraplacz powinien być...
- zużytych urządzeń elektrycznych. GSC3336 POLISH 200728 Przez złomowaniem fachowiec powinien GSC3336-WS usunac czynnik chłodniczy i utylizowac go zgodnie z przepisami krajowymi i lokalnymi. Ostrożnie: Przed utylizacją przechowuj urządzenie z dala od ognia lub podobnych substancji żarzących się. Przed utylizacją...
Page 45
NÁPOJE SE SVETELNÝM zařízení si pečlivě NÁSTAVCEM přečtěte tento návod GSC3336 k obsluze. Seznamte se GSC3336-WS s používáním, možnostmi nastavení a funkcemi Před uvedením přístroje do provozu si prosím spínačů tohoto zařízení. udělejte čas a pečlivě si přečtěte následující návod k obsluze.
VAROVÁNÍ – NEBEZPEČÍ Tento spotřebič je zařazen do klimatické třídy 4 a ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! je vhodný k použití při Spotřebič a jeho elektrické následující teplotě (°C) a součásti chraňte před relativní vlhkosti (% rel. v.): vlhkostí. Abyste předešli Max. Max.
Page 47
6. VAROVÁNÍ: Neuchovávejte 14. Pravidelně kontrolujte síťovou v tomto spotřebiči výbušné zástrčku a napájecí kabel, předměty, například tlakové zda nejeví známky poškození. nádobky se sprejem Pokud je přívodní kabel obsahující hořlavý plyn. spotřebiče poškozený, musí 7. Respektujte informace ho vyměnit výrobce nebo jeho týkající...
Page 48
20. Tento spotřebič je určen 26. VAROVÁNÍ! Tento spotřebič k provozu v klimatických nerozebírejte ani jej nijak jinak oblastech, ve kterých neupravujte. Mohlo by dojít maximální teplota a vlhkost k požáru nebo poruše, což by dosahují 40,6 °C a 75 % mohlo vést ke zranění.
elektrického napájení. Pro dojít k nepříznivému ovlivnění úplné vypnutí zařízení výkonu chlazení. vytáhněte síťovou zástrčku 43. Při otevírání prosklených dveří ze zásuvky. Síťovou zástrčku se vyvarujte použití nadměrné používejte jako oddělovač. síly ani netlačte na sklo, aby 36. Spotřebič není určen k použití nedošlo k jeho poškození.
poškozený, přístroj nefunguje • Vyčistěte každé tři měsíce kondenzátor vysavačem, abyste zajistili bezporuchový správně nebo je jinak výkon a zabránili nadměrné spotřebě elektrické poškozený. energie. Používáte-li spotřebič v neobvyklých podmínkách, čistěte kondenzátor častěji. 3. Chraňte přívodní kabel před Stejným způsobem čistěte alespoň jednou za rok kondenzační...
Page 51
Možná Možná Problém Řešení Problém Řešení příčina příčina Síťová Připojte síťovou V horkém Na vnější zástrčka není zástrčku k vhodné a vlhkém straně Spotřebič otřete připojena do elektrické zásuvce. prostředí spotřebiče suchým měkkým elektrické Zástrčku do zásuvky se jedná dochází ke hadříkem.
Vyměněné části přecházejí do našeho vlastnictví. NADSTAVCOM Doporučujeme pozorně si přečíst návod k obsluze, protože obsahuje důležité informace. GSC3336 GSC3336-WS Záruční nároky musí kupující doložit předložením potvrzení o nákupu. Nájdite si prosím pred spustením prístroja do Pokyny: prevádzky zopár minút času a prečítajte si Pokud by přístroj / zařízení...
Page 53
Pred prvým použitím VÝSTRAHA – zariadenia si pozorne NEBEZPEČENSTVO prečítajte tento návod na ÚRAZU ELEKTRICKÝM obsluhu. Oboznámte sa s PRÚDOM! používaním, možnosťami Chráňte spotrebič a jeho nastavenia a funkciami elektrické súčasti pred vypínačov. Osvojte si vlhkosťou. Neponárajte bezpečnostné upozornenia spotrebič a jeho elektrické a pokyny na používanie a súčasti do vody ani iných dodržiavajte ich, aby ste...
Page 54
maximálna záťaž sa zníži na Toto zariadenie je 34 kg až 36 kg. klasifikované ako klimatická 6. VÝSTRAHA: V tomto trieda 4 a je vhodné do zariadení neskladujte nasledujúcej suchej teploty výbušné látky ako aerosólové (°C) a relatívnej vlhkosti (% plechovky s horľavým hnacím RV): plynom.
Page 55
14. Pravidelne kontrolujte sieťovú 20. Tento spotrebič je určený na zástrčku a sieťový kábel na prevádzku v podmienkach, známky poškodenia. Ak je kde sa teplota pohybuje od poškodený napájací kábel, 40,6 °C a relatívna vlhkosť od musí ho vymeniť výrobca, 75 %.
Page 56
spôsobom neupravujte. ste v prípade núdze mohli Následný požiar alebo zariadenie rýchlo odpojiť od poruchy by mohli spôsobiť elektrického napájania. Na zranenie. úplné vypnutie zariadenia 27. Chráňte prístroj, jeho sieťový vytiahnite sieťovú zástrčku kábel a sieťovú zástrčku pred zo zásuvky. Sieťovú zástrčku prachom, priamym slnečným používajte ako oddeľovač.
Page 57
zachovávajte vzdialenosť 2. Prístroj nepoužívajte, ak má minimálne 1 m. Ak je poškodenú zástrčku alebo vzdialenosť príliš malá, môže kábel, ak prístroj riadne to ovplyvniť chladiaci výkon. nefunguje alebo je inak 43. Na otváranie sklenených poškodený. dvierok nepoužívajte 3. Prívodný kábel chráňte pred nadmernú...
• Police dôkladne vyčistite mäkkou vlhkou • V prípade potreby náhradných dielov si ich handričkou a trochou slabého čistiaceho vždy zaobstarajte od autorizovaného predajcu. prostriedku minimálne raz za mesiac. Osušte Nepoužívajte náhradné diely, ktoré neodporúča mäkkou suchou handričkou. výrobca! • Každé...
Page 59
GWL 2/16 E/SK/Gastro v súlade s federálnymi a miestnymi predpismi. GSC3336 SLOVAK 200728 Upozornenie: Zariadenie pred likvidáciou GSC3336-WS uchovávajte mimo dosahu ohňa a podobných žeravých látok. Zo zariadenia pred likvidáciou odstráňte dvierka. - 54 -...
Page 60
ITALHUTO VILÁGÍTÓ A készülék használata RÁTÉTTEL előtt figyelmesen olvassa GSC3336 el a kezelési útmutatót. GSC3336-WS Ismerje meg a használatát, a beállítási lehetőségeket Kérjük, szakítson Magának néhány percet, mielőtt és a kapcsolók funkcióit. üzembe helyezné a készüléket, és tanulmányozza át figyelmesen a következő használati útmutatót.
Page 61
FIGYELMEZTETÉS – A készülék a 4-es klímaosztályba sorolható, ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Védje a készüléket és a következő száraz, és annak elektromos kültéri léghőmérséklet (°C) alkatrészeit a és relatív páratartalom nedvességtől. Az áramütés (RH%) értékek esetén elkerülése érdekében ne használható: merítse vízbe vagy más Osztály Max.
Page 62
nem léphető túl. Ha a polcok 12. A lámpák csak azonos döntve vannak beszerelve, a lámpákra cserélhetők. A maximális teherbírás 34-36 cserét szakembernek kell kg-ra csökken. elvégeznie. 6. FIGYELMEZTETÉS: Ne 13. FIGYELMEZTETÉS: A tároljon robbanásveszélyes tűzveszély csökkentése anyagokat, például gyúlékony érdekében a berendezés hajtóanyagokkal töltött telepítését csak szakember...
Page 63
18. Az A értékelésű 23. A készüléket csak olyan hangnyomásszint 70 dB(A) képzett és tapasztalt alatt van. munkatársak telepíthetik, 19. FIGYELMEZTETÉS! kezelhetik, tisztíthatják és A tisztításhoz és tarthatják karban, akik ismerik karbantartáshoz, valamint a jelen használati útmutatót. 24. A készülék elektromos az alkatrészek cseréjéhez alkatrészeit rendszeresen válassza le a készüléket...
Page 64
ne használja tovább a megfelelően kell telepíteni és készüléket, és válassza le az elhelyezni. áramellátástól. 38. A készülékben ne tároljon 32. A készülék csak ipari gyógyszereket. használatra készült beltéren. 39. Ne tegye ki közvetlen napfény 33. A hálózatra való hatásának, és ne helyezze csatlakoztatás vagy a hőt kibocsátó...
csúsztatva szállítsa a 5. Óvja a készüléket a készüléket. Ha a készüléket forróságtól. Ne állítsa a fel kell emelni, ezt csak készüléket hőforrások speciális felszereléssel közvetlen közelébe, végezze, vagy vegye igénybe mint pl. tűzhelyek vagy szakemberek segítségét. fűtőkészülékek. 46. Fontos! Az elektromos Használat után aljzatba való...
Page 66
• Miután a leolvasztás elkészült, a készülék Probléma Lehetséges ok Megoldás csepegő fázisra vált. A víz a vízgyűjtő tartályba A hőmérsékletet csepeg, majd automatikusan elpárolog. állítsa be a • A leolvasztás manuálisan is elindítható, ehhez A kezelőpanel kezelőpanel nyomja meg és tartsa lenyomva a leolvasztó...
Page 67
A kidobásra szánt elektromos készülékeket újra lehet hasznosítani, és nem szabad GSC3336 őket a háztartási hulladékba dobni! Kérjük, GSC3336-WS támogassa Ön is aktívan a természeti erőforrások megőrzését, és járuljon hozzá a környezet megóvásához oly módon, Моля, отделете няколко минути преди да...
Page 68
Предупреждения за ВНИМАНИЕ - безопасност ОПАСНОСТ ОТ ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЗАДУШАВАНЕ! БЕЗОПАСНОСТ! Опаковъчните материали ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО не са играчка. Децата И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА не трябва да играят с УПОТРЕБА! ОБЪРНЕТЕ опаковъчните материали, ОСОБЕНО ВНИМАНИЕ защото могат да ги НА ВСИЧКИ ФИГУРИ погълнат...
Page 69
на опит и познания, ако Не използвайте уреда получават наставления с мокри или влажни или инструкции относно ръце или докато сте безопасната употреба стъпили на мокър или на уреда и разбират влажен под. Не хващайте свързаните с него щепсела с мокри или опасности.
Page 70
запалим хладилен агент и повреда. Ако захранващият изолационен газ. кабел на този уред бъде 8. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: повреден, той трябва Пазете вентилационните да бъде сменен от отвори в корпуса на уреда производителя или неговия или в шкафа за вграждане потребителски сервиз или открити.
Page 71
има достъп до щепсела от ремонтирате уреда сами. В случай на повреда уредът всички точки на работния трябва да се поправя плот и да може да вижда само от квалифицирани дали щепселът е изключен. специалисти. 20. Този уред е предназначен 26.
Page 72
с външен таймер или специални процедури за отделна система за изхвърляне. Когато ги радиоуправление. изхвърляте, консултирайте 35. Свържете щепсела към се със сервизен агент контакт с добър достъп, за или лице с подобна да може в случай на авария квалификация. 41.
Page 73
повикате квалифицирани 5. Защитете уреда от топлина. професионалисти. Не го поставяйте в близост 46. Важно! Оставете уреда да до източници на топлина, стои в изправено положение като готварски печки или поне 8 часа, преди да го отоплителни уреди. свържете за първи път с След...
• Когато размразяването приключи, уредът ще Възможна Проблем Отстраняване навлезе във фаза на капене. Водата ще капе причина в контейнера за събиране на вода и след Свържете това ще се изпари автоматично. Захранващият щепсела към • Освен това можете да започнете ръчно кабел...
Page 75
Всички опаковащи материали трябва Възможна Проблем Отстраняване да бъдат изхвърлени по съобразен с причина околната среда начин. Задната част Кашонът може да бъде използван за (гърбът) стара хартия. Поддържайте на уреда е Защитното фолио и подложките от минимално поставен разстояние от 1 пеноматериал...
Page 76
се извърши в рамките на един месец, считано от GSC3336 BULGARIAN 200728 предявяването на рекламацията от потребителя. GSC3336-WS (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на...
Page 79
PER BEVANDE CON molto attentamente prima TETTUCCIO di utilizzare l'apparecchio. GSC3336 Acquisire familiarità GSC3336-WS con il funzionamento, le regolazioni e le funzioni Vi preghiamo di prendervi un po’ di tempo prima degli interruttori. Fare di mettere in funzione l’apparecchio e di leggere attentamente il presente libretto di istruzioni.
Page 80
ATTENZIONE - Il presente apparecchio è classificato come PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE! appartenente alla classe Proteggere l’apparecchio climatica 4 ed è adatto alla e le sue parti elettriche temperatura a bulbo secco dall'umidità. Non (°C) e all’umidità relativa immergere l’apparecchio e (%UR) di seguito indicate: i suoi componenti elettrici Classe...
Page 81
sono inclinati, la portata elettrici diversi da quelli massima è ridotta a 34 kg - 36 suggeriti dal produttore. 12. Sostituire le lampadine solo 6. AVVERTENZA: non collocare con lampadine identiche. all’interno del dispositivo La sostituzione deve essere sostanze esplosive come eseguita da un tecnico bombolette spray con qualificato.
Page 82
manutenzione, comprese 23. Solo personale le misure di manutenzione adeguatamente addestrato ed preventiva, in conformità con esperto, che abbia familiarità questo manuale. con questo manuale di 18. Il livello di pressione sonora istruzioni, può installare, far dell’emissione ponderata è 70 funzionare, pulire ed effettuare dB (A).
Page 83
30. Non estrarre la spina dalla e posizionato in conformità presa elettrica dal cavo di alle presenti istruzioni prima alimentazione. dell’utilizzo. 31. Se il cavo di alimentazione 38. Non conservare materiale dovesse surriscaldarsi, non medico all’interno utilizzare l’apparecchio e dell’apparecchio. scollegarlo dalla rete elettrica.
il compressore potrebbe Tenere il cavo lontano da danneggiarsi. superfici calde ed accertarsi 45. L‘apparecchio è molto che nessuno possa pesante. Si consiglia di inciamparvi. far scivolare l’apparecchio 4. Non inserire dita o oggetti durante il trasporto, se all’interno dell’apparecchio e possibile.
• Pulire le guarnizioni e i dispositivi di tenuta con Possibile Problema Soluzione un panno morbido asciutto. Controllare che causa non ci siano detriti per garantire che la porta si Collegare chiuda sempre correttamente. la spina di • L’apparecchio è pronto per l’uso o per L’apparecchio alimentazione essere conservato una volta asciugatosi...
GSC3336 ITALIAN 200728 centri di raccolta o presso i centri GSC3336-WS autorizzati al ritiro al fi ne di proteggere l’ambiente. I refrigeranti devono essere evacuati e smaltiti da uno specialista qualificato in conformità con le normative federali e locali prima di rottamare l’apparecchio.
Page 87
ILUMINACIÓN EXTERIOR atención antes de usar GSC3336 el aparato. Conozca su GSC3336-WS funcionamiento, ajustes y funciones de los botones. Por favor, dedique unos minutos a leerse las Aprenda y siga las siguientes instrucciones antes de empezar a utilizar el aparato.
Page 88
¡ADVERTENCIA Este producto está clasificado como clase - PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN! climática 4 y es apto para Proteja de la humedad los siguientes parámetros el aparato y sus piezas de temperatura de bulbo eléctricas. No sumerja seco (°C) y humedad el aparato ni sus piezas relativa (% HR): eléctricas en agua ni en...
Page 89
por estante es de 40 kg. En aquellos recomendados por el el caso de que los estantes fabricante. se soloquen inclinados la 12. Utilice solo bombillas de las capacidad máxima de carga mismas características que se reducirá a 34 kg - 36 kg. las que vienen instaladas de 6.
Page 90
medidas de mantenimiento en contacto directo con preventivo, de acuerdo con alimentos, consulte el este manual. apartado «Después del uso». 18. El nivel de presión sonora 23. Los trabajos de instalación, ponderado en A es menor de manejo, limpieza y 70 dB (A).
Page 91
combinado del aparato y de con una toma de tierra sus contenidos. independiente adecuada. El 30. No desenchufe el enchufe de uso de adaptadores puede la toma de corriente tirando provocar sobrecalentamiento del cable. y provocar un incendio. 31. En caso de que el cable 37.
43. Abra la puerta de cristal de la herramienta coincide con con cuidado y no presione la de su suministro eléctrico. el cristal directamente para 2. No utilice el aparato si el cerrarla ya que este se podría cable o enchufe estuviera romper.
Solución de problemas • Use un paño suave y seco para la limpieza diaria tanto del exterior como del interior del ¡ADVERTENCIA! mismo. En el caso de que el aparato estuviese • En caso de fallos o averías, desenchufe el muy sucio utilice un paño húmedo con un poco aparato inmediatamente.
Page 94
Dispositivo de arranque PTC GWL 7/08 E/ES GSC3336 SPANISH 200728 Eliminación GSC3336-WS Advertencia para la protección del medio ambiente ¡Los aparatos eléctricos de desecho son reciclables y no deben ser desechados con la basura doméstica! Por favor, ayúdenos activamente a la conservación de los recursos y la protección del...
REFRIGERADOR DE cuidadosamente antes BEBIDAS COM COBERTURA de usar o aparelho. GSC3336 Familiarize-se com o GSC3336-WS funcionamento, ajustes e funções dos interruptores. Antes de colocar o aparelho em funcionamento, Memorize e siga as disponha de alguns minutos para ler as seguintes instruções de utilização.
Page 96
ATENÇÃO - PERIGO DE Este aparelho está classificado como CHOQUE ELÉTRICO! Proteja o aparelho e classe climática 4 e é as partes elétricas da adequado para a seguinte humidade. Não mergulhe temperatura seca (°C) e o aparelho e as partes humidade relativa (% HR): elétricas em água ou Classe...
Page 97
instaladas de forma inclinada, lâmpadas idênticas. Devem a carga máxima será reduzida ser substituídas por um para 34-36 kg. profissional qualificado. 6. AVISO: Neste aparelho, 13. AVISO: Para reduzir os não armazene substâncias perigos de inflamabilidade, explosivas, tais como a instalação deste aparelho embalagens aerossóis com só...
Page 98
19. AVISO! Desligue o aparelho 24. Peça que um técnico qualificado verifique da fonte de alimentação regularmente as peças durante a limpeza ou elétricas do aparelho. manutenção, bem como 25. Perigo de choque aquando da substituição de elétrico! Nunca tente peças.
Page 99
33. Seque o aparelho e todos os tal dificultará o processo de acessórios antes de ligar à arrefecimento. fonte de alimentação e antes 40. A eliminação do gás de o guardar. refrigerante e da espuma 34. O aparelho não se destina de isolamento, utilizados a ser operado através de no aparelho, exige...
Page 100
46. Importante! Deixe o aparelho de calor, como fogões ou numa posição vertical aparelhos de aquecimento. durante, pelo menos, 8 Após utilização horas antes de o ligar a uma tomada da rede elétrica pela Limpeza • Desligue o aparelho e retire a ficha da primeira vez, de forma a que o tomada, antes de proceder à...
• Também poderá iniciar o processo Causa Problema Solução de descongelação manual, premindo possível continuamente o botão de descongelação Defina a o botão SET durante aprox. 6 segundos. O painel de temperatura controlo não através do painel Nota: Durante o processo de descongelação, o está...
Page 102
GSC3336 PORTUGUESE 200728 Por isso pedimos para que nos apoie, GSC3336-WS contribuindo ativamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha. Os refrigerantes devem ser drenados e...
Page 103
ILUMINATOR înainte de a utiliza GSC3336 aparatul. Familiarizaţi-vă GSC3336-WS cu funcţionarea, ajustările şi funcţiile comutatoarelor. Înainte de a pune aparatul în funcţiune, vă rugăm să Asimilaţi şi urmaţi ne acordaţi câteva minute ca să citiţi instrucţiunile de utilizare care urmează.
Page 104
AVERTIZARE - PERICOL Acest aparat este clasificat în clasa climatică 4 și DE ELECTROCUTARE! Protejaţi dispozitivul este adecvat pentru şi componentele sale următoarea temperatură a electrice de umiditate. termometrului uscat (°C) și Nu scufundaţi aparatul umiditatea relativă (% RH): sau componentele sale Clasa Max.
Page 105
rafturilor (40 kg) nu trebuie 12. Lămpile trebuie să fie înlocuite să fie depășită. Dacă rafturile numai cu lămpi identice. Ele sunt montate cu o înclinare, trebuie să fie înlocuite de un încărcarea maximă va fi profesionist calificat. redusă la 34kg - 36kg. 13.
Page 106
19. AVERTISMENT! Deconectaţi 24. Lăsaţi să fie verificate componentele electrice ale aparatul de la sursa de aparatului în mod regulat de alimentare pentru curăţare, către un tehnician calificat. întreţinere şi înlocuire 25. Pericol de a pieselor. Scoaterea electrocutare! Nu ştecherului trebuie să se facă încercaţi niciodată...
Page 107
33. Uscaţi aparatul și toate va împiedica procesul de accesoriile înainte de a-l răcire. conecta la priză și înainte de 40. Agentul frigorific și gazul de folosire. izolare cu suflare utilizate în 34. Aparatul nu ar trebui să fie aparat necesită proceduri utilizat cu un temporizator speciale de eliminare.
Page 108
a-l conecta pentru prima dată de căldură cum ar fi sobe sau la o priză electrică, astfel încât încălzitoare. agentul frigorific să se poată După utilizare stabiliza. 47. Vă rugăm să verificaţi de Curăţare • Opriţi aparatul și deconectaţi-l de la priză doua ori şi să...
Page 109
Notă: În timpul procesului de dezgheţare, Problemă Cauza posibilă Soluţia aparatul va crește ușor temperatura din interiorul Setaţi temperatura compartimentului de răcire, astfel încât gheaţa Panoul de pe panoul de formată să se poate topi. Acest proces nu este comandă nu comandă...
Page 110
Din această GSC3336 ROMANIAN 200728 cauză, vă rugăm să ne sprijiniţi şi să GSC3336-WS participaţi la protejarea resurselor naturale şi a mediului înconjurător, prin predarea acestui aparat la centrele de preluare a acestora. Agenţii frigorifici trebuie evacuaţi şi eliminaţi de către un specialist calificat, în...
PICA S OSVIJETLJENIM pozorno pročitajte ove REKLAMNIM DIJELOM upute za uporabu. GSC3336 Upoznajte se s GSC3336-WS korištenjem, mogućnostima podešavanja i funkcijama Molimo Vas da odvojite nekoliko minuta vremena, prekidača. Usvojite i prije nego počnete s uporabom proizvoda, te pročitajte Upute za uporabu koje slijede u nastavku.
Page 112
UPOZORENJE - Uređaj je klasificiran kao uređaj klimatskog razreda OPASNOST OD STRUJNOG UDARA! 4 i prikladan je za sljedeću Uređaj i električne dijelove temperaturu suhog uređaja zaštitite od vlage. termometra (°C) i relativnu Uređaj i električne dijelove vlažnost (% RV): uređaja ne uranjajte u Razred Maks.
Page 113
opterećenje mora se smanjiti obaviti isključivo odgovarajuće na 34 - 36 kg. osposobljena osoba. 6. UPOZORENJE: Eksplozivne 14. Strujni utikač i strujni kabel supstancije kao što su redovito provjeravajte na aerosolni spremnici sa postojanje oštećenja. Ako se zapaljivim sredstvima ne strujni kabel uređaja ošteti, koristite u ovom uređaju.
Page 114
je vrijednost maksimalne 27. Uređaj, pripadajući strujni temperature 40.6°C, a kabel i utikač zaštitite od prašine, izravnog sunčevog relativna vlažnost 75 %. zračenja, kapajuće i prskajuće 21. Nikada ne koristite druge vode. dijelove dodatne opreme, 28. Uređaj uvijek isključite prije osim dijelova koji su odspajanja od strujnog isporučeni s uređajem...
36. Uređaj nije namijenjen uključivanja. U suprotnom za korištenje sa strujnim može doći do oštećivanja razdjelnikom ili produžnim kompresora. kabelom. Utikač uređaja 45. Uređaj je vrlo težak. Tijekom treba imati vlastitu, propisno transporta, preporučuje se uzemljenu utičnicu. Korištenje guranje uređaja kada god je to adaptera može uzrokovati moguće.
Page 116
4. U uređaj ne stavljajte prste • Također možete započeti ručni postupak odmrzavanja pritiskanjem gumba za ili predmete i nikada ne odmrzavanje i gumba SET otprilike 6 blokirajte ventilacijske otvore. sekundi. 5. Uređaj zaštitite od vrućine. Napomena: Tijekom postupka odmrzavanja, uređaj će lagano povisiti temperaturu unutar rashladnog Uređaj ne stavljajte u odjeljka, kako bi se nakupljeni led mogao otopiti.
Page 117
– opis primjećenih nedostataka sa što je moguće strani vlažnim krpom. detaljnijim podacima o kvaru. uređaja. okruženjima. U slučaju da imate reklamaciju ili probleme, molimo Vas da se osobno obratite ovlaštenom servisu. GWL 7/08 E/HR GSC3336 CROATIAN 200728 GSC3336-WS - 112 -...
Page 118
PICA SA OSVETLJENIM ovo uputstvo za REKLAMNIM DELOM upotrebu pre korišćenja GSC3336 uređaja. Upoznajte GSC3336-WS se sa korišćenjem, mogućnostima Molimo Vas da odvojite nekoliko minuta Vašeg podešavanja i funkcijama vremena pre nego što pristupite korišćenju uređaja i da pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu koje sledi.
Page 119
UPOZORENJE - Ovaj uređaj je klasifikovan kao klimatska klasa 4 i OPASNOST OD STRUJNOG UDARA! pogodan je za navedene Zaštitite uređaj i električne vrednosti temperature suve delove uređaja od vlage. kugle termometra (°C) i Uređaj i električne delove relativne vlažnosti (%RV): uređaja nemojte nikada da Klasa Maks.
Page 120
6. UPOZORENJE: Nemojte 14. Redovno proveravajte da li odlagati u ovaj uređaj su strujni utikač i strujni kabl eksplozivne supstance, kao oštećeni. Ako se strujni kabl što su konzerve sa sprejom ovog aparata ošteti,mora koje sadrže zapaljivi potisni da ga zameni proizvođač, gas.
Page 121
21. Nemojte nikada da koristite 27. Zaštitite uređaj, pripadajući strujni kabl i utikač od prašine, druge delove dodatne direktnog sunčevog zračenja, opreme, osim delova koji vode koja kaplje i prska. su isporučeni sa uređajem 28. Uređaj uvek isključite pre ili delova koje je isključivo nego što ga isključite iz preporučio proizvođač.
36. Uređaj nije predviđen da pritisak na staklo da ne bi se napaja iz jedinica s više došlo do pucanja. utičnica ili produžnim kablom. 44. Nakon što uređaj isključite, Strujni kabl uređaja bi uvek sačekajte barem trebalo povezati u adekvatno 5 minuta pre nego što uzemljenu utičnicu samo za ga ponovo uključite.
oštrih ivica, nemojte da ga Odmrzavanje • Uređaj će se automatski odmrzavati svaka četiri pritiskate ili savijate. Držite sata. strujni kabl na udaljenosti od • Nakon odmrzavanja, uređaj će automatski preći u fazu kapanja. Voda će kapati u posudu i vrućih površina i pobrinite automatski će isparavati.
Page 124
Za dijagram strujnog kola pogledajte ilustraciju na kraju ovog priručnika. GWL 7/08 E/SRB Prekidač Napajanje za LED GSC3336 SERBIAN 200728 Senzor GSC3336-WS Relej Prikaz temperature Motor ventilatora isparivača Zaštita od preopterećenja Kompresor PTC starter - 119 -...
Page 126
MAX. 40 kg MAX. 40 kg MAX. 40 kg MAX. 40 kg > 2...
Page 127
< 70 220-240 50 Hz 1.4 A 225 W 306 L IPX0 dB(A) MCC Trading International GmbH Dystrybutor: MAKRO Cash and Carry S.A., Schlüterstraße 5 Al. Krakowska 61, 02-183 Warszawa 40235 Düsseldorf Germany Metro Cash&Carry Moldova SRL www.metrocustomer.info MD4839, str. Chisinaului, 5, com.
Page 129
MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Anschrift des Lieferanten: 40235 Düsseldorf Germany Modellkennung*: GSC3336 *zu finden auf der Rückseite und im Inneren des GSC3336-WS Gerätes Verwendung: Präsentation und Verkauf Art des Kühlgeräts mit Direktverkaufsfunktion: Getränkekühler Code der Kühlmöbelfamilie BCVTn Produktspezifische Parameter Getränkekühler:...
Page 130
Zusätzliche technische Angaben Allgemeine Beschreibung des Kühlgerätemodells Getränkekühlvitrine mit Aufsatz mit Direktverkaufsfunktion: Produktspezifikationen: Allgemeine Produktspezifikationen: Parameter Wert Parameter Wert Standardmäßiger Jährlicher 730,00 kWh/a jährlicher 1595,81 kWh/a Energieverbrauch Energieverbrauch Täglicher 2,000 kWh/24h Umgebungsbedingungen Set 1 Energieverbrauch 0,006 Temperaturkoeffizient 1,00 C 378,68 1,00 Faktor für die 1,10 CC...
Page 131
Schlüterstraße 5 Supplier’s address: 40235 Düsseldorf Germany Model identifier*: GSC3336 GSC3336-WS *to be found at the back and inside of the appliance Use: Display and sale Type of refrigerating appliance with a direct sales function: Beverage coolers Cabinet family code...
Additional technical information General description of the refrigerating appliance Beverage cooling showcase with canopy with direct sales function model: Product specifications: General product specifications: Parameter Value Parameter Value Annual energy Standard annual energy 730.00 kWh/a 1595.81 kWh/a consumption consumption Daily energy 2.000 kWh/24h Ambient conditions Set 1...
Page 133
MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Adres van de leverancier: 40235 Düsseldorf Germany Modelaanduiding*: GSC3336 *te vinden aan de achter- en binnenkant van het GSC3336-WS apparaat Gebruik: Uitstalling en verkoop Type koelapparaat met een directe-verkoopfunctie: Drankenkoelers Code koelmeubelfamilie BCVTn Productspecifieke parameters...
Page 134
Aanvullende technische informatie Algemene beschrijving van het model Koelvitrine voor drankjes met verlicht opzetstuk koelapparaat met een directe-verkoopfunctie: Productspecificaties: Algemene productspecificaties: Parameter Waarde Parameter Waarde Standaard jaarlijks Jaarlijks energieverbruik 730,00 kWh/a 1595,81 kWh/a energieverbruik Dagelijks energieverbruik 2,000 kWh/24h Omgevingsomstandigheden Reeks 1 0,006 Temperatuurcoëfficiënt 1,00 C...
Page 135
Schlüterstraße 5 Adresse du fournisseur: 40235 Düsseldorf Germany Référence du modèle*: GSC3336 GSC3336-WS *Marqué à l’arrière et sous l’appareil Usage: Exposition et vente Type d’appareil de réfrigération disposant d’une fonction de vente directe: appareils de réfrigération de boissons Code de famille d’armoire BCVTn Paramètres spécifiques du produit...
Page 136
Informations techniques complémentaires Description générale du modèle d’appareil de réfrigération disposant d’une fonction de vente Vitrine de réfrigération pour boissons avec toit directe Spécifications du produit Spécifications générales du produit: Paramètre Valeur Paramètre Valeur Consommation d’énergie Consommation d’énergie 730,00 kWh/a 1595,81 kWh/a annuelle annuelle standard...
Page 137
MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Adres dostawcy: 40235 Düsseldorf Germany Oznaczenie modelu*: GSC3336 GSC3336-WS *Można znaleźć z tyłu i wewnątrz urządzenia. Użycie: Prezentacja i sprzedaż Rodzaj urządzenia chłodzącego z funkcją sprzedaży bezpośredniej: Chłodziarki do napojów Kod rodziny szaf BCVTn Parametry produktu Chłodziarki do napojów:...
Page 138
Dodatkowe informacje techniczne Ogólny opis urządzenia chłodzącego z funkcją Witryna do chłodzenia napojów z daszkiem z sprzedaży bezpośredniej: oswietleniem Specyfikacja produktu: Ogólna specyfikacja produktu: Parametr Wartość Parametr Wartość Standardowe roczne Roczne zużycie energii 730,00 kWh/a 1595,81 kWh/a zużycie energii Dzienne zużycie energii 2,000 kWh / 24 godz.
Schlüterstraße 5 Adresa dodavatele: 40235 Düsseldorf Germany Identifikační značka modelu*: GSC3336 GSC3336-WS * Nachází se na zadní straně a uvnitř spotřebiče. Používání: Vystavování a prodej Typ chladicího spotřebiče s přímou prodejní funkcí: Chladicí skříně na nápoje Kód skupiny skříní BCVTn Parametry specifické...
Page 140
Dodatečné technické informace Obecný popis modelu chladicího spotřebiče Chladicí vitrína na nápoje se svetelným nástavcem s přímou prodejní funkcí: Specifikace výrobku: Obecné specifikace výrobku: Parametr Hodnota Parametr Hodnota Normalizovaná roční Roční spotřeba energie 730,00 kWh/rok 1595,81 kWh/rok spotřeba energie Denní spotřeba energie 2,000 kWh / 24 h Okolní...
Page 141
Schlüterstraße 5 Adresa dodávateľa: 40235 Düsseldorf Germany Identifikačné číslo modelu *: GSC3336 GSC3336-WS * nachádza sa na zadnej časti a vo vnútri spotrebiča Používanie: Prezentácia a predaj Typ chladiaceho spotrebiča s funkciou priameho predaja: Chladničky na nápoje Kód skupiny skríň...
Page 142
Doplňujúce technické informácie Všeobecný opis modelu chladiaceho spotrebiča Chladiaca vitrína na nápoje so svietiacim s funkciou priameho predaja: nadstavcom Špecifikácie produktu: Všeobecné špecifikácie produktu: Parameter Hodnota Parameter Hodnota Štandardná ročná Ročná spotreba energie 730,00 kWh/a 1595,81 kWh/a spotreba energie Denná spotreba energie 2,000 kWh/24 h Podmienky okolia Skupina 1...
Page 143
MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 A szállító címe: 40235 Düsseldorf Germany Modellazonosító*: GSC3336 GSC3336-WS *A készülék hátsó oldalán és a belsejében található Használat: Bemutatás és értékesítés A kiskereskedelmi használatra szánt hűtőkészülék típusa: Italhűtők A hűtőbútorcsalád kódja BCVTn Termékspecifikus paraméterek Italhűtők:...
Page 144
További műszaki adatok A kiskereskedelmi használatra szánt Italhuto világító rátéttel hűtőkészülék típusának általános leírása: Termékleírás: Általános termékleírás: Paraméter Érték Paraméter Érték Standard éves Éves energiafogyasztás 730,00 kWh/év 1595,81 kWh/év energiafogyasztás Napi energiafogyasztás 2,000 kWh/24 h Környezeti feltételek 1. csoport 0,006 Hőmérsékleti együttható...
Page 145
40235 Düsseldorf Germany Идентификатор на модела *: GSC3336 *намира се на гърба и от вътрешната страна на GSC3336-WS уреда Употреба: Излагане и продажба Тип на хладилния уред с функция за директна продажба: Охладители за напитки Код на фамилията на шкафа...
Page 146
Допълнителна техническа информация Общо описание на модела на хладилния уред Хладилна витрина за напитки със светеща с функция за директна продажба: надстройка Спецификации на продукта: Основни параметри на продукта: Параметър Стойност Параметър Стойност Годишно Стандартно годишно 730,00 kWh/год. 1595,81 kWh/год. енергопотребление...
Page 147
Indirizzo del fornitore: 40235 Düsseldorf Germany Identificativo del modello*: GSC3336 GSC3336-WS *riportato sul retro e sul lato dell'apparecchio Utilizzo: Esposizione e vendita Tipo di apparecchio di refrigerazione con funzione di vendita diretta: Refrigeratori per bevande Codice identificativo della tipologia di armadi...
Page 148
Informazioni tecniche supplementari Descrizione generale del modello di apparecchio Espositore frigorifero per bevande con tettuccio di refrigerazione con funzione di vendita diretta: Specifiche del prodotto: Specifiche generali del prodotto: Parametro Valore Parametro Valore Consumo energetico Consumo energetico 730,00 kWh/a 1595,81 kWh/a annuale annuale standard Consumo energetico...
Page 149
Dirección del proveedor: 40235 Düsseldorf Germany Identificador del modelo*: GSC3336 GSC3336-WS *situado en la parte posterior e interna del aparato Empleo: Exposición y venta Tipo de aparato de refrigeración con función de venta directa: Refrigerador de bebidas Código de la clase de armario BCVTn Parámetros específicos del producto...
Page 150
Información técnica adicional Una descripción general del modelo de aparato Vitrina frigorífica para bebidas, con iluminación de refrigeración con función de venta directa que exterior permita identificarlo de forma fácil e inequívoca: Especificaciones del producto: Especificaciones generales del producto: Parámetro Valor Parámetro Valor...
Page 151
40235 Dusseldorf Germany Identificador de modelo *: GSC3336 *encontra-se na parte traseira e no interior do GSC3336-WS aparelho Utilização: Exposição e venda Tipo de aparelho de refrigeração com função de venda direta: Refrigeradores de bebidas Código de família de armário BCVTn Parâmetros específicos do produto...
Page 152
Informação técnica adicional Descrição geral do modelo de aparelho de Expositor refrigerador de bebidas com cobertura refrigeração com função de venda direta: Especificações do produto: Especificações gerais do produto: Parâmetro Valor Parâmetro Valor Consumo de energia Consumo de energia 730,00 kWh/a 1595,81 kWh/a anual anual padrão...
Page 153
Schlüterstraße 5 Adresa furnizorului: 40235 Düsseldorf Germany Identificator de model*: GSC3336 GSC3336-WS *este marcat pe spatele şi în interiorul aparatului Utilizare: Prezentare şi vânzare Tip de aparat frigorific cu funcţie de vânzare directă: Răcitoare de băuturi Codul categoriei de dulapuri frigorifice...
Page 154
Informaţii tehnice suplimentare Descrierea generală a modelului de aparat Vitrina de racire a bauturilor cu iluminator frigorific cu funcţie de vânzare directă: Specificaţii ale produsului: Specificaţii generale ale produsului: Parametru Valoare Parametru Valoare Consumul anual de Consum standard anual 730,00 kWh/a 1595,81 kWh/a energie de energie...
Page 155
MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Adresa dobavljača: 40235 Düsseldorf Germany Identifikacijska oznaka modela*: GSC3336 GSC3336-WS *nalazi se na stražnjoj strani i unutar uređaja Upotreba: Izložba i prodaja Vrsta rashladnog uređaja s funkcijom izravne prodaje: Hladnjaci za piće Kod skupine uređaja BCVTn Specifični parametri proizvoda...
Page 156
Dodatni tehnički podaci Opći opis rashladnog uređaja s modelom Rashladna vitrina za pica s osvijetljenim reklamnim funkcije izravne prodaje: dijelom Specifikacije proizvoda: Opće specifikacije proizvoda: Parametar Vrijednost Parametar Vrijednost Godišnja potrošnja Standardna godišnja 730,00 kWh/a 1595,81 kWh/a energije potrošnja energije Dnevna potrošnja 2,000 kWh/24h Uvjeti okoline...
Page 157
Schlüterstraße 5 Adresa dobavljača: 40235 Düsseldorf Germany Oznaka modela*: GSC3336 *potražite je na poleđini uređaja ili u njegovoj GSC3336-WS unutrašnjosti Namena: Izlaganje i prodaja Tip rashladnog uređaja u funkciji direktne prodaje: Rashladne vitrine za napitke Šifra familije kućišta BCVTn Parametri specifični za proizvod Rashladne vitrine za napitke: Uslovi okoline za koje je uređaj pogodan...
Page 158
Dodatne tehničke informacije Opšti opis modela rashladnog uređaja u funkciji Rashladna vitrina za pica sa osvetljenim reklamnim direktne prodaje: delom Specifikacije proizvoda: Opšte specifikacije proizvoda: Parametar Vrednost Parametar Vrednost Godišnja potrošnja Standardna godišnja 730,00 kWh/a 1595,81 kWh/a energije potrošnja energije Dnevna potrošnja 2,000 kWh/24h Ambijentalni uslovi...
Page 159
Date: 2021.1.25 Product Description QA18-0000003413 Revision no. 1 QA file number GSC3336 Model No. LG-350XF Supplier Model/article No. Metro Professional , Makro Professional Brand List of Spare parts Part number No. of identical parts replacement part (Generic) Description Part /Description LHJ17BS0...
Page 160
Date: 2021.1.25 Product Description QA18-0000003413 Revision no. 1 QA file number GSC3336 Model No. LG-350XF Supplier Model/article No. Metro Professional , Makro Professional Brand List of Spare parts Part number No. of identical parts replacement part (Generic) Description Part /Description DQWBZX02...
Need help?
Do you have a question about the GSC3336-WS and is the answer not in the manual?
Questions and answers