Summary of Contents for METRO PROFESSIONAL GSC5100
Page 1
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Traducerea instrucţiunilor originale NÁVOD K POUŽITÍ UPUTE ZA UPORABU Překlad originálního návodu Prijevod izvornih uputa NÁVOD K POUŽITIU UPUTSTVO ZA UPOTREBU Ä Preklad originálneho návodu Prevod originalnog uputstva KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Az eredeti használati utasítás fordítása GSC5100 GSC5100B-NC SHOWCASE...
Page 2
2. Sicherheitshinweise DOPPELTÜRIGE KÜHLVITRINE WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GSC5100 GEBRAUCH AUFBEWAHREN! ACHTEN SIE BESONDERS AUF ALLE ABBILDUNGEN AUF DER GSC5100B-NC ILLUSTRATIONSSEITE! Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Lesen Sie diese Bedienungsanleitung Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam...
Page 3
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich Dieses Gerät ist klassifiziert als qualifizierte Person ersetzt werden, um Klimaklasse 4 und geeignet für die Gefährdungen zu vermeiden. folgende Trockentemperatur (°C) und 15. Trennen Sie das Gerät im Falle von Unfällen relative Luftfeuchtigkeit (% RH): oder Störungen sofort von der Netzversorgung.
28. Stellen Sie das Gerät auf eine breite, ebene, 43. Die empfohlene Temperatureinstellung, um eine trockene, saubere und stabile Oberfläche, die optimale Aufbewahrung der Lebensmittel zu das gemeinsame Gewicht des Gerätes und gewährleisten, beträgt 2,5°C. dessen Inhalts tragen kann. 44. Beachten Sie, dass die Temperatur den 29.
4. Nach dem Gebrauch Lagerung • Entfernen Sie vor der Lagerung sämtliche Reinigung Nahrungsmittel aus dem Gerät, trennen Sie • Schalten und stecken Sie das Gerät vor der es von der Netzversorgung, tauen Sie es ab Reinigung oder Wartung aus. und reinigen Sie das Gerät und sein Zubehör •...
Page 6
8. Aufsatz Mögliche Problem Lösung 9. LED-Streifen Ursache 10. Verdampferlüftergruppe Temperatur 11. Umgebungssensor mit Thermostat Thermostat 12. Kondensatorlüfter einstellen, wie in nicht korrekt 13. Kompressor dieser Gebrauchs- eingestellt. 14. EMC-Filter anweisung 15. LED-Treiber beschrieben. Gerät befindet Gerät weit weg 6. Entsorgung sich in der Nähe von Hitzequellen von Hitzequellen.
Kältemittel müssen vor der Verschrottung DOUBLE DOOR SHOWCASE von einem qualifizierten Spezialisten GSC5100 entnommen und gemäß nationalen und GSC5100B-NC lokalen Bestimmungen entsorgt werden. Vorsicht: Halten Sie das Gerät von Feuer oder ähnlichen glühenden Gegenständen Please take a few minutes before starting operation fern, bevor es entsorgt wird.
Page 8
This appliance can be used by children aged Read this instruction manual carefully from 8 years and above and persons with before using the appliance. Familiarise reduced physical, sensory or mental capabilities yourself with the operation, adjustments or lack of experience and knowledge if they and functions of switches.
and maintenance, including preventive 37. Keep a minimum distance of 10 cm between maintenance measures, in accordance with this the appliance and walls or other objects. If the manual. distance is too small, the cooling capacity may 19. The A-weighted emission sound pressure level be impacted.
3. Before use • Let the ice in the appliance interior melt. Defrost water accumulates in the channel underneath the evaporator; it is then carried to the drip tray with • The appliance is delivered on a wooden pallet, the help of a hose where it evaporates. fixed to the body at four corners.
Page 11
6. Disposal Problem Possible cause Solution Set temperature Environmental Protection Thermostat is not with thermostat The symbol means that this product set correctly. as described in should not be disposed of with your this manual. general household waste. Appliance is Move appliance To return your old appliance (edge length located near heat well away from...
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES! GWL 8/14 EN LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATER GEBRUIK! LET GOED OP ALLE AFBEELDINGEN OP DE AFBEELDINGENPAGINA! GSC5100 ENGLISH 220907 GSC5100B-NC Lees deze gebruiksaanwijzing voor de eerste ingebruikname van het apparaat DUBBELDEURSE VITRINE aandachtig door.
Page 13
en brandbare isolatie-afblaasgas die in het WAARSCHUWING - GEVAAR OP apparaat worden gebruikt. ELEKTRISCHE SCHOK! WAARSCHUWING: Bescherm het apparaat en de elektrische Houd alle onderdelen tegen vocht. Dompel het ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat en diens elektrische onderdelen apparaat of in de inbouwstructuur vrij van niet in water of andere vloeistoffen om obstakels.
22. Met betrekking tot de instructies voor het apparaat op zijn zijde of ondersteboven om reinigen van oppervlakken die in contact komen beschadiging van het koelcircuit te voorkomen. met voedsel, zie het hoofdstuk “Na gebruik”. Het bovenstaande geldt zowel voor het verpakte 23.
Page 15
• Knip de 4 kabelbinders waarmee de pallet • Laat het ijs in het apparaat smelten. aan het apparaat is bevestigd door met een Ontdooiingswater verzamelt zich in het kanaal handgereedschap. Maak de palet voorzichtig los onder de verdamper. Ht wordt vervolgens met van de basis van het apparaat.
8. Kap Mogelijke Probleem Oplossing 9. Ledstrip oorzaak 10. Ventilatorgroep verdamper Stel de 11. Omgevingssensor temperatuur in met 12. Ventilator condensor Thermostaat de thermostaat is niet correct 13. Compressor zoals beschreven ingesteld. 14. EMC-filter in deze 15. Leddriver gebruiksaanwijzing. Apparaat Verplaats het 6. Verwijdering bevindt zich in...
être différentes de celles présentées sur les en bij storingen. illustrations. GWL 11/18 E/NL 2. Avertissements de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! GSC5100 DUTCH 220916 LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES GSC5100B-NC DE SÉCURITÉ ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ! OBSERVEZ VITRINE RÉFRIGÉRÉE À...
Page 18
12. Les lampes doivent être remplacées par des Cet appareil est conforme à la classe de lampes identiques uniquement. Elles doivent protection I et doit donc être raccordé à un être remplacées par un professionnel qualifié. conducteur de protection. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’inflammabilité, l’installation Utilisation en intérieur sec seulement.
uniquement par un professionnel qualifié. Il se stabiliser. Il en va de même si vous devez en va de même pour le remplacement des déplacer l’appareil ultérieurement. ampoules LED de l’appareil. 42. Si l’appareil a été stocké dans un environnement dont la température ambiante AVERTISSEMENT ! Évitez est inférieure à...
4. Après l’utilisation Entreposage • Avant de stocker l’appareil, retirez toutes les denrées alimentaires de l’appareil, débranchez- Nettoyage le de l’alimentation, dégivrez-le et nettoyez • Éteignez et débranchez l’appareil avant les soigneusement l’appareil et ses accessoires. travaux de nettoyage ou d’entretien. •...
2. Bleu Problème Cause possible Solution 3. Noir Réglez la 4. Jaune-Vert Le thermostat température avec 5. Noir-Blanc n’est pas le thermostat 6. Rouge correctement de la manière 7. Blanc réglé. décrite dans ce 8. Verrière manuel. 9. Bande LED L’appareil est Éloignez 10.
Page 22
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! magasin. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE! PAY PARTICULAR ATTENTION TO GWL 7/08 E/FR ALL FIGURES ON THE ILLUSTRATION PAGE! GSC5100 FRENCH 220916 Read this instruction manual carefully GSC5100B-NC before using the appliance. Familiarise yourself with the operation, adjustments DWUDRZWIOWA GABLOTA and functions of switches.
Page 23
appliance must only be carried out by a suitably This appliance is classified as protection qualified person. class I and must be connected to a 14. Regularly check the power plug and power cord protective ground. for damage. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in Only use in dry indoor rooms.
Page 24
Electrical safety 30. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote- Ensure the rated voltage shown on the rating control system. label corresponds with the voltage of the power 31. Connect the mains plug to an easily accessible supply.
Page 25
• If the condenser coil is not cleaned 2 times per Problem Possible cause Solution year, the efficiency of the appliance will decrease Connect power significantly. Have it cleaned by an authorized Power plug not plug to a suitable professional. connected to electrical outlet.
– opisu występującej wady. Przed demontażem zużytego sprzętu GWL 11/22 PL chłodniczego w zakładzie przetwarzania, osoba wykwalifikowana usunie z tego sprzętu czynnik chłodniczy dla jego GSC5100 POLISH 220916 recyklingu w sposób bezpieczny dla GSC5100B-NC środowiska oraz zdrowia ludzi. DVOUDVEŘOVÁ VITRÍNA...
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými VAROVÁNÍ – NEBEZPEČÍ ÚRAZU nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem ELEKTRICKÝM PROUDEM! zkušeností a znalostí. Spotřebič a jeho elektrické součásti Chcete-li tento výrobek používat v domácím chraňte před vlhkostí. Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neponořujte prostředí, ujistěte se, že tyto osoby a zejména děti spotřebič...
Page 28
Respektujte informace týkající se manipulace 23. Spotřebič smí instalovat, obsluhovat, čistit se spotřebičem, servisu a likvidace spotřebiče, a udržovat pouze kvalifikovaní a zkušení a to zejména s ohledem na hořlavé chladivo pracovníci, kteří byli seznámeni s tímto návodem a hořlavé nadouvadlo – izolační plyn použité ve k obsluze.
Důležité! 4. Po použití Než spotřebič poprvé připojíte k elektrické zásuvce, nechte jej stát ve svislé poloze po dobu minimálně 2 hodin, aby se Čištění chladivo mohlo ustálit. Totéž platí i při každém • Před čištěním a prováděním údržby spotřebič následném přemisťování spotřebiče. vypněte a odpojte od zdroje elektrické...
Page 30
5. Řešení potíží Problém Možná příčina Řešení Zachovávejte VAROVÁNÍ! Spotřebič je minimální • Dojde-li k závadám nebo poruchám, okamžitě umístěn příliš vzdálenost spotřebič odpojte od napájení. blízko zdi či jiných 10 cmod stěny • Provádějte pouze kroky uvedené v tomto návodu předmětů. nebo od jiných k obsluze! Jakékoli ostatní...
2. Bezpečnostné upozornenia GWL 2/16 E/CZ/Gastro DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY! PREČÍTAJTE SI TIETO POKYNY A USCHOVAJTE GSC5100 CZECH 220916 ICH NA BUDÚCE POUŽITIE! VENUJTE OSOBITNÚ GSC5100B-NC POZORNOSŤ VŠETKÝM OBRÁZKOM NA STRANE S ILUSTRÁCIAMI! VITRÍNA S DVOJITÝMI DVERAMI Pred prvým použitím zariadenia si...
Page 32
VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru a VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO výbuchu horľavej chladiacej latky R290. UDUSENIA! VÝSTRAHA! Obalové materiály nie sú hračky. Deti Nesmie sa prekročiť sa nesmú hrať s obalovými materiálmi, maximálna záťaž políc (48 kg). pretože môžu predstavovať riziko VAROVANIE: prehltnutia a udusenia! V tomto zariadení...
21. Nikdy nepoužívajte iné príslušenstvo, ako to, 40. Prístroj je ťažký. Pri preprave sa odporúča ktoré bolo dodané spolu so zariadením alebo zariadenie posúvať na kolieskach vždy, keď je odporúčané výrobcom zariadenia. Mohlo je to možné. Ak je zariadenie nutné zdvihnúť, by predstavovať...
• Nožičky zariadenia sa nachádzajú vnútri Uskladnenie zariadenia. Pred ich vložením nakloňte zariadenie • Pred uskladnením vyberte zo zariadenia všetky smerom dozadu alebo na pravú stranu. Nožičky potraviny , odpojte ho od elektrickej siete, nezasúvajte, keď je zariadenie vo zvislej polohe. rozmrazte a zariadenie aj jeho príslušenstvo Nožičky vložte do objímok v spodnej časti dôkladne vyčistite.
Page 35
2. Modrá Problém Možná príčina Riešenie 3. Čierna Nastavte teplotu 4. Žltá-zelená Termostat nie na termostate 5. Čierna-biela je správne podľa popisu v 6. Červená nastavený. tomto návode. 7. Biela Premiestnite 8. Strieška Zariadenie je zariadenie 9. LED pásik umiestnené dostatočne 10.
špecifikácií v dokumentácii bez predchádzajúceho felsorolt modellre vonatkozik. Az Ön modelljének upozornenia. kialakítása és megjelenése az itt látható illusztrációktól eltérhet. GWL 2/16 E/SK/Gastro 2. Biztonsági figyelmeztetések GSC5100 SLOVAK 220916 GSC5100B-NC FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK! ALAPOSAN OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG DUPLA AJTAJÚ VITRIN KÉSŐBBI HASZNÁLATRA! FORDÍTSON...
Page 37
különösen a készülékben használt gyúlékony FIGYELMEZTETÉS - ÁRAMÜTÉS hűtőközeg és a gyúlékony szigetelőhab VESZÉLYE! tekintetében. Védje a készüléket és annak elektromos FIGYELMEZTETÉS: alkatrészeit a nedvességtől. Az áramütés A készülék elkerülése érdekében ne merítse vízbe burkolatán vagy a beépítési szerkezeten lévő vagy más folyadékba a készüléket és az szellőzőnyílásokat tartsa szabadon.
Fontos! 22. Az élelmiszerrel érintkező felületek tisztítására Az elektromos aljzatba való vonatkozó utasításokat lásd a „Használat után” csatlakoztatás előtt hagyja legalább 2 órán át c. fejezetben. függőleges helyzetben állni a készüléket, hogy 23. A készüléket csak olyan képzett és tapasztalt a hűtőközeg leülepedjen.
• A készülék lábait a készülék belsejében találja • Egy óra eltelte után csatlakoztassa újra a meg. A felhelyezésük előtt döntse a készüléket készüléket az elektromos hálózathoz. hátrafelé vagy a jobb oldalára. Ne illessze be Tárolás a lábakat úgy, hogy a készülék álló helyzetben van.
Page 40
14. EMC-szűrő Probléma Lehetséges ok Megoldás 15. LED-vezérlő Az útmutatóban A termosztát leírtaknak 6. Ártalmatlanítás nincs megfelelően megfelelően állítsa beállítva. be hőmérsékletet a termosztáton. A környezetvédelemmel kapcsolatos A készülék Helyezze a tudnivalók hőt kibocsátó készüléket a A kidobásra szánt elektromos eszközök hőt kibocsátó készülékeket újra lehet hasznosítani, és közelében eszközöktől...
Page 41
Meghibásodás esetén forduljon személyesen на Вашия модел може да се различава от szaküzletéhez. показаните илюстрации. GWL 7/08 E/HU 2. Предупреждения за безопасност GSC5100 HUNGARIAN 220916 GSC5100B-NC ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА ВИТРИНА С ДВОЙНА БЪДЕЩИ СПРАВКИ! ОБЪРНЕТЕ СПЕЦИАЛНО...
Page 42
монтирането на този уред трябва да се Само за употреба в сухи помещения на извършва само от лица с подходяща закрито. квалификация. 14. Проверявайте редовно щепсела и захранващия кабел за признаци на повреда. Ако захранващият кабел бъде повреден, той Изсушаване Влажна...
никакъв начин. Това може да предизвика да достигне поне 5°C преди отново да пожар или повреда, които да причинят използвате уреда. наранявания. 43. Препоръчителната настройка на 27. Винаги изключвайте уреда, преди да температурата за оптимално запазване на извадите щепсела от електрозахранването. храната...
4. След употреба Съхранение • Преди съхранение извадете всички хранителни продукти от уреда, изключете го от Почистване захранването, размразете и почистете добре • Преди почистване или поддръжка уреда и неговите принадлежности. изключете уреда и извадете щепсела от • Съхранявайте уреда в суха, защитена среда, електрозахранването.
Page 45
Възможна Възможна Проблем Отстраняване Проблем Отстраняване причина причина Задайте Кондензат Нормално Избършете температурата от външната явление в уреда със суха, Термостатът чрез страна на гореща и мека кърпа. не е настроен термостата, уреда. влажна среда. правилно. както е описано в това Относно...
Page 46
1. стойността на потребителската стока, ако GWL 8/15 E/BG нямаше липса на несъответствие; 2. значимостта на несъответствието; 3. възможността да се предложи на потребителя GSC5100 BULGARIAN 220916 друг начин на обезщетяване, който не е GSC5100B-NC свързан със значителни неудобства за него.
2. Avvertenze di sicurezza VETRINA REFRIGERATA A DUE PORTE IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA! LEGGERLE ATTENTAMENTE E CONSERVARLE GSC5100 PER USO FUTURO! PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE A TUTTE LE FIGURE DELLA GSC5100B-NC PAGINA ILLUSTRATIVA! Vi preghiamo di prendervi un po’ di tempo prima Leggere il manuale di istruzioni molto di mettere in funzione l’apparecchio e di leggere...
Page 50
costruttore o dal servizio di assistenza tecnica, Questo apparecchio corrisponde alla o comunque da una persona con una qualifica classe climatica 4 ed è adatto per la similare, in modo da prevenire ogni rischio. temperatura a bulbo secco (°C) e l'umidità 15.
28. Posizionare l’apparecchio su una superficie 45. Questo apparecchio è destinato a funzionare in ampia, piana, asciutta, pulita e stabile in grado climi dove la temperatura massima e l’umidità di sostenere il peso combinato dell’apparecchio sono rispettivamente di 25 °C e del 60%. e del suo contenuto.
• Non pulire l’apparecchio con lana d’acciaio, • Conservare l’apparecchio in un ambiente asciutto e protetto, preferibilmente a temperatura prodotti chimici forti, alcali, agenti abrasivi o tossici, in quanto possono danneggiare la ambiente. • Tenere uno degli sportelli aperti per evitare odori superficie dell’apparecchio e costituire un pericolo sgradevoli o la formazione di muffa.
2. Blu Possibile Problema Soluzione 3. Nero causa 4. Giallo-Verde Impostare la 5. Nero-Bianco Il termostato temperatura con 6. Rosso non è il termostato impostato 7. Bianco come descritto in correttamente. 8. Tettuccio questo manuale. 9. Striscia LED L'apparecchio Spostare 10.
GWL 7/08 E/IT 2. Advertencias de seguridad GSC5100 ITALIAN 220916 ¡MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES! ¡LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES GSC5100B-NC Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS!
alimentos del aparato, a menos que hayan sido ADVERTENCIA: recomendados por el fabricante. 12. Las luces solamente deben ser sustituidas ¡RIESGO DE INCENDIO! por otras idénticas. Deben ser sustituidas por Este aparato contiene refrigerante personal cualificado. inflamable. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, la instalación del aparato la Este aparato corresponde a la clase de deberá...
deberá realizarlas únicamente personal técnico unos 5 °C antes de poner el aparato en cualificado. Lo mismo se aplica para cambiar funcionamiento de nuevo. las lámparas led del aparato. 43. El ajuste de temperatura recomendado para una conservación óptima de los alimentos es ¡ADVERTENCIA! No desmonte ni de 2,5 °C.
4. Después del uso Almacenamiento • Antes de guardarlo, retire todos los alimentos del aparato, desconéctelo del suministro eléctrico, Limpieza descongélelo y limpie completamente el aparato y • Apague y desenchufe el aparato antes de realizar sus accesorios. tareas de limpieza o mantenimiento. •...
Page 58
1. Marrón Causa Problema Solución 2. Azul probable 3. Negro Ajuste la 4. Amarillo-Verde temperatura con 5. Negro-Blanco El termostato no el termostato está ajustado 6. Rojo tal y como se correctamente. 7. Blanco describe en este 8. Cubierta manual. 9.
2. Avisos de segurança GWL 7/08 E/ES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES! LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA! PRESTE ESPECIAL GSC5100 SPANISH 220916 ATENÇÃO A TODAS AS IMAGENS NA PÁGINA GSC5100B-NC DAS ILUSTRAÇÕES! EXPOSITOR DE PORTA Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de usar o aparelho.
Page 60
AVISO: Para reduzir riscos de Este aparelho está abrangido na proteção inflamabilidade, a instalação deste aparelho só classe I e, portanto, deve ser ligado à deve ser realizada por uma pessoa devidamente terra. qualificada. 14. Verifique regularmente se a ficha e o cabo Apenas para uso em áreas cobertas e de alimentação têm danos.
o peso combinado do aparelho e do seu 46. As peças sobresselentes necessárias para conteúdo. reparar o aparelho estão disponíveis durante 29. Não retire a ficha de alimentação da tomada um período de 8 anos após a aquisição. elétrica, puxando o cabo de alimentação. ATENÇÃO! As duas pernas ajustáveis 30.
• Durante a limpeza, não aproxime as suas • Realize apenas os passos descritos neste manual mãos desprotegidas de elementos pontiagudos de instruções! Todas as outras inspeções, (evaporador, condensador, etc.) que possam manutenção e reparação devem ser realizadas causar ferimentos. Use sempre luvas de por um centro de serviço autorizado ou por um protecção.
Page 63
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! GWL 7/08 E/PT Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo ativamente na poupança GSC5100 PORTUGUESE 220916 de recursos e na protecção do ambiente GSC5100B-NC ao entregar este aparelho nos pontos de recolha.
Page 64
înainte de a utiliza aparatul. DOUĂ UȘI Familiarizaţi-vă cu operare, reglajele şi funcţiile comutatoarelor. Asimilaţi şi urmaţi GSC5100 instrucţiunile de siguranţă şi operare, GSC5100B-NC pentru a evita eventuale riscuri şi pericole. Înainte de a pune aparatul în funcţiune, vă rugăm să...
AVERTISMENT! Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta Utilizarea de 8 ani şi mai mari şi de persoanele cu necorespunzătoare poate duce la răniri! capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse Utilizaţi aparatul numai conform destinaţiei şi în sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe numai conformitate cu acest manual.
pământ. Utilizarea adaptoarelor poate cauza Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul sau cablul de supraîncălzirea sau incendiul. alimentare este avariat sau atunci când aparatul 33. Nu depozitaţi medicamente în aparat. nu funcţionează corespunzător sau este avariat 34. Nu aşezaţi aparatul în lumina directă a soarelui în vreun fel.
Page 67
• Dacă serpentina condensatorului nu este curăţată Problemă Cauza posibilă Remediu de 2 ori pe an, eficienţa aparatului va scădea Conectaţi semnificativ. Dispuneţi curăţarea de către un Ştecherul nu este ştecărul la o profesionist autorizat. conectat la priza priză electrică • Curăţaţi garniturile şi inelele de etanşare cu o electrică.
Page 68
şi a mediului înconjurător, prin predarea acestui aparat la centrele de preluare a GWL 7/08 E/RO acestora. GSC5100 ROMANIAN 220916 GSC5100B-NC - 67 -...
VITRINA S DVOJE VRATA Prije korištenja uređaja pozorno pročitajte ove upute za uporabu. Upoznajte se s GSC5100 korištenjem, mogućnostima podešavanja i funkcijama prekidača. Usvojite i slijedite GSC5100B-NC sigurnosne napomene i upute za uporabu kako biste izbjegli moguće rizike i opasnosti.
Page 70
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina preventivne mjere održavanja, sukladno ovom nadalje i osobe ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili priručniku. mentalnih sposobnosti ili nedostatnog iskustva i 19. Procijenjena razina zvučnog tlaka A niža je od znanja ako su pod nadzorom ili ako su upućeni 70 dB(A).
3. Prije upotrebe 37. Uređaj držite udaljenim najmanje 10 cm od zida ili drugih predmeta. Premala udaljenost može utjecati na kapacitet hlađenja. • Uređaj je dostavljen na drvenoj paleti pričvršćenoj 38. Ne koristite preveliku silu za otvaranje staklenih za kućište u četiri kuta. Odvojite paletu prije vrata i ne pritišćite staklo kako biste spriječili postavljanja uređaja na krajnju lokaciju na kojoj njegovo lomljenje.
• Nakon odleđivanja očistite unutrašnjost uređaja Problem Mogući uzrok Rješenje pazeći ne ostane vlage. Postavite • Nakon jednog sata ponovno povežite uređaj s temperaturu napajanjem. Termostat nije pomoću pravilno podešen. termostata na Skladištenje način opisan u • Prije skladištenja uklonite sve prehrambene ovom priručniku.
11. Senzor amb. VITRINA S DVOJA VRATA Ä 12. Ventilator kompresora GSC5100 13. Kompresor 14. EMC filtar GSC5100B-NC 15. LED napajanje Odvojite nekoliko minuta pre nego što započnete 6. Zbrinjavanje korišćenje uređaja i pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu koje sledi.
Page 74
Ovaj uređaj smeju da koriste deca uzrasta od Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za 8 godina i starija i osobe ograničenih fizičkih, upotrebu pre korišćenja uređaja. čulnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog Upoznajte se sa radom, podešavanjima iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ako su i funkcijama prekidača.
18. Da bi se garantovao bezbedan rad uređaja treba se sa svojim servisnim agentom ili slično ga redovno pregledati, održavati i preduzimati kvalifikovanom osobom. preventivne mere održavanja u skladu sa ovim 36. Na uređaj nemojte stavljati teške predmete ili priručnikom. predmete napunjene vodom, kao npr.
Zaštitite uređaj od toplote. Nemojte da • Otvorite jedna vrata uređaja. postavljate uređaj u blizini izvora toplote, kao što • Pustite da se led u unutrašnjosti uređaja otopi. su rerne ili grejalice. Odleđena voda se skuplja u kanalu ispod isparivača, a zatim se uz pomoć creva prenosi do 3. Pre upotrebe podmetača za kapanje, gde isparava.
Page 77
4. Žuta-zelena Vas da se lično ili telefonski obratite Vašem prodavcu 5. Crno-bela ili ovlašćenom servisu. 6. Crvena GWL 7/08 E/SRB 7. Bela 8. Krov GSC5100 SERBIAN 220916 9. Traka sa LED lampicama GSC5100B-NC 10. Grupa ventilatora isparivača - 76 -...
Page 79
MAX. MAX. 48 kg 48 kg MAX. MAX. 48 kg 48 kg MAX. MAX. 48 kg 48 kg MAX. MAX. 48 kg 48 kg...
Page 80
Net weight:/Greutate netă:/Net ağırlık: 40235 Düsseldorf 188 kg (GSC5100) Germany 184 kg (GSC5100B-NC) Neto količina: 188 kg (GSC5100) METRO Cash & Carry India Private Limited, 184 kg (GSC5100B-NC) No. 26/3, Industrial Suburbs, Ward No. 9 Net size:/Dimensiuni produs:/Net ölçü: A Block, Subramanyanagar,...
Page 81
GSC5100 CANOPY K : KAHVERENGİ / BROWN M : MAVİ / BLUE S : SİYAH / BLACK SY : SARI-YESIL / YELLOW-GREEN KR : KIRMIZI / RED K SY M FILTER S SY S EVAPORATOR FAN GROUP SR-S K SY M (MAVİ)
Page 84
Präsentation und Verkauf Art des Kühlgeräts mit Direktverkaufsfunktion: Getränkekühler Code der Kühlmöbelfamilie BCVT Produktspezifische Parameter 1. Getränkekühler: Umgebungsbedingungen, für die das Gerät geeignet Bruttorauminhalt Höchste Temperatur Relative Feuchtigkeit 981 L (GSC5100) 30°C 1075 L (GSC5100B-NC) Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert Parameter Wert Empfohlene Temperatur(en) Jährlicher 2066 kWh/a (GSC5100) für eine optimierte...
Page 86
Display and sale Type of refrigerating appliance with a direct sales function: Beverage coolers Cabinet family code BCVT Product specific parameters 1. Beverage coolers: Ambient conditions for which the appliance is suitable Gross volume Warmest temperature Relative humidity 981 L (GSC5100) 30°C 1075 L (GSC5100B-NC) General product parameters: Parameter Value Parameter Value 2066 kWh/a Annual energy (GSC5100) Recommended temperature(s) for 2,5°C...
Page 87
Additional technical information General description of the refrigerating appliance Showcase with direct sales function model: Product specifications: General product specifications: Parameter Value Parameter Value 2066 kWh/a (GSC5100) 3183.4 kWh/a (GSC5100) Annual energy Standard annual energy 2216 kWh/a (GSC5100B- 3415.0 kWh/a consumption consumption (GSC5100B-NC) 5.66 kWh/24h (GSC5100) Daily energy 6.07 kWh/24h Ambient conditions Set 1...
Page 88
Uitstalling en verkoop Type koelapparaat met een directe-verkoopfunctie: Drankenkoelers Code koelmeubelfamilie BCVT Productspecifieke parameters 1. Drankenkoelers: Omgevingsomstandigheden waarvoor het apparaat geschikt is Brutovolume Hoogste temperatuur Relatieve vochtigheid 981 L (GSC5100) 30 °C 1075 L (GSC5100B-NC) Algemene productparameters: Parameter Waarde Parameter Waarde 2066 kWh/jaar Jaarlijks (GSC5100) Aanbevolen temperatu(u)r(en) voor 2,5 °C...
Page 90
Code de famille d'armoire BCVT Paramètres spécifiques aux produits 1. Refroidisseurs de boissons : Conditions ambiantes pour lesquelles l’appareil est adapté Volume brut Température la plus Humidité relative élevée 981 L (GSC5100) 30 °C 55 % 1 075 L (GSC5100B-NC) Paramètres généraux du produit : Paramètre Valeur Paramètre Valeur 2 066 kWh/a...
Page 91
Informations techniques supplémentaires Description générale de l'appareil frigorifique Vitrine avec modèle de fonction de vente directe : Caractéristiques du produit : Caractéristiques générales du produit : Paramètre Valeur Paramètre Valeur 3 183,4 kWh/a 2 066 kWh/a (GSC5100) Consommation Consommation (GSC5100) 2 216 kWh/a (GSC5100B- énergétique annuelle 3 415,0 kWh/a énergétique annuelle standard (GSC5100B-NC) 5,66 kWh/24 h Consommation (GSC5100) Conditions ambiantes Régler sur 1...
Page 92
Display and sale Type of refrigerating appliance with a direct sales function: Beverage coolers Cabinet family code BCVT Product specific parameters 1. Beverage coolers: Ambient conditions for which the appliance is suitable Gross volume Warmest temperature Relative humidity 981 L (GSC5100) 30°C 1075 L (GSC5100B-NC) General product parameters: Parameter Value Parameter Value 2066 kWh/a Annual energy (GSC5100) Recommended temperature(s) for 2,5°C...
Page 93
Additional technical information General description of the refrigerating appliance Witryna chłodnicza with direct sales function model: Product specifications: General product specifications: Parameter Value Parameter Value 2066 kWh/a (GSC5100) 3183,4 kWh/a (GSC5100) Annual energy Standard annual energy 2216 kWh/a (GSC5100B- 3415,0 kWh/a consumption consumption (GSC5100B-NC) 5,66 kWh / 24 h Daily energy (GSC5100) Ambient conditions...
Page 94
Typ chladicího spotřebiče s přímou prodejní funkcí: Chladicí skříně na nápoje Kód skupiny skříní BCVT Parametry specifické pro daný výrobek 1. Chladicí skříně na nápoje: Okolní podmínky, pro něž je spotřebič vhodný Hrubý objem Nejvyšší teplota Relativní vlhkost 981 l (GSC5100) 30 °C 55 % 1 075 l (GSC5100B-NC) Obecné parametry výrobku: Parametr Hodnota Parametr Hodnota 2 066 kWh/r Roční...
Page 95
Dodatečné informace uváděné v technické dokumentaci Obecný popis modelu chladicího spotřebiče Chladicí vitrína s přímou prodejní funkcí: Specifikace výrobku: Obecná specifikace výrobku: Parametr Hodnota Parametr Hodnota 2 066 kWh/r (GSC5100) Normalizovaná 3 183,4 kWh/r (GSC5100) Roční spotřeba energie 2 216 kWh/r (GSC5100B- roční spotřeba 3 415,0 kWh/r (GSC5100B-NC) energie 5,66 kWh / 24 h (GSC5100) Denní...
Page 96
Typ chladiaceho spotrebiča s funkciou priameho predaja: Chladničky na nápoje Kód skupiny skríň BCVT Produktovo špecifické parametre 1. Chladničky na nápoje: Podmienky okolia, pri ktorých je spotrebič vhodné používať Hrubý objem Najvyššia teplota Relatívna vlhkosť 981 l (GSC5100) 30 °C 55 % 1075 l (GSC5100B-NC) Všeobecné parametre produktu: Parameter Hodnota Parameter Hodnota 2066 kWh/a Ročná spotreba (GSC5100) Odporúčané...
Page 97
Doplňujúce technické informácie Všeobecný opis modelu chladiaceho spotrebiča Vitrína s funkciou priameho predaja: Špecifikácie produktu: Všeobecné špecifikácie produktu: Parameter Hodnota Parameter Hodnota 2066 kWh/a (GSC5100) 3183,4 kWh/a (GSC5100) Štandardná ročná Ročná spotreba energie 2216 kWh/a (GSC5100B- 3415,0 kWh/a spotreba energie (GSC5100B-NC) 5,66 kWh/24 h (GSC5100) Denná spotreba energie Podmienky okolia Skupina 1...
Page 98
A kiskereskedelmi használatra szánt hűtőkészülék típusa: Italhűtők A hűtőbútorcsalád kódja BCVT Termékspecifikus paraméterek 1. Italhűtők: Azok a környezeti feltételek, amelyek mellett a készülék üzemeltethető Bruttó térfogat Legmelegebb Relatív páratartalom hőmérséklet 981 l (GSC5100) 30 °C 1075 l (GSC5100B-NC) Általános termékparaméterek: Paraméter Érték Paraméter Érték 2066 kWh/a Éves (GSC5100) Az élelmiszerek optimális tárolására...
Page 99
További műszaki adatok A kiskereskedelmi használatra szánt Vitrin hűtőkészülék típusának általános leírása: Termékleírás: Általános termékleírás: Paraméter Érték Paraméter Érték 2066 kWh/a (GSC5100) 3183,4 kWh/a (GSC5100) Standard éves Éves energiafogyasztás 2216 kWh/a (GSC5100B- 3415,0 kWh/a energiafogyasztás (GSC5100B-NC) 5,66 kWh/24h (GSC5100) Napi energiafogyasztás 6,07 kWh/24h Környezeti feltételek 1. csoport (GSC5100B-NC) 0,006 Hőmérsékleti együttható...
Page 100
Тип на хладилния уред с функция за директна продажба: Охладители за напитки Код на фамилията на шкафа BCVT Специфични параметри на продукта 1. Охладители за напитки: Околни условия, за които е подходящ уредът Брутен обем Най-висока околна Относителна влажност температура 981 L (GSC5100) 30°C 1075 L (GSC5100B-NC) Основни параметри на продукта: Параметър Стойност Параметър Стойност 2066 kWh/a Годишно (GSC5100) Препоръчителна...
Page 101
Допълнителна техническа информация Общо описание на модела на хладилния уред Витрина с функция за директна продажба: Спецификации на продукта: Основни параметри на продукта: Параметър Стойност Параметър Стойност 2066 kWh/a (GSC5100) 3183,4 kWh/a (GSC5100) Годишно Стандартно годишно 2216 kWh/a (GSC5100B- 3415,0 kWh/a енергопотребление енергопотребление (GSC5100B-NC) 5,66 kWh/24h (GSC5100) Дневно Условия на околната 6,07 kWh/24h Набор 1 енергопотребление среда...
Page 102
Tipo di apparecchio di refrigerazione con funzione di vendita diretta: Refrigeratori per bevande Codice identificativo della tipologia di armadi BCVT Parametri specifici per prodotto 1. Refrigeratori per bevande: Condizioni ambientali a cui è adatto l'apparecchio Volume lordo Temperatura massima Umidità relativa 981 l (GSC5100) 30 °C 1.075 l (GSC5100B-NC) Parametri generali del prodotto: Parametro Valore Parametro Valore 2.066 kWh/a Consumo...
Page 103
Informazioni tecniche supplementari Descrizione generale del modello di apparecchio Vetrina di refrigerazione con funzione di vendita diretta: Specifiche del prodotto: Specifiche generali del prodotto: Parametro Valore Parametro Valore 3.183,4 kWh/a 2.066 kWh/a (GSC5100) Consumo energetico Consumo energetico (GSC5100) 2.216 kWh/a (GSC5100B- 3.415,0 kWh/a annuale annuale standard (GSC5100B-NC) 5,66 kWh/24h (GSC5100) Consumo energetico 6,07 kWh/24h Condizioni ambientali Impostazione 1...
Page 104
Código de la clase de vitrina BCVT Parámetros específicos del producto 1. Refrigerador de bebidas: Condiciones ambiente para las que está diseñado el aparato Volumen bruto Temperatura más Humedad relativa caliente 981 l (GSC5100) 30 °C 1075 l (GSC5100B-NC) Parámetros generales del producto: Parámetro Valor Parámetro Valor 2066 kWh/a Consumo de...
Page 105
Información técnica adicional Una descripción general del modelo de aparato de refrigeración con función de venta directa que Vitrina permita identificarlo de forma fácil e inequívoca: Especificaciones del producto: Especificaciones generales del producto: Parámetro Valor Parámetro Valor 2066 kWh/a (GSC5100) 3183,4 kWh/a (GSC5100) Consumo de energía Consumo estándar de 2216 kWh/a (GSC5100B- 3415,0 kWh/a anual energía anual (GSC5100B-NC) 5,66 kWh/24 h Consumo de energía (GSC5100) Condiciones ambiente...
Page 106
Tipo de aparelho de refrigeração com função de venda direta: Refrigeradores de bebidas Código de família de armário BCVT Parâmetros específicos do produto 1. Refrigeradores de bebidas: Condições ambientais adequadas para o aparelho Volume bruto Temperatura mais Humidade relativa elevada 981 L (GSC5100) 30 °C 1075 L (GSC5100B-NC) Parâmetros gerais do produto: Parâmetro Valor Parâmetro Valor 2066 kWh/a Consumo de...
Page 107
Informação técnica adicional Descrição geral do modelo de aparelho de Expositor refrigeração com função de venda direta: Especificações do produto: Especificações gerais do produto: Parâmetro Valor Parâmetro Valor 2066 kWh/a (GSC5100) 3183,4 kWh/a (GSC5100) Consumo de energia Consumo de energia 2216 kWh/a (GSC5100B- 3415,0 kWh/a anual anual padrão (GSC5100B-NC) 5,66 kWh/24h (GSC5100) Consumo energético 6,07 kWh/24h Condições ambientais Conjunto 1 diário...
Page 108
Codul categoriei de dulapuri frigorifice BCVT Parametri specifici produsului 1. Răcitoare de băuturi: Condiţii ambiante pentru care este adecvat aparatul Volum brut Temperatura cea mai Umiditatea relativă ridicată 981 L (GSC5100) 30 °C 1075 L (GSC5100B-NC) Parametri generali ai produsului: Parametru Valoare Parametru Valoare 2066 kWh/a Temperatura (temperaturile)
Page 109
Informaţii tehnice suplimentare Descrierea generală a modelului de aparat Vitrină frigorific cu funcţie de vânzare directă: Specificaţii ale produsului: Specificaţii generale ale produsului: Parametru Valoare Parametru Valoare 2066 kWh/a (GSC5100) 3183,4 kWh/a (GSC5100) Consumul anual de Consum standard anual 2216 kWh/a (GSC5100B- 3415,0 kWh/a energie de energie (GSC5100B-NC) 5,66 kWh/24 h (GSC5100) Consum zilnic de energie Condiţii ambiante...
Page 110
Izložba i prodaja Vrsta rashladnog uređaja s funkcijom izravne prodaje: Hladnjaci za piće Kod skupine uređaja BCVT Specifični parametri proizvoda 1. Hladnjaci za piće: Okolni uvjeti za koje je uređaj prikladan Bruto zapremina Najtoplija temperatura Relativna vlažnost 981 L (GSC5100) 30 °C 1075 L (GSC5100B-NC) Opći parametri proizvoda: Parametar Vrijednost Parametar Vrijednost 2066 kWh/a Godišnja potrošnja (GSC5100) Preporučena temperatura(e) za optimalno...
Page 111
Dodatni tehnički podaci Opći opis rashladnog uređaja s modelom Vitrina funkcije izravne prodaje: Specifikacije proizvoda: Opće specifikacije proizvoda: Parametar Vrijednost Parametar Vrijednost 2066 kWh/a (GSC5100) 3183,4 kWh/a (GSC5100) Godišnja potrošnja Standardna godišnja 2216 kWh/a (GSC5100B- 3415,0 kWh/a energije potrošnja energije (GSC5100B-NC) 5,66 kWh/24 h Dnevna potrošnja (GSC5100) Uvjeti okoline Skup 1 energije...
Page 112
Izlaganje i prodaja Tip rashladnog uređaja u funkciji direktne prodaje: Rashladne vitrine za napitke Šifra familije kućišta BCVT Parametri specifični za proizvod 1. Rashladne vitrine za napitke: Uslovi okoline za koje je uređaj pogodan Bruto zapremina Najviša temperatura Relativna vlažnost 981 L (GSC5100) 30 °C 1075 L (GSC5100B-NC) Opšti parametri proizvoda: Parametar Vrednost Parametar Vrednost 2066 kWh/a Godišnja potrošnja (GSC5100) Preporučen opseg temperatura za...
Page 113
Dodatne tehničke informacije Opšti opis modela rashladnog uređaja sa Vitrina funkcijom direktne prodaje: Specifikacije proizvoda: Opšte specifikacije proizvoda: Parametar Vrednost Parametar Vrednost 2066 kWh/a (GSC5100) 3183,4 kWh/a (GSC5100) Godišnja potrošnja Standardna godišnja 2216 kWh/a (GSC5100B- 3415,0 kWh/a energije potrošnja energije (GSC5100B-NC) 5,66 kWh/24 h Dnevna potrošnja (GSC5100) Ambijentalni uslovi Set 1 energije...
Need help?
Do you have a question about the GSC5100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers