Ecoflam Multicalor 45 Manual

Ecoflam Multicalor 45 Manual

Gas/light-oil dual burners
Hide thumbs Also See for Multicalor 45:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

BRUCIATORI MISTI GAS + GASOLIO
IT
GAS/LIGHT-OIL DUAL BURNERS
EN
BRULEURS MIXTE GAZ + MAZOUT
FR
ES
QUEMADORES MIXTOS GAS + GASOLEO
КОМБИНИРОВАННЫЕ ГОРЕЛКИ ГАЗ/ДИЗТОПЛИВО
RU
Multicalor 45
Multicalor 70
Multicalor 100
Multicalor 140
420010331107
19.09.2017

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ecoflam Multicalor 45

  • Page 1 BRUCIATORI MISTI GAS + GASOLIO GAS/LIGHT-OIL DUAL BURNERS BRULEURS MIXTE GAZ + MAZOUT QUEMADORES MIXTOS GAS + GASOLEO КОМБИНИРОВАННЫЕ ГОРЕЛКИ ГАЗ/ДИЗТОПЛИВО Multicalor 45 Multicalor 70 Multicalor 100 Multicalor 140 420010331107 19.09.2017...
  • Page 2: Caratteristiche Operative

    420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 CARATTERISTICHE OPERATIVE Modello : Multicalor 45-70-100-140 Categoria gas - II 2H 3+ Pressione massima mbar Pressione minima mbar Combustibile gas P.C.I. kcal/Nm 8.570 22.260 Combustibile gasolio P.C.I. = 10.200 kcal/kg max 1,5° E a 20° C...
  • Page 3: Allacciamento Elettrico

    A tal proposito vedere la tabella e la figura sottostanti. TALE OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO DALLA ECOFLAM SPA . VALORI DI RIFERIMENTO CONSIGLIATI...
  • Page 4 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 APPARECCHIATURA LME22 Diagramma connessioni e collegamenti interni LME22... Connection diagram and control sequence LME22… / LME23… B´ SB / R μC control W / GP RESET K2/1 K2/2 R / W (LR) BV2 Nur LME23...
  • Page 5 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Tabella codici errori Lampeggi «AL» Possible cause (LED) term. n°10 2 lampeggi Assenza di fiamma al termine del tempo di sicurezza all’accensione «TSA» - elettrovalvole difettose - rilevatore fiamma difettoso - regolazione bruciatore errata - elettrodi difettosi...
  • Page 6 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Regolazione del pressostato gas di minima Il pressostato gas di minima ha la funzione di controllare la pressione minima del gas prima della valvola gas permettendo al bruciatore di funzionare correttamente. Svitare le viti I e L e togliere il coperchio M. posizionare la ghiera N ad un valore pari al 60% della pressione nominale di alimentazione gas (es.: per gas metano press.
  • Page 7 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 sulla vite “1” dopo aver allentato il dado “2”. 3. regolare la portata del gas in alta fiamma tramite lo stabilizzatore, o agendo sulla valvola del gas regolabile. Bassa fiamma 4. Scegliere la posizione di primo stadio sul servocomando (normalmente compresa tra 10° e 30°) in base alla potenza di carico ridotto richiesta, e commutare in bassa fiamma.
  • Page 8: Alimentazione Combustibile

    420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE Lunghezza tubazioni Bitubo dalla sommità del serbatoio H (m) AS 67 Dall'asse AJ 6 RSA 60 RSA 125 AN 77 della pompa ø 10 ø 12 ø 12 ø 14 ø 10 ø 12 ø...
  • Page 9 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 CIRCUITO IDRAULICO GASOLIO A - FLESSIBILE B - FILTRO C - RUBINETTO ASPIRAZIONE 1 - POMPA RITORNO 2 - VALVOLA GASOLIO DI SICUREZZA 3 - VALVOLA GASOLIO 1° STADIO 4 - VALVOLA GASOLIO 2° STADIO 1°...
  • Page 10 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 RIVELAZIONE FIAMMA Il controllo della corrente di rivelazione si effettua inserendo un microamperome- tro con fondo scala di 1000 µA (corrente continua) in serie alla fotocellula. LME22 Se la corrente di rivelazione è troppo bassa verificare il collegamento fase e neutro del bruciatore e la messa a terra del bruciatore stesso.
  • Page 11: Manutenzione

    2. modificare la taratura del relè termico, riferendosi ai valori di assorbimento riportati nella targa dati del motore elettrico. Se necessario, sostituire il relè termico con altro di scala idonea. Questa operazione non è possibile su motori superiori ai 7,5 kW. 400V Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare il personale Ecoflam. 230V MANUTENZIONE CONTROLLO ANNUALE Il controllo periodico del bruciatore (testa di combustione, elettrodi,ecc.) deve essere effettuato da personale autorizzato...
  • Page 12: Fuel Characteristics

    420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 FUEL CHARACTERISTICS Model : Multicalor 45-70-100-140 Gas family - II 2H 3P Max. pressure mbar Min. pressure mbar Gas Low Heat Value: kcal/Nm 8.570 22.260 Light-oil Low Heat Value = 10.200 kcal/Kg max 1,5° E a 20° C...
  • Page 13: Electrical Connections

    420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 ELECTRICAL CONNECTIONS All burners are factory tested and set at 400 V 50 Hz three-phase for motors and 230 V 50 Hz monophase with neutral for auxiliaries. If it is necessary to supply the burner at 230 V 50 Hz without neutral,make the necessary alterations referring to the wiring diagram of the burner and check that the termal relay is within the absorption range of the motor.
  • Page 14 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 CONTROL BOXES LME22 Connection diagram and control sequence LME22… / LME23… B´ SB / R μC control W / GP RESET K2/1 K2/2 R / W (LR) BV2 Nur LME23... br bl 7101d02/0606 7101a02e/0606 AGK25... PTC resistor...
  • Page 15: Gas Circuit

    420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Error code table Red blink code of «AL» at Possible cause signal lamp (LED)) term. 10 2 blinks No establishment of flame at the end of «TSA» - Faulty or soiled fuel valves - Faulty or soiled flame detector...
  • Page 16 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Min gas pressure switch The gas pressure switch has the function to check that the gas pressure before the gas valve does have the minimum pressure to make the burner running correctly. Unscrew off and remove cover M.
  • Page 17 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 3. Regulate gas capacity in high flame through the gas governor, or operate on the adjustable gas valve. LOW FLAME 4. Choose the first stage position on the servocontrol ( normally between 10° - 30°) on the basis of the reduced charge output required and switch the burner to low flame.
  • Page 18 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 MAXIMUM LENGTH OF SUCTION LINES FOR TWO-PIPE SYSTEM Two-pipe siphon feed system PIPE LENGTH Lunghezza tubazioni Bitubo dalla sommità del serbatoio H (m) AS 67 Dall'asse AJ 6 RSA 60 RSA 125 AN 77 della pompa ø...
  • Page 19 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 LIGHT-OIL CIRCUIT A - HOSE B - OIL FILTER C - OIL COCK ASPIRAZIONE SUCTION 1 - PUMP RETURN RITORNO 2 - SAFETY OIL VALVE 3 - LOW FLAME OIL VALVE 4 - HIGH FLAME OIL VALVE 1°...
  • Page 20: Description Of Control Panel

    420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 FLAME DETECTOR SYSTEM CHECK The control of the detector current shall be carried out by plugging a microampe- rometer with full scale at 1000 µA (D.C.) in series with the UV-cell. If the detec- LME22 tor current is too low verify the connection between phase and neutral of the bur- ner and the grounding of the burner itself.
  • Page 21 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 necessary, replace the thermal relay with another one of suitable scale. 400V This operation is not possible on motors above 7.5 kW. For more information, please contact the Ecoflam staff. 230V MAINTENANCE YEARLY CHECKS The burner’s periodical check (firing head, electrodes etc.) must be carried out by authorised personnel one or two times per year, depending on the utilisation.
  • Page 22: Plage De Travail

    420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 CARACTERISTIQUES OPERATIONNELLES Models : Multicalor 45-70-100-140 Famille du gaz - II 2Er 3P Pression maximum mbar Pression minimum mbar Combustible gaz P.C.I. kcal/Nm 8.570 22.260 Combustible mazout P.C.I. = 10.200 kcal/kg max 1,5° E a 20° C...
  • Page 23: Connexion Electrique

    420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 CONNEXION ELECTRIQUE Tous les brûleurs sont essayés à 400 V, 50 Hz triphasé, avec neutre pour les auxiliaires. Dans le cas où il fût nécessaire alimenter les brûleurs à 230 V, 50 Hz triphasé sans neutre, effectuer les modifications nécessaires suivant le schéma elec- trique du brûleur et contrôler que le relais thermique soit dans la plage d’absorption du moteur.
  • Page 24 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 CYCLE DE FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF LME22 Schéma interne et déroulement du programme LME22... Connection diagram and control sequence LME22… / LME23… B´ SB / R μC control W / GP RESET K2/1 K2/2 R / W (LR) BV2 Nur LME23...
  • Page 25 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Tableau des codes de dérangement Code de clignotement «AL» Cause possible (LED) sur borne 10 clignote 2 fois Pas de formation de flamme à la fin de "TSA" - Défaut ou encrassement vannes de combustible - sonde de flamme défectueuse ou encrassée - mauvais réglage du brûleur, pas de combustible - dispositif d'alluma...
  • Page 26 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Réglage du pressostat du gaz min. Le préssostat gaz mini a la fonction de vérifier que la pression du gaz avant la vanne soit à la valeur minimale pour que le brûleur fonctionne correctement. Dévisser les vis I et L et enlever le couvercle M. - Positionner le régulateur N à un valeur équivalent au 60% de la pression nominale d’alimentation du gaz(par ex.: pour gaz nat.
  • Page 27 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 3. Régler le débit de gaz en 2 allure par l'intermédiaire du stabilisateur de pression de gaz (détendeur) ou en agissant ème sur la vanne de réglage du gaz. Petite flamme 4. Sélectionner la position de premier étage sur le servomoteur (normalement compris entre 10 et 30°) sur la base d'une diminution de la puissance demandée et commuter le brûleur en 1ère allure (petite flamme).
  • Page 28 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 RACCORDEMENT DU CIRCUIT D'ALIMENTATION FOD Raccordement bitube en charge Longueur tuyaux en mètres Lunghezza tubazioni Bitubo dalla sommità del serbatoio H (m) AS 67 Dall'asse AN 77 AJ 6 RSA 60 RSA 125 della pompa ø...
  • Page 29: Circuit Hydraulique

    420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 CIRCUIT HYDRAULIQUE A - FLEXIBLES B - FILTRE C - ROBINET D'ARRET ASPIRATION ASPIRAZIONE 1 - POMPE RETOUR RITORNO 2 - VANNE DU MAZOUT DE SECURITE 3 - VANNE DU MAZOUT 1° ALLURE 4 - VANNE DU MAZOUT 2° ALLURE 1°...
  • Page 30 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 toujours la position des électrodes (voir à 3÷4 mm l’illustration). Une position erronée des élec- trodes pourrait donner des problèmes d’allu- mage. 5÷6 mm 2 fiamme CONTROLE SYSTEME DETECTION DE FLAMME Avec le brûleur énteint, brancher un microamperomètre à courante continue scale 1000 µA en série à...
  • Page 31 Si nécessaire, remplacer le relais thermique avec un autre d’échelle appropriée. Cette opération n'est pas possible sur les moteurs supérieurs à 7,5 kW. Pour plus de renseignements, s'il vous plaît contacter le personnel Ecoflam. MAINTENANCE CONTROLE ANNUEL Le contrôle périodique du brûleur (tête de combustion, électrodes, etc.) doit être effectué, par un technicien autorisé,...
  • Page 32: Campo De Trabajo

    420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 CARACTERÍSTICAS OPERATIVAS Modelo : Multicalor 45-70-100-140 Familia de gas - II 2H 3P Presión gas máx. mbar Presión gas mín. mbar Combustible gas P.C.I. kcal/Nm 8.570 22.260 Combustible gasoleo P.C.I. = 10.200 kcal/kg max 1,5° E a 20° C...
  • Page 33: Conexión Eléctrica

    420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 CONEXIÓN ELÉCTRICA Todos los quemadores están ensayados a 400V/50Hz trifásico para los motores, y 230V/50Hz monofásico con neutro para los auxiliares. Si fuese necesario alimentar el quemador con 230V trifásico sin neutro, provéase a las modificaciones necesarias con referencia al esquema especifico del quemador y averiguar que el relé...
  • Page 34 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 CICLOS DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO LME22 Diagrama de conexión y secuencia de control LME22... Connection diagram and control sequence LME22… / LME23… B´ SB / R μC control W / GP RESET K2/1 K2/2 R / W (LR) BV2 Nur LME23...
  • Page 35 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Tabla de códigos de error Código de parpadeo «AL» en Posible causa (LED) term. 10 2 parpadeos Encendido No establecimiento de llama en el extremo de «TSA» - Válvulas de combustible averiadas o sucias - Detector de llama averiado o sucio - Ajuste pobre del quemador.
  • Page 36: Regulación Delaire De Combustión

    420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Regulación del presóstato gas de mínima El presóstato gas de mínima tiene la función de verificar que la presión de gas antes de la rampa de gas tenga la mínima presión para asegurar que el quemador funcione correctamente.
  • Page 37 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 3.Regular el caudal de gas en alta llama a través del estabilizador, o en la válvula de gas regulable. Baja llama en base a 4.Escoger la posición del primer estadio sobre el servomando (normalmente comprendida entre 10º y 30º) la potencia de carga reducida necesaria, y conmutar en baja llama.
  • Page 38 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 ALIMENTACION DEL COMBUSTIBLE Tubo doble de la parte superior del depósito Longitud de los tubos Lunghezza tubazioni Bitubo dalla sommità del serbatoio H (m) AS 67 Dall'asse AJ 6 RSA 60 RSA 125 AN 77...
  • Page 39 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 SISTEMA HIDRÁULICO GASOLEO A - LATIGUILLOS B - FILTRO C - VÁLVULA DE CORTE ASPIRAZIONE ASPIRACIÓN 1 - BOMBA 2 - VALVULA GASOLEO DE RETORNO RITORNO SEGURIDAD 3 - VÁLVULA GASOLEO 1a LLAMA 1° STADIO GASOLIO 4 - VÁLVULA GASOLEO 2a LLAMA...
  • Page 40 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 LIMPIEZA Y SOSTITUCIÓN DEL INYECTOR Utilizar solamente la llave de suministro para 3÷4 mm desmontar el inyector, teniendo cuidado de no estropear los electrodos. Montar el nuevo inyector con el mismo cuidado. Nota: Comprobar todavía la posición de los electro- 5÷6 mm...
  • Page 41: Mantenimiento

    400V 400V Los quemadores Ecoflam con motores de 7,5 kW o menos pueden ser adaptados para ser conectados a una alimentación eléctrica de 220-230 V; para ello, proceder de la manera siguiente: 1. cambiar la conexión dentro de la caja de alimentación del motor eléctrico, de estrella a delta...
  • Page 42 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель : Multicalor 45-70-100-140 Категория: Газ – II-2H 3P Максимальное давление mbar Минимальное давление mbar Газ: нижняя теплота сгорания ккал/м3 8.570 22.260 Дизтопливо: нижняя теплота сгорания 10200 ккал/кг макс. вязкость 1,5° E при 20°С...
  • Page 43 420010331104 Multicalor 45 ÷ 140 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Все двигатели горелок прошли заводские испытания при трехфазном напряжении 400 В 50 Гц, а цепи управления - при однофазном напряжении 230 В, 50 Гц + ноль. В случае необходимости организовать электропитание горелки от сети с...
  • Page 44 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 РАБОЧИй ЦИКЛ ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ LME22 Схема подключения и последовательность управления LME22... Connection diagram and control sequence LME22… / LME23… B´ SB / R μC control W / GP RESET K2/1 K2/2 R / W (LR) BV2 Nur LME23...
  • Page 45 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Таблица кода ошибки Код красного мигания «AL» на Возможная причина сигнальной лампы(LED) клм. 10 2 мигания Вкл Нет стабилизации пламени в конце «TSA» - неисправные или грязные топл. клапаны - неисправный или грязн. датчик пламени...
  • Page 46 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Регулировка реле минимального давления газа Функция реле минимального давления газа - следить за тем, чтобы давление газа перед газовым клапаном было не ниже минимального, при котором горелка работает нормально. Отвинтить винты I и L и снять крышку M. Установить регулятор N на...
  • Page 47 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 й ступени мощности (как правило, под углом в пределах от 10° до 30°) и переключить горелку на 1-ую ступень. 5. Отрегулировать расход газа, при котором обеспечивается оптимальное качество горения. Для этого сначала ослабить гайку "4", а затем отрегулировать положение дроссельного клапана "3".
  • Page 48 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 СИСТЕМЫ ПОДАЧИ ТОПЛИВА Бак выше оси насоса Длина топливопровода от оси Lunghezza tubazioni Bitubo dalla sommità del serbatoio насоса H (m) AS 67 Dall'asse AJ 6 RSA 60 RSA 125 AN 77 della pompa ø 10 ø...
  • Page 49 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СХЕМА (ДИЗТОПЛИВО) 1. НАСОС 2. ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ ТОПЛИВНЫЙ КЛАПАН 3. ТОПЛИВНЫЙ КЛАПАН 1-Й СТУПЕНИ всасывание ASPIRAZIONE 4. ТОПЛИВНЫЙ КЛАПАН 2-Й СТУПЕНИ обратный контур RITORNO 5. ФОРСУНКА 1-Й СТУПЕНИ 6. ФОРСУНКА 2-Й СТУПЕНИ 7. РЕЛЕ МИНИМ. ДАВЛЕНИЯ ГАЗА...
  • Page 50 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 СИСТЕМА ОБНАРУЖЕНИЯ ПЛАМЕНИ Для проверки тока детектор подключить последовательно микроамперметр со шкалой 1000 μA (постоянного тока) к фотоэлементу. Если сила тока детектор LME22 слишком мала, проверьте соединение фазы и нуля и заземление горелки. Минимальная сила тока детектор 200 μA .
  • Page 51 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Вышеуказанные действия невозможны для электродвигателей мощностью выше 7.5 кВт. 400V Для более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с Ecoflam. 230V ТЕКУЩЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Периодическое обслуживание горелки (головки, электродов и т.д.) должно выполняться квалифицированным персоналом. В зависимости от условий эксплуатации это делается 1 или 2 раза в год. Прежде чем приступить к проверке и последующему...
  • Page 52 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140...
  • Page 53 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140...
  • Page 54 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140...
  • Page 55 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140...
  • Page 56 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140...
  • Page 57 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140...
  • Page 58 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140...
  • Page 59 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Multicalor 45 N° DESCRIZIONE DESCRIPTION code PRESSOSTATO ARIA AIR PRESSURE SWITCH DUNGS LGW10 A2P 65323047 AIR INTAKE SET 65324718 GRUPPO PRESE ARIA PRESA DI PRESSIONE PRESSURE GAUGE 65321340 BURNER COVER 65324052 COPERCHIO BRUCIATORE VETRINO GLASS...
  • Page 60 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Multicalor 45 N° DESIGNATION DESCRIPCIÓN code PRESSOSTAT AIR PRESÓSTATO AIRE DUNGS LGW10 A2P 65323047 COJUNTO TOMAS DE AIRE 65324718 SET DE PRISES D’AIR PRISE DE PRESSION TOMA DE PRESIÓN 65321340 TAPA QUEMADOR 65324052 COUVERCLE DU BRULEUR...
  • Page 61 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Multicalor 45 Описание N° code РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА DUNGS LGW10 A2P 65323047 ГНЕЗДО ОТБОРА ДАВЛЕНИЯ В СБОРЕ 65324718 МАНОМЕТР 65321340 ГОРЕЛКИ 65324052 СМОТРОВОЕ СТЕКЛО 65320487 РАМКА СМОТРОВОГО СТЕКЛА 65320488 ДВИГАТЕЛЬ 550 W 65322847 ВЕНТИЛЯТОР 220 x 98 65321779 ВОЗДУХОВОД...
  • Page 62 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Multicalor 70 Multicalor 100 DESCRIZIONE code code PRESSOSTATO ARIA DUNGS LGW10 A2P 65323047 65323047 65324718 65324718 GRUPPO PRESE ARIA PRESA DI PRESSIONE 65321340 65321340 COPERCHIO BRUCIATORE 65324052 65324052 65320487 65320487 VETRINO 65320488 65320488 CORNICE OBLO...
  • Page 63 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Multicalor 70 Multicalor 100 code code AIR PRESSURE SWITCH DUNGS LGW10 A2P 65323047 65323047 AIR INTAKE SET 65324718 65324718 PRESSURE GAUGE 65321340 65321340 BURNER COVER 65324052 65324052 GLASS 65320487 65320487 VIEWING WINDOW 65320488 65320488 MOTOR...
  • Page 64 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Multicalor 70 Multicalor 100 DESIGNATION code code PRESSOSTAT AIR DUNGS LGW10 A2P 65323047 65323047 65324718 65324718 SET DE PRISES D’AIR PRISE DE PRESSION 65321340 65321340 COUVERCLE DU BRULEUR 65324052 65324052 65320487 65320487 HUBLOT 65320488 65320488...
  • Page 65 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Multicalor 70 Multicalor 100 DESCRIPCIÓN code code PRESÓSTATO AIRE DUNGS LGW10 A2P 65323047 65323047 COJUNTO TOMAS DE AIRE 65324718 65324718 TOMA DE PRESIÓN 65321340 65321340 TAPA QUEMADOR 65324052 65324052 VIDRIOSO 65320487 65320487 SOPORTE VIDRIOSO 65320488...
  • Page 66 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Multicalor 70 Multicalor 100 Описание code code РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА DUNGS LGW10 A2P 65323047 65323047 ГНЕЗДО ОТБОРА ДАВЛЕНИЯ В СБОРЕ 65324718 65324718 МАНОМЕТР 65321340 65321340 ГОРЕЛКИ 65324052 65324052 СМОТРОВОЕ СТЕКЛО 65320487 65320487 РАМКА СМОТРОВОГО СТЕКЛА...
  • Page 67 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Multicalor 140 N° DESCRIZIONE DESCRIPTION code AIR PRESSURE SWITCH DUNGS LGW10 A2P 65323047 PRESSOSTATO ARIA GRUPPO PRESE ARIA AIR INTAKE SET 65324718 PRESA DI PRESSIONE PRESSURE GAUGE 65321340 BURNER COVER 65324052 COPERCHIO BRUCIATORE GLASS 65320487...
  • Page 68 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Multicalor 140 N° DESIGNATION DESCRIPCIÓN code PRESSOSTAT AIR PRESÓSTATO AIRE DUNGS LGW10 A2P 65323047 COJUNTO TOMAS DE AIRE SET DE PRISES D’AIR 65324718 PRISE DE PRESSION TOMA DE PRESIÓN 65321340 TAPA QUEMADOR 65324052 COUVERCLE DU BRULEUR...
  • Page 69 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140 Multicalor 140 Описание N° code РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА DUNGS LGW10 A2P 65323047 ГНЕЗДО ОТБОРА ДАВЛЕНИЯ В СБОРЕ 65324718 МАНОМЕТР 65321340 ГОРЕЛКИ 65324052 СМОТРОВОЕ СТЕКЛО 65320487 РАМКА СМОТРОВОГО СТЕКЛА 65320488 ДВИГАТЕЛЬ 2200 W 65322841 ВЕНТИЛЯТОР 260 x 110 65321775 ВОЗДУХОВОД...
  • Page 70 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140...
  • Page 71 420010331107 Multicalor 45 ÷ 140...
  • Page 72 La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.

This manual is also suitable for:

Multicalor 70Multicalor 100Multicalor 140

Table of Contents