Radio programmer for rolling shutters and awnings (8 pages)
Summary of Contents for Erone SEP230M2 Series
Page 1
PROGRAMMATORE ELETTRONICO MONOFASE SINGLE PHASE ELECTRONIC PROGRAMMER T H E S M A R T L I V I N G PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE MONOPHASE SEP230M2X Manuale d’installazione ed uso..... . . Italiano Use and installation Manual .
AVVERTENZE ITALIANO ITALIANO A.1 INSTALLAZIONE ATTENZIONE! Per la sicurezza delle persone, prima di iniziare l’installazione del prodotto leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Esso è rivolto a personale tecnico abilitato all’installazione di “Apparecchi utilizzatori di energia elettrica” ai sensi della legge N.46 del 5.3.1990 e richiede una buona conoscenza della tecnica, esercitata professionalmente e l’osservanza della legislazione locale, nazionale ed europea vigente.
Si possono impostare 4 modi di funzionamento: ad azione mantenuta ( uomo presente ), semiautomatico, automatico con inversione ad ogni comando, automatico con stop ad ogni comando. L'apparecchiatura è alloggiata in contenitore plastico IP55 con grado di ignifugazione UL94-V0. All'interno del contenitore è ricavato un vano, dotato di guida DIN, per l'ancoraggio di un interruttore e di una presa di tensione.
Legenda Morsetti Mors. N° Descrizione Tipo Luce di cortesia Uscita F 230 Vac Luce di cortesia Uscita N 230 Vac Lampeggiante Uscita F 230 Vac Lampeggiante Uscita N 230 Vac M1 Chiusura Uscita Motore1 M1 Comune Uscita 230Vac 450W M1 Apertura Uscita M2 Apertura Uscita...
Impostazioni Dip-switch A Il dip-switch A consente di configurare l’impianto, a seconda delle proprie esigenze. L’impostazione di fabbrica prevede tutti i dip in posizione ON. Ciò consente di realizzare un impianto dalle seguenti caratteristiche: 2 motori senza fine corsa, senza elettroserratura né colpo d’ariete, funzionamento automatico con richiusura, funzione condominiale attiva, sensibilità...
Modi di funzionamento Modo Automatico: il ciclo inizia con un comando di moto, comprende le fasi di apertura (LP con intermittenza lenta), pausa (LP sempre acceso) e chiusura (LP con intermittenza veloce); il ciclo si chiude con l'arrivo in battuta o con l'intervento del fine corsa di chiusura. Ad ogni comando il moto si inverte.
Procedura di apprendimento Configurazione a 1 anta Configurazione a 2 ante Anta chiusa Ante chiuse LP lampeggia LP lampeggia rapidamente rapidamente A1 apre A1 apre A1 stop (1) A1 stop (1) A1 chiude A2 apre Fine (1) A2 stop (1) LP Spento A2 chiude (1) : premere il pulsante in prossimità...
Page 12
Ingressi Selettore a chiave Collegare un selettore a chiave con contatti NA agli ingressi 11-12-13. Comando pedonale Se collegato, il comando pedonale consente l’apertura della sola anta M1 per circa 50°. Il cancello richiude automaticamente dopo 5sec. Il Led Pedonale si accende ad ogni attivazione del comando pedonale. Ingresso di STOP Collegando un pulsante con contatto NC ai morsetti 16-17 si realizza una funzione di STOP.
Funzionamento a 1 anta con finecorsa Nel caso di configurazione ad 1 anta con finecorsa, è necessario disabilitare il finecorsa anta 2 Uscite Lampeggiante Il lampeggiante con uscita a 230Vac/40W ha il comportamento descritto nella seguente tabella: Stato Funzionamento lampeggiante Cancello chiuso Luce SPENTA Apertura...
Logica e dettagli di funzionamento Test Fotocellule In conformità con quanto previsto dalla normativa EN 12978, l’apparecchiatura effettua un test di funzionamento delle fotocellule FTC prima di ogni movimento di chiusura. Il test consiste nell’interruzione dell’alimentazione delle fotocellule ( morsetti 30 - 31 ) e la verifica che il corrispondente contatto FTC e/o FTC-S si interrompe.
Uomo Presente L’apparecchiatura funziona a Uomo Presente se viene impostato il modo di funzionamento relativo, mediante i dip-switch 5 -6 oppure se interviene una qualunque situazione di allarme. In questa situazione, i comandi possono essere dati solo ad azione mantenuta ed il lampeggiante funziona con intermittenza rapida.
Page 16
REMARKS ENGLISH ENGLISH A.1 INSTALLATION WARNING! Before installing this product, read this manual carefully and keep it for future reference. It is aimed at professionally qualified “installers of electrical equipment”, and installers must respect the local, national and european regulations in force. Incorrect installation or incorrect use of the product could cause serious damage or harm to people.
4 operating modes are available: direct control mode, semi-automatic, automatic with travel direction reverse at each command; automatic with stop at each command. The appliance is housed in an ABS shockproof enclosure with IP55 protection grade and fireproofing grade UL94-V0. Inside the cabinet is a DIN-rail support, a thermal braker and space to fit a mains socket.
Terminal board connections TB. N° Description Type Courtesy light Output F 230 Vac Courtesy light Output N 230 Vac Warning light Output F 230 Vac Warning light Output N 230 Vac M1 Closing Output Motor1 M1 Common Output 230Vac 450W M1 Opening Output M2 Opening...
Page 23
Setting Dip-switch A Dip-switch block A allows setting up the installation, according to requirements. With the factory settings all dips are in the ON position. This configure a programmer with the following features: 2 motors without travel switches , no electrolock, no opening jolt, automatic operating mode with automatic closing, condominium function, low push level.
Operating modes Automatic mode: This cycle starts with any motion command and includes the opening phase, ( LP with slow flashing ) pause ( LP always on ) and closing ( LP fast flashing ) ; the cycle ends when the gate hits the limit bracket or the closing switch has been activated.
Page 26
Input details Key selector Connect a key selector with NO contacts to the inputs 11-12-13. Pedestrian command If connected, the pedestrian command ( or partial opening ) allows opening of gate M1 to about 50°. The gate recloses automatically after 5 seconds. The corresponding led turns on at each activation of the pedestrian command.
Output details Warning light The warning light (230Vac/40W) has the operation mode described in the following table : Status Warning light operation Gate closed Light OFF Opening SLOW flashing Pause FAST Flash – slow period Closing FAST flashing Alarm QUICK flashing Manual Operation QUICK flashing Self-learning...
Operating details Photocells test In conformity with the Regulation EN 12978, the appliance effects a test of the photocells before each closing motion. The test consists of the interruption of the power supply given to the transmitters and the checking of the contact FTC or FCT-S which has to open. If for any reason the test fails, the programmer switches the current operating mode into Alarm Mode.
Manual mode The appliance operates in Manual mode if the dip 5 - 6 are both set OFF or an Alarm situation occurs. In this case the command can be given only by continuously pressing on the button, and the warning light will flash quickly.
Page 30
FRANÇAIS FRANÇAIS REMARQUES A.1 INSTALLATION ATTENTION : Avant de démarrer l'installation du produit, lisez attentivement ce manuel et conservez-le par la suite afin de vous y référer si nécessaire. Il est destiné aux installateurs d'équipement électrique ayant une qualification professionnelle, et doivent respecter la réglementation nationale et européenne en vigueur.
Page 31
SOMMAIRE Remarques ......................Pag. 30 Introduction ......................Pag. 31 Spécificités techniques..................Pag. 32 Versions des armoires de commande ..............Pag. 33 Procédure d'installation ..................Pag. 33 Schéma de câblage ....................Pag. 34 Table des connecteurs..................Pag. 35 Réglage.......................Pag. 35 Réglage par interrupteur..................Pag. 36 Modes de fonctionnement ...................Pag. 38 Opérations préliminaires ..................Pag.
Tous les mouvements sont réalisées avec des démarrages avec des arrêts en douceur, près des extrèmes des manœuvres. Le temps de pose est réglable avec un potentiomètre (jusqu'à 200 sec.) Sont disponibles 4 modes de fonctionnement : mode de contrôle direct (« Homme mort »); mode semi-automatique;...
Versions des armoires de commande Fonctionnalités SEP230M2 SEP230M2E SEP230M2EP 1 – 2 motoriducteurs 230Vac 450W Démarrage arrêt en douceur + lecture du courant Fins de courses Serrare électrique + coup de bélier Témoin lumineux de position Lampe avertisseur 230V avec clignotment incorporé...
Table des connecteurs Bornier Description Type Lumiére éclairage de zone Sortie F 230 Vac Lumiére éclairage de zone Sortie N 230 Vac Lampe clignotante Sortie F 230 Vac Lampe clignotante Sortie N 230 Vac M1 phase de fermeture Sortie Moteur1 230Vac M1 Commun Sortie...
Page 37
Réglage du bloc dip-swich A Le bloc dip-switch A permet de régler l'installation conformément à chaque besoin propre. Dans la configuration d'usine, tous les dip-switches sont dans la position ON. Ceci configure le programmateur avec les fonctionnalités suivantes : 2 moteurs sans fins de courses, pas d'électro-serrure, pas de coup de bélier, mode de fonctionnement automatique avec fermeture automatique, fonction collective, sensibilité...
Modes de fonctionnement Mode automatique : Le cycle commence avec toute commande de mouvement et comprend la phase d'ouverture (LP avec clignotement lent), la pause (LP allumée fixe) et la phase de fermeture (LP clignotement rapide) ; le cycle se termine quand le portail touche les buttées ou le fin de course de fermeture si ce dernier a été...
Page 39
Procédure d'apprentissage Configuration 1 portail Configuration 2 portails Portail fermé Portails fermés LP clignote LP clignote trés rapidement trés rapidement A1 s’ouvre A1 s’ouvre A1 s’arrête (1) A1 s’arrête (1) A1 se ferme A2 s’ouvre Fin (1) A2 s’arrête (1) LP éteinte A2 se ferme (1) : Appuyer le bouton au point d’arrêt...
Détails des borniers d'entrées Contacteur à clé Contactez le connecteur à clé avec un contact NO sur les bornes 11-12-13. Commande Piéton Si elle est connectée, la commande piéton (ouverture partielle) permet d'ouvrir le portail manœuvré par M1 sur 50 degrés. Le porte se referme automatiquement après 5 secondes. La led correspondante s'allume à...
NOTE 2 : Les Fin de courses FC-M1 et FC-M2 ne sont pas relevèes pendant les phases de Apprentissage et Homme mort. Fonctionnement à 1 moteur avec du fins de courses Dans la configuration à 1 moteur avec fins de course, il est nécessaire désactiver le fin de course moteur 2 en portant à...
Sortie de l'alimentation des cellules infrarouges Une sortie 12 Vac / 100 mA est disponible aux borniers 30-31 pour l'alimentation des cellules infrarouges. Connectez cette sortie à l'entrée de l'alimentation des émetteurs des cellules. Ceci permet d'exécuter le test des cellules avant tout mouvement, selon les exigences de la Réglementation EN-12978.
Le fonctionnement du témoin lumineux est identique à celui de la lampe clignotante, décrit dans le tableau 6. Boutons poussoirs P1 et P2 Le bouton poussoir P1, losqu'il n'est pas utilisé pour l'apprentissage, active une commande de mouvement. P2 est utilisé uniquement lors de la procédure d'apprentissage Délai Ouverture / Fermeture Le délai entre les 2 battants durant l'ouverture et la fermeture est calculé...
Page 44
Manufactured by ELPRO INNOTEK S.p.A. Via Piave, 23 - I-31020 S.Pietro di Feletto (TV) - ITALY Tel. +39-0438-450860 - Fax. +39-0438-455628 Toll-free number: 800.53.46.46 e-mail: info@erone.com - web: www.erone.com T H E S M A R T L I V I N G...
Need help?
Do you have a question about the SEP230M2 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers