Radio programmer for rolling shutters and awnings (8 pages)
Summary of Contents for Erone SEL2641R433-PT
Page 1
Ricevitore di potenza temporizzato Radioprogrammer 2KW Récepteur éclairage 2KW Leistungsempfänger 1Kanal 2KW SEL2641R433-PT , SEL39R433-PT, SEL39R30-PT Manuale d’installazione ed uso - Italiano ....Pag. 4 Use and installation Manual - English ....Pag. 7 Notices d’installation et utilisation - Français ..Pag. 10 Bedienungsanleitung - Deutsch ......
Page 2
Per un perfetto funzionamento dell’apparecchio, si prega di Il costruttore Elpro Innotek Spa dichiara che il ricevitore leggere interamente questo manuale e seguire attentamente mod. SEL2641R433-PT, SEL39R433-PT , SEL39R30-PT è le indicazioni ivi descritte, in quanto l’uso improprio può conforme alle Direttive Europee 73/23/CEE, 89/336/CEE danneggiare l’apparecchio...
Il ricevitore permette di comandare l'accensione e lo spegnimento di un carico resistivo ( ad es. per illuminazione ) di potenza Il ricevitore di potenza temporizzato ERONE 2000W è un radio massima di 2KW ricevitore in grado di azionare direttamente un carico resistivo I modi di funzionamento sono i seguenti: ( es.
3 -Collegare gli accessori come segue (fig. 7): Il dip-switch n° 8 permette di moltiplicare per 60 il valore di tempo selezionato dai dip-switches precedenti. - se collegate un'antenna (non in dotazione), collegare la calza al In base a ciò è possibile determinare la temporizzazione voluta morsetto 9, ed il centrale al morsetto 10;...
Page 6
V e r i f i c a d e l l a p o s i z i o n e d i u n c o d i c e 7 - CANCELLAZIONE trasmettitore in memoria Cancellazione dei trasmettitori dalla memoria Premere sul pulsante del radiocomando che si desidera controllare e rilasciare.
1 - INTRODUCTION The receiver can switch ON and OFF a resistive load ( for lighting The timered power receiver ERONE 2000W is a radio receiver i.e.) with a maximum power of 2KW which can drive directly a resistive load ( es. for lighting) with max power of 2000 W.
The dip-switch N°8 allows to multiply by 60 the time value set by 3 -Connect the accessories as follows (fig. 6): the dip-switches 1-7 - if you want to use an antenna,( not supplied), connect the In this way, it is possible to calculate the set up timing according shield to the terminal 10 and the net to the terminal 9, the following table: otherwise if you use the antenna cable supplied, connect it to...
Page 9
Check of the transmitter position inside the 7 - MEMORY ERASURE memory. Push PR and keep it pressed down until the led LR switches on. Then push simultaneously PR and PV until both the leds LR and LV Push and release the transmitter button for which it is necessary the start to blink.
Page 10
Le tableau suivant résume les récepteurs séquentiels de Une impulsion sur la télécommande provoque l’allumage de la gamme Erone en montrant série, modèle, fréquence et type de l’éclairage. codage: L’extinction de fait par temporisation ( réglable de 10 sec. à 16h...
Page 11
Brancher les périphériques comme suit : si vous connectez une antenne (option), brancher l’âme sur la Switch 8 sur ON borne 9, la tresse sur la borne 10. A défaut, connecter le fil fourni sur la borne 9. Switch 1 sur ON = 10 min. si vous connectez une commande (option), brancher le contact Switch 2 sur ON = 20 min.
Page 12
Changer un code dans la mémoire 8 - GESTION DES CODES ( COLLECTIF) Vous pouvez supprimer un code émetteur en mémorisant un autre Pour utiliser la gestion des codes, il est nécessaire de noter dans code dans sa position. quelle position de la mémoire chaque code émetteur est 1) Sur le récepteur, appuyer sur "PR", jusqu'au moment ou la led enregistré...
Page 13
3 - FUNKTION DEUTSCH Der Empfänger schaltet eine Leistung von max. 2000W. 1 - ALLGEMEIN Ein Funkimpuls durch den Handsender schaltet das Leistungsrelais statisch ON, ein zweiter Impuls statisch auf OFF . Der Funk Leistungsempfänger erlaubt die Anschaltung von Eine weitere Programmiermöglichkeit ist die Zeitsteuerung von 10 Ohmschen Verbrauchern mit Sek.
Page 14
Zubehöranschlüsse ( Abb. 22) Dip Schalter 8 : OFF Dip Schalter 1: ON 10 Sek. Klemme 7-8: Anschluß für Taster , L1 Dip Schalter 2: ON 20 Sek. blinkt bei Aktivierung Dip Schalter 3: ON 40 Sek. Klemme 9: Antenne Dip Schalter 4: ON 1 min.
Page 15
8 - LOSCHUNG DES SPEICHERS Programmierbeispiel: PR PV PR PV PR PV PR für Position 42 ( siehe Tabelle ) Löschen am Empfänger Danach leuchtet die rote LED PR und bestätigt den Programmiereintritt. Drücken Sie die Taste PR bis die rote LED leuchtet, danach Innerhalb 4 Sek.
Manufactured by Elpro Innotek SpA Via Piave, 23 - I-31020 S.Pietro di Feletto (TV) Italy Tel. +39-0438-450860 - Fax . +39-0438-455628 Web : www.erone.com - email: info@erone.com T H E S M A R T L I V I N G...
Need help?
Do you have a question about the SEL2641R433-PT and is the answer not in the manual?
Questions and answers