IRSAP BELLA 550 Instructions Manual

IRSAP BELLA 550 Instructions Manual

Electric towel warmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Scaldasalviette elettrici
IRSAP
IRSAP SPA
45031 Arquà Polesine (RO) Italy
Tel. +39 0425 466611 -
Fax +39 0425 466662
Website: http://www.irsap.com
E-mail: info@irsap.it
----------------------------------------------------------
IR GROUP SARL
19,Chemin de la Plaine 69390 Vourles (France)
Tel. +33 04 28 00 01 67 –
Fax +33 04 72 31 86 40
Web: http://www.irsap.com;
E-mail: irsaprhoss@irgroup.fr
----------------------------------------------------------
IRSAP IBERICA S.L.
Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL
Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona)
Tel. 93 633 47 00 –
Fax 93 633 47 04
E-mail: informacion@irsap.com
www.irsap.com
----------------------------------------------------------
IRROM Industrie S.R.L.
Str. Pricipalà 1/A, Sat Fundàtara, Iclod 407336,
jud. Cluj, Romània
Tel: +40 (0)264 263400 –
Fax: +40 (0)264 263404
Web: www.irsap.ro
Lo scaldasalviette in oggetto è un apparecchio avente le seguenti caratteristiche elettriche:
• Tensione alimentazione 230V 50Hz,1ph
• Isolamento: CLASSE I
• Grado di protezione IP24
• Lunghezza cavo elettrico 200 mm
Potenza assorbita dalla resistenza elettrica 150-250 Watt. L'associazione tra resistenza elettrica e il
modello dello scaldasalviette, permette di avere una temperatura superficiale dello stesso non
superiore a 70°C circa.
Lo scaldasalviette in oggetto viene caricato in fabbrica con una esatta quantità di liquido speciale per
ottimizzare la trasmissione del calore.
Per questo motivo, nel caso che il liquido speciale fuoriesca dallo scaldasalviette la riparazione deve
essere effettuate solo tramite la ditta produttrice.
Lo scaldasalviette deve essere installato da personale qualificato.
Fissare alla parete lo scaldasalviette in oggetto secondo le Istruzioni del montaggio illustrate nel foglio
allegato.
L'installazione dello scaldasalviette deve essere effettuata da una ditta specializzata con l'osservanza
della normativa vigente.
In particolare, nell'installazione dello scaldasalviette devono essere osservate le direttive CEI 64-8/7
edizione in vigore.
L'alimentazione elettrica deve avvenire attraverso un interruttore onnipolare con separazione tra i
contatti di almeno 3 mm.
In caso di installazione in bagni o docce, I'apparecchio deve essere installato in modo che interruttori
e altri comandi non possano essere raggiunti dalla persona che sta usando il bagno o la doccia.
(vedi Fig. B)
Lo scaldasalviette non deve essere installato immediatamente sotto una presa di corrente fissa.
Nel fissare alla parete lo scaldasalviette in oggetto porre particolare attenzione a non danneggiare il
cavo elettrico di collegamento. Se il cavo di alimentazione é danneggiato la sostituzione deve essere
effettuata dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una persona con
qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Si raccomanda di installare questo
scaldasalviette in modo che il tubo scaldante più basso sia almeno all'altezza di 600 mm dal suolo
per evitare rischi di scottature ai bambini più piccoli.
Cod. 826M1219
Fig. A
ITALIANO (IT)
CARATTERISTICHE TECNICHE
INSTALLAZIONE
Marrone/Marron/Brown/Dunkelbrau/Moro.
Fase/Phase/Phose/Faza.
Blu/Bleu/Azul/Blue/albastru/Blau.
Neutro/Neutre/Neutral/Neutru.
Giallo-verde/jaune-vert/amarillo-verde/
yellow-green/galben-verde/gelb/grün.
Messa a terra/échouage/toma de tierra/
grounding/pregătire/Erdung.
Fig. B
OK
Fig. C

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BELLA 550 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IRSAP BELLA 550

  • Page 1 Fax +33 04 72 31 86 40 Web: http://www.irsap.com; E-mail: irsaprhoss@irgroup.fr Fig. B ---------------------------------------------------------- IRSAP IBERICA S.L. Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona) Tel. 93 633 47 00 – Fax 93 633 47 04 E-mail: informacion@irsap.com www.irsap.com...
  • Page 2: Informazioni Agli Utenti

    • Per l'indicazione sui sistemi di raccolta di detti apparecchi vi preghiamo di contattare la ditta IRSAP SPA o altro soggetto inscritto nei vari Registri Nazionali per gli altri paesi dell'Unione Europea. Il rifiuto originato da nucleo domestico (o di origine analoga) può...
  • Page 3: Installation

    Fax +33 04 72 31 86 40 Web: http://www.irsap.com; E-mail: irsaprhoss@irgroup.fr Fig. B ---------------------------------------------------------- IRSAP IBERICA S.L. Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona) Tel. 93 633 47 00 – Fax 93 633 47 04 E-mail: informacion@irsap.com www.irsap.com...
  • Page 4 Raccorder le sèche-serviettes au réseau électrique seulement après l’avoir fixé au mur. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ânes, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. Les enfants de 3 à 14 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou sans expérience ou connaissances adaptées, peuvent utiliser le sèche-serviettes, à...
  • Page 5: Montaje

    Fax +33 04 72 31 86 40 Web: http://www.irsap.com; Fig. B E-mail: irsaprhoss@irgroup.fr ---------------------------------------------------------- IRSAP IBERICA S.L. Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona) Tel. 93 633 47 00 – Fax 93 633 47 04 E-mail: informacion@irsap.com www.irsap.com...
  • Page 6 • Para la indicación sobre los sistemas de recogida de dichos aparatos les rogamos interpelen a la firma IRSAP SPA a otro sujeto inscrito en el correspondiente Registro Nacional para los demás países de la Unión Europea. El residuo originado por un núcleo doméstico (o de origen análoga) puede entregarse a sistemas de recogida selectiva de los...
  • Page 7 Fax +33 04 72 31 86 40 Web: http://www.irsap.com; E-mail: irsaprhoss@irgroup.fr Fig. B ---------------------------------------------------------- IRSAP IBERICA S.L. Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona) Tel. 93 633 47 00 – Fax 93 633 47 04 E-mail: informacion@irsap.com www.irsap.com...
  • Page 8: Directions For Use

    • For information on the systems for collecting these appliances, please contact the company IRSAP SPA or another subject enrolled in the various National Registers for other countries in the European Union. Waste produced in the home (or of similar origin) may be consigned to systems for the separate collection of urban waste.
  • Page 9: Instrucţiuni De Utilizare

    Fax +33 04 72 31 86 40 Web: http://www.irsap.com; Fig. B E-mail: irsaprhoss@irgroup.fr ---------------------------------------------------------- IRSAP IBERICA S.L. Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona) Tel. 93 633 47 00 – Fax 93 633 47 04 E-mail: informacion@irsap.com www.irsap.com...
  • Page 10 şi materialele de consum care fac parte integrantă a produsului). • Pentru indicaţii privind sistemele de colectare a echipamentelor sus-numite vă rugăm să contactaţi firma IRSAP SPA sau alt subiect înscris în diversele Registre Naţionale, pentru statele Uniunii Europene. Deşeul provenit în urma utilizării în condiţii casnice (sau de origine analogă) poate fi predat sistemelor de colectare diferenţiată...
  • Page 11: Montage

    Fax +33 04 72 31 86 40 Web: http://www.irsap.com; Abb. B E-mail: irsaprhoss@irgroup.fr ---------------------------------------------------------- IRSAP IBERICA S.L. Oficina y Almacèn: P.I.CAMI RAL Leonardo da Vinci,4 08850 Gavà (Barcelona) Tel. 93 633 47 00 – Fax 93 633 47 04 E-mail: informacion@irsap.com www.irsap.com...
  • Page 12 (einschließlich aller Bauteile, Bausätze und Verbrauchsmaterialien, die zum Produkt gehören). • Was die Sammelsysteme dieser Geräte angeht, kontaktieren Sie bitte die Firma IRSAP SPA oder eine andere Stelle, die den einzelnen nationalen Registern der anderen EU-Mitgliedsstaaten entnommen werden kann. Als Haushaltsabfall (oder Abfall ähnlichen Ursprungs) kann das Gerät der städtischen Mülltrennung zugeführt werden.

Table of Contents