Briggs & Stratton 1653 Owner's Manual

Briggs & stratton 3250w portable generator owner's manual
Hide thumbs Also See for 1653:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del Propietario
01653
(3250W)
CAUTION
PRECAUCIÓN
Before using this product, read this
Antes de utilizar el producto, lea este manual y
manual and follow all Safety Rules and
siga todas las Reglas de Seguridad e
Operating Instructions.
Instrucciones de Uso.
Questions? Help is just a moment away!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Generator Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Appelez: Ligne d'assistance de Générateur - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Llamada: Generador Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Manual No. 195269GS
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Revision 1 (03/16/2005)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton 1653

  • Page 1 Owner’s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Propietario 01653 (3250W) CAUTION PRECAUCIÓN Before using this product, read this Antes de utilizar el producto, lea este manual y manual and follow all Safety Rules and siga todas las Reglas de Seguridad e Operating Instructions.
  • Page 2: Table Of Contents

    Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 3250 Watt Portable Generator SAFETY RULES This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Page 3 • Failure to use the appropriate U. S. Coast Guard approved generator could result in bodily injury and/or property damage. 3250 Watt Portable Generator Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death.
  • Page 4 Federal laws apply on federal lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be maintained in effective working order. 3250 Watt Portable Generator CAUTION Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator.
  • Page 5: Know Your Generator

    Air Cleaner — Protects engine by filtering dust and debris out of intake air. Choke Lever — Used when starting a cold engine. 3250 Watt Portable Generator Recoil Starter Circuit Breakers (AC) — Each receptacle is provided with a push-to-reset circuit breaker to protect the generator against electrical overload.
  • Page 6: Assembly

    Handle Grip Mounting Leg Vibration Mount 3250 Watt Portable Generator To install wheel kit you need the following tools: • 15/16" (22mm) box, open end, or socket wrench • Two 13mm box, open end, or socket wrenches Install Wheel Kit as follows: (Refer to Figure 1) Place bottom of generator cradle on a flat surface.
  • Page 7: Assembly

    NOTE: The generator assembly rotates on a prelubricated and sealed ball bearing that requires no additional lubrication for the life of the bearing. 3250 Watt Portable Generator Add Fuel NOTE: This gasoline engine is certified to operate on gasoline. Exhaust Emission Control System: EM (Engine Modifications).
  • Page 8: Using The Generator

    • DO NOT handle generator or electrical cords while standing in water, while barefoot, or while hands or feet are wet. • DO NOT allow unqualified persons or children to operate or service generator. 3250 Watt Portable Generator Generator Location Generator Clearance WARNING Running generator gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas.
  • Page 9 NOTE: If engine starts after 3 pulls but fails to run, or if unit shuts down during operation, make sure unit is on a 3250 Watt Portable Generator level surface and check for proper oil level in crankcase. This unit may be equipped with a low oil protection device.
  • Page 10: Operation

    Receptacles Each duplex receptacle (Figure 6) is protected against overload by a push–to–reset circuit breaker. 3250 Watt Portable Generator Figure 6 — 120 Volt, 20 Amp Duplex Receptacle Use each receptacle to operate 120 Volt AC, single–phase, 60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW) at 20 Amps of current.
  • Page 11 10. Start unit, then place carton over it. IMPORTANT: Remove shelter when temperatures are above 40°F [4°C]. 3250 Watt Portable Generator For a more permanent shelter, build a structure that will enclose three sides and the top of the generator.
  • Page 12: Power Management

    Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly and attached device operates properly. 3250 Watt Portable Generator Plug in and turn on the next load. Again, permit the generator to stabilize. Repeat steps 4 and 5 for each additional load.
  • Page 13: Specifications

    3250 Watt Portable Generator NOTE: DO NOT use a garden hose to clean generator. Water can enter engine fuel system and cause problems. In...
  • Page 14: Storage

    • DO NOT place a storage cover over a hot generator. • Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment. 3250 Watt Portable Generator Engine Storage See engine owner’s manual for instructions. Other Storage Tips •...
  • Page 15: Troubleshooting

    "bogs" down" when loads are connected. Generator will not start; or starts and runs rough. Generator shuts down during operation. Generator lacks power. 3250 Watt Portable Generator Cause One of the circuit breakers is open. Fault in generator. Poor connection or defective cord set.
  • Page 16: Notes

    3250 Watt Portable Generator NOTES...
  • Page 17: Warranty

    The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products. 2 years for all consumer products in the European Union. Parts only on 2nd year for consumer use of Portable Generator and Home Standby Generator System - Less than 10 KW, outside of European Union.
  • Page 18: Règles De Sécurité

    VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES Règles de Sécurité........18-20 Connaissez Votre Générateur .
  • Page 19 AVERTISSEMENT Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque des nausées, des évanouissements ou peut être fatal. • Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur. •...
  • Page 20 AVERTISSEMENT Une rétroaction rapide de la corde du démarreur (effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde. Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses. •...
  • Page 21: Connaissez Votre Générateur

    CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. Réservoir de carburant Prises de 120 Volts c.a., 30 Ampères...
  • Page 22: Assemblage

    ASSEMBLAGE Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole et le carburant recommandés. Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée de votre générateur, s'il vous plaît appeler le helpline de générateur à 1-800-743-4115.
  • Page 23 AVANT LE DÉMARRAGE DU MOTEUR Ajoutez de l'huile à moteur • Mettre le générateur sur une surface à niveau. ATTENTION Toute tentative de démarrer le moteur sans qu'il ait été rempli avec l'huile recommandée entraînera une panne de l'équipement. • Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur au sujet de l'huile et du combustible.
  • Page 24: Opération

    UTILISATION DE LA GÉNÉRATRICE Mise à la terre du système La génératrice possède une mise à la terre du système qui raccorde les éléments du cadre de la génératrice aux bornes de mise à la terre des prises de sortie C.A. La mise à la terre du système est raccordée au fil neutre C.A.
  • Page 25 UTILISATION DU GÉNÉRATEUR ATTENTION Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du générateur risque d'endommager ce dernier et/ou les autres appareils électriques qui y sont branchés. • Voir la section " Ne Pas Surcharger Générateur ". • Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser avant de brancher les charges électriques.
  • Page 26 PRISES DE COURANT ATTENTION Il se peut que la capacité nominale des prises soit supérieure à la puissance nominale de la génératrice. • NE tentez JAMAIS d'alimenter un appareil dont l'intensité nominale est supérieure à la capacité de la génératrice ou des prises. •...
  • Page 27 En cas d'urgence, utilisez comme abri temporaire l'emballage en carton dans lequel l'unité a été expédiée. Coupez tous les rabats de l'emballage. Découpez un côté long du carton pour exposer le côté de l'unité où se trouve le silencieux, tel qu'illustré à la Figure 15. Figure 15 —...
  • Page 28 NE PAS SURCHARGEZ GÉNÉRATEUR Capacité Vous devez vous assurer que votre générateur puisse fournir suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et de surtension (au démarrage) pour les appareils que vous voulez alimenter en même temps. Suivez ces étapes simples: Sélectionnez les appareils que vous voulez alimenter simultanément.
  • Page 29: Entretien

    SPÉCIFICATIONS Surtension Maximale ....4,550 Watts (4.55 kW) Puissance Continue ....3,250 Watts (3.25 kW) Facteur de Pouvoir .
  • Page 30: Rangement

    REMISAGE Le générateur doit être mise en route au moins une fois tous les sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le générateur pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-après comme guide pour préparer votre appareil au remisage.
  • Page 31: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈMES Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans les prises. Le moteur marche bien sans charge mais cale quand les charges sont branchées. Le moteur ne veut pas démarrer; ou démarre et marche mal. Le moteur s'arrête pendant la marche.
  • Page 32: Remarques

    3250 Watt Génératrice portative REMARQUES...
  • Page 33: Garantie

    GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Prise d’effet au 1 er Septembre 2004, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Septembre 2004 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.
  • Page 34: Reglas De Seguridad

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad ....... . 34-36 Conozca Su Generador .
  • Page 35 ADVERTENCIA Al generador funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte. • Opere el generador SOLAMENTE al aire libre. • Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
  • Page 36 ADVERTENCIA El rápido repliegue del cable del arrancador (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces. • Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su retroceso.
  • Page 37: Conozca Su Generador

    CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Tanque de Combustible Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad...
  • Page 38: Montaje

    MONTAJE Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, por favor llame a la línea de ayuda para generadores al 1-800-743-4115. Si llamar para la ayuda, tiene por favor el modelo, la revisión y el número de serie de etiqueta de datos disponible.
  • Page 39: Agregue Combustible

    ANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTOR Agregar Aceite al Motor • Coloque la generador sobre una superficie nivelada. PRECAUCIÓN Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite recomendado, podría ocasionar la falla del motor. •...
  • Page 40: Tierra Del Sistema

    USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está conectado al bastidor del generador (vea “Descripión del Equipo”).
  • Page 41: Operación

    OPERACIÓN EL GENERADOR PRECAUCIÓN El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo. • Vea "No sobrecargue generador". • Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de conectar las cargas eléctricas.
  • Page 42 RECEPTÁCULOS PRECAUCIÓN El valor nominal que se indica en los enchufes hembra puede ser superior a la capacidad de salida del generador. • NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de amperaje superior al que puede suministrar el generador o el enchufe hembra. •...
  • Page 43 En caso de emergencia, utilice la caja de cartón del embalaje original como una protección temporal. Corte las tapas de la caja. Corte uno de los lados largos de la caja para dejar expuesto el lado del silenciador de la unidad como se muestra en la Figura 23.
  • Page 44 NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a proveer la energía, al mismo tiempo. Siga estos pasos: Seleccione los aparatos que recibirán la energía, al mismo tiempo.
  • Page 45: Mantenimiento

    ESPECIFICACIONES Potencia Máxima ..... 4,550 Vatios (4.55 kW) Potencia de Sobretensión ....3,250 Vatios (3.25 kW) Voltaje Nominal AC .
  • Page 46: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de 30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento.
  • Page 47: Diagnosticos De Averías

    DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Problemo El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible. El motor funciona bien sin carga pero "funciona mal" cuando se le contectan cargas. El motor no se enciende; o se enciende y funciona mal. El motor se apaga en pleno funcionamiento.
  • Page 48: Garantia

    POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Septiembre de 2004. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Septiembre de 2004 Briggs &...

Table of Contents