Summary of Contents for Briggs & Stratton 10000 Watt
Page 1
Home Generator Systems Installation and Start-Up Manual 10000 Watt Home Generator System Manual No. 205513GS Rev. A (04/21/2008)
Page 2
Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton home generator. We’re pleased that you’ve placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in the operator’s manual, your Briggs & Stratton home generator will provide many years of dependable service. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with home generator systems and how to avoid them.
Save These Instructions Safety Rules WARNING The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety Storage batteries give off explosive hydrogen message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard gas during recharging.
Page 5
WARNING WARNING Generator produces hazardous voltage. Propane and Natural Gas are extremely Failure to properly ground generator can result flammable and explosive. in electrocution. Fire or explosion can cause severe burns or Failure to isolate generator from power utility death. can result in death or injury to electric utility workers due to backfeed of electrical energy.
Page 6
CAUTION WARNING Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator. Contact with muffler area can result in serious Excessively low speeds impose a heavy load. burns. • DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies Exhaust heat/gases can ignite combustibles or correct rated frequency and voltage when running at structures causing a fire.
Installation CAUTION Equipment Description Installing the 15A fuse could cause the engine This product is intended for use as an optional home to start. generator system which provides an alternate source of electric power and to serve loads such as heating, •...
Home Generator Location • Install the generator as close as possible to the Transfer Switch and fuel supply to reduce the length of Before installing generator, consult with homeowner and convey wiring, conduit, and piping. the following guidelines which may affect the desired location. IMPORTANT: Laws or local codes may regulate the distance WARNING to the fuel supply.
Access Covers The home generator is shipped already attached to its mounting pad. Unless mandated by local code, a concrete The home generator is equipped with an enclosure that has a slab is not required. removable roof and an access cover for the control panel. If mandated by local code, construct a concrete slab at least To Remove Roof: 3 inches thick and 6 inches longer and wider than the unit.
Page 10
• Install the flexible, gaseous hose (supplied) between The Home Generator has been factory set to run on natural the home generator Fuel Inlet port and rigid piping to gas. If you need to change from natural gas to LP gas, prevent thermal expansion or contraction from causing the unit will need to be reconfigured, as described in Fuel excessive stress on the piping material.
Fuel Consumption Physical Properties LP Vapor Natural Estimated fuel supply requirements at half and full load for natural gas and LP vapor fuels are shown below. Normal Atmospheric State Natural Gas LP Vapor Boiling Point (in °F): Initial -259 1/2 Load Full Load 1/2 Load Full Load...
System Connectors Except for the power output and grounding connectors, all signal wire connections are made to removable two- or ten-pin connector plugs. Compare this illustration with your generator to familiarize yourself with the location of these important connections: A - 2 Pole Connector Plug E - Transfer Switch Communication —...
Generator AC Connection System System Control Panel A single-phase, three-wire AC connection system is used in The home generator control panel, located inside the the home generator. The stator assembly consists of a pair generator housing, is shown below. of stationary windings with two leads brought out of each winding.
Final Installation Considerations To configure the fuel system for LP use: 1. Remove control panel and oil fill access covers. Engine Oil 2. Set generator’s system switch to OFF. notice 3. Remove 15 Amp fuse from control panel. 4. Connect the fuel select solenoid by joining the two-pin Any attempt to crank or start the engine before it has been electrical connector (A).
11. Push and hold MANUAL OVER-RIDE button on control • If an adjustment was not made in step 12, proceed panel again until engine stops. to step 15. IMPORTANT: DO NOT proceed until you are certain that IMPORTANT: If the no load frequency falls out of the no generator AC voltage and frequency are correct and within load parameter after full load adjustment is made, contact an the stated limits.
Setting Exercise Timer Installation Inspection The home generator is equipped with an exercise timer that Complete the ”Installation Checklist” as you make the will start and exercise the system once every seven days. inspection. Ensure all items have been filled-in and all During this exercise period, the unit runs for approximately signatures have been obtained.
Page 17
Home Generator Systems Manual de Instalación y Arranque 10000 Watt Sistema generador doméstico...
Page 18
Muchas gracias por comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea conforme a las instrucciones del manual del operario, su generador Briggs & Stratton le proporcionará...
Page 19
Tabla de contenido Instrucciones importantes de seguridad ....4 Símbolos de Peligro y Significados ....... 4 Instalación .
Conserve estas instrucciones Instrucciones importantes de ADVERTENCIA seguridad Las baterías almacenadas producen hidrógeno El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una explosivo mientras estén siendo recargadas. palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un Una pequeña chispa puede encender el mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca hidrógeno y causar una explosión.
Page 21
ADVERTENCIA ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de El Gas Natural y el Propano son California por producir cáncer, defectos de nacimiento extremadamente inflamables y explosivos. u otros daños de tipo reproductivo. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte.
Page 22
AViSo ADVERTENCIA El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del El contacto con la zona del silenciador puede generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo. producir quemaduras graves. • Vea Circuitos Fundamentales en la manual del operario. Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras y •...
Instalación PRECAUCIÓN Descripción del equipo Instala el fusible se puede producir el arranque Este producto está pensado para utilizarlo como un sistema del motor. de reserva doméstico opcional que proporciona una fuente alternativa de energía eléctrica con capacidad para alimentar •...
Ubicación del Sistema de Generador de aspersores no pueda inundarla, mojar la caja ni penetrar por las aberturas de entrada o salida de aire. Doméstico • Instale la unidad de forma que no dificulte ni afecte Antes de aplicar estas pautas generales, consulte al a servicios tales como el teléfono, la electricidad, el propietario y comuníquele cualquier factor técnico a tener en suministro de combustible, el aire acondicionado o el...
Elevación del Generador • Estas distancias se ofrecen para ayudar a ubicar el generador teniendo EXCLUSIVAMENTE en cuenta la El generador pesa más de 430 libras (195 kg). En todas las presencia de materiales combustibles, la refrigeración etapas de manipulación y traslado de la unidad se deben del generador y el mantenimiento.
Puertas de Acceso Las siguientes son reglas generales que se aplican a las cañerías utilizadas en los sistemas de combustible gaseoso: El generador de reserva doméstico está equipado con una • Las tuberías deben ser de un material que cumpla los carcasa con techo desmontable y puerta de acceso al panel reglamentos nacionales y locales y deben montarse de control.
Page 27
Tenga en cuenta los siguientes factores cuando planifique la instalación del sistema de suministro de combustible: El motor del sistema de generador de doméstico está provisto de un sistema carburador de combustible que cumple con las especificaciones del California Air Resources Board para sistemas de combustibles duales.
Consumo de Combustible Propiedades físicas Vapor de A continuación, se muestran los requisitos estimados de Natural suministro de combustible a plena y media carga de gas Estado normal a presión natural y vapor de LP. atmosférica Gas Natural Vapor de PL Punto de ebullición (en °F): Inicia -259...
Conexiones de Sistema A excepción de los conectores de salida de alimentación y conexión a tierra, todas las conexiones de señalización son tomas de dos o diez patillas. Compare la ilustración con su generador para familiarizarse con la ubicación de estas importantes conexiones: A - Cableado para toma bipolar E - Comunicación con el conectador - Utilice TxRx y TxRx...
Sistema de Conexión de c.a. del Generador Panel de Control del Sistema En el sistema de generador de doméstico se utiliza un A continuación se muestra el panel de control del generador sistema de conexión monofásico de CA de tres hilos. doméstico, situado en el interior del cuerpo del generador.
Consideraciones finales para la instalación Sistema de Suministro de Combustible Asegúrese de que todas las conexiones de la cañería de Aceite de Motor combustible estén ceñidas, firmes y que no presenten pérdidas. AViSo Asegúrese de que todas las válvulas de cierre de la línea de gas Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle estén abiertas (OPEN) y que la presión de combustible sea la proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite...
Arranque inicial (sin carga) Ajuste del Motor Antes de poner en funcionamiento el generador doméstico, Hay variaciones regionales en la composición del gas inspeccione detenidamente toda la instalación. natural. Cada unidad HGS se ajusta en fábrica para funcionamiento con gas natural. Si la tensión de salida A continuación, pruebe el sistema sin ninguna carga eléctrica del generador o la frecuencia medidas durante el arranque conectada, como se indica a continuación:...
Utilización 13. Sitúe el seccionador de servicio del conectador en la posición “On” (cerrado). El conectador se conectará a la red pública después de un breve período de tiempo. Secuencia de operación automática 14. Una vez que se pare el motor: El panel de control del generador aloja una plaqueta •...
Configuración del temporizador de práctica Inspección posterior a la instalación El sistema de generador de doméstico está equipado con un Siga la “Lista de comprobaciones de la instalación” a medida temporizador de práctica que arranca el sistema y lo prueba que realiza la inspección.
Page 35
Home Generator Systems Manuel d’Installation et Démarrage 10000 Watt Groupe électrogène...
Page 36
Merci d’avoir acheté cette génératrice de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien selon les directives du manuel d’utilisation, vous pourrez vous fiez à votre génératrice Briggs & Stratton durant de nombreuses années. Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité...
Page 37
Table des matières Directives de sécurité importantes ....4 Symboles de Danger et Moyens ....... . . 4 Installation .
Veuillez conserver ces instructions Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT Le symbole indiquant un message de sécurité ( ) est Les batteries d’accumulateur produisent du gaz accompagné d’un mot indicateur (DANGER, ATTENTION, hydrogène explosif lorsqu’elles se rechargent. AVERTISSEMENT), d’un message illustré et/ou d’un La plus petite étincelle enflammera l’hydrogène message de sécurité...
Page 39
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques que l’État de Californie Le gaz propane et le gaz naturel sont considère comme causant le cancer, des déformations extrêmement inflammables et explosifs. à la naissance ou d’autres dangers concernant la Le feu ou l’explosion risque de provoquer des reproduction.
Page 40
AViS AVERTISSEMENT Dépasser la capacité de puissance ou d’ampérage du générateur risque d’endommager ce dernier et/ou les Tout contact avec la zone du silencieux peut autres appareils électriques qui y sont branchés. causer des brûlures graves. • Voir la section Circuits Essentiels dans le manuel La chaleur et les gaz d’échappement peuvent d’utilisation.
Installation Vérification de la Livraison Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les Description de l’équipement éléments de la génératrice pour tout dommage subi durant l’expédition. Ce produit est conçu pour être utilisé comme groupe IMPORTANT: Au moment de la livraison, si vous remarquez électrogène optionnel fournissant une source d’électricité...
Emplacement du Génératrice d’état d’Attente Directives Générales Concernant l’Emplacement • Installez l’unité à l’extérieur SEULEMENT. Avant d’appliquer les présentes directives générales, consultez le propriétaire et faites-lui part de toute • Placez l’unité dans un endroit préparé à cet effet qui considération technique qui pourrait influer sur ses désirs.
Dimensions pour l’Admission du Combustible et • Ces distances sont données afin de procurer des directives reliées à l’emplacement de la génératrice l’Entrée Électrique relativement aux combustibles, au refroidissement de la Le connecteur d’entrée de combustible (A) et l’entrée génératrice et à l’entretien SEULEMENT. électrique (B) est illustré...
Portes d’Accès • La tuyauterie doit être fabriquée d’un matériau conforme aux codes de sécurité fédéraux et locaux; Le génératrice d’état d’attente est équipé d’une enceinte avec elle doit être fixée solidement et protégée contre les toit amovible et porte d’accès au panneau électrique. vibrations.
Page 45
Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous planifiez La sortie pour manomètre permet l’installation temporaire l’installation du système d’alimentation en combustible: d’un manomètre. Afin de s’assurer que le moteur reçoit la pression de carburant adéquate pour fonctionner En ce qui a trait aux systèmes bi-énergie inviolables, le efficacement dans l’ensemble de sa plage de fonctionnement.
Consommation de Combustible Propriétés physiques Propane Les exigences en matière d’alimentation en combustible naturel à demi charge et à pleine charge pour le gaz naturel et la État atmosphérique normal vapeur de PL sont indiquées ci-dessous. Point d’ébullition (en °F): Gas Naturel Vapeur PL Initial...
Connexions de système Sauf pour la puissance de sortie et les connecteurs de masse, tous les câbles de signaux sont branchés à des fiches de connexion à 2 ou à 10 broches. Comparez cette illustration à votre génératrice afin de vous familiariser avec l’emplacement des connexions importantes suivantes: A - Branchement de la prise à...
Système de Branchement C.A. de la Génératrice Tableau de Commande du Système Le tableau de commande du groupe électrogène, situé à Un système de branchement C.A. monophasé à trois fils est l’intérieur du bâti de la génératrice, est illustré ci-dessous. utilisé...
Considérations pour l’installation finale Système d’Alimentation en Combustible Assurez-vous que tous les raccords du tuyau de combustible Huile à Moteur sont fermement serrés et fixés et qu’il n’y a pas de fuite. AViS Assurez-vous que tous les robinets de fermeture de la canalisation de gaz sont en position “OPEN”...
Démarrage initial (sans charge) Réglage du Moteur Avant d’utiliser ou de mettre en service le groupe Il est bien connu que la combustibilité du gaz naturel varie électrogène, vérifiez avec soins l’ensemble de l’installation. d’une région à l’autre. Chaque unité est réglée en usine pour fonctionner adéquatement avec le gaz naturel.
Fonctionnement 13. Mettez sous tension l’interrupteur de l’alimentation de service vers le commutateur de transfert. Le commutateur de transfert se branchera à l’alimentation Séquence de fonctionnement automatique de service après un court délai. Le panneau électrique de la génératrice contient une carte 14.
Réglage de la minuterie de cycle d’exercice Vérification installation Le groupe électrogène est muni d’une minuterie de cycle Tout en procédant à la vérification, remplissez la liste de d’exercice qui se met en marche et vérifie le système sur une contrôle de l’installation.
Need help?
Do you have a question about the 10000 Watt and is the answer not in the manual?
Questions and answers