Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
LC 108
Installation and operating instructions
LC 108

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LC 108 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grundfos LC 108

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS LC 108 Installation and operating instructions LC 108...
  • Page 3 LC 108 Declaration of conformity ..............4 English (GB) Installation and operating instructions .
  • Page 4 GB: EC declaration of conformity DE: EG-Konformitätserklärung We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products LC/ Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte LC/ LCD 107, LC/LCD 108, LC/LCD 109 and LC/LCD 110, to which this...
  • Page 5: Table Of Contents

    Control panel 2. General Battery back-up functions Reset button and ON-OFF-AUTO selector switch The LC 108 controller is designed for the control of pumps in wastewater, water supply and drainage systems. Systems with 4 float switches Electrical connection Type key:...
  • Page 6: Applications

    IP65. – dry running. When installed outdoors, the LC 108 must be placed in a As standard, the LC 108 has one alarm output for common alarm. protective shed or cupboard. Certain variants have an additional alarm output for separate The LC 108 must not be exposed to direct sunlight.
  • Page 7: Mounting Of Lc 108 For Star-Delta Starting

    Figure 1 shows the internal construction of the LC 108 for 3.3 Mounting of LC 108 for star-delta starting direct-on-line starting. Before mounting, remove the transport protectors, if any, from inside the cabinet. Mount the LC 108: • on a plane wall surface, •...
  • Page 8: Systems With 2 Float Switches

    Fig. A1 on page 187. The figures show all electrical connections required to connect the LC 108 for direct-on-line starting, 2 float switches. Fig. A2 on page 188. The figure shows all electrical connections required to connect the LC 108 for star-delta starting, 2 float switches.
  • Page 9: Setting

    4.2 Setting • Switches 5, 6 and 7, stop delay: When the DIP switch setting is changed, the controller must 2 float switches, pages 187 and 188. be switched off for at least 1 minute! The CU 211 module has a 10-pole DIP switch in the bottom right corner, see fig.
  • Page 10: Control Panel

    AC/DC selector: 4.3 Control panel The AC/DC selector switch for electrodes and/or float switches is 2 float switches, pages 187 and 188. placed as shown in fig. 6. Figure 7 shows the control panel of the CU 211 module. CU 211 Fig.
  • Page 11: Battery Back-Up Functions

    4.2. The table below shows the situations which may occur if the normal electricity supply to the LC 108 fails and a back-up battery is connected: = the indicator light is off.
  • Page 12: Reset Button And On-Off-Auto Selector Switch

    4.5 Reset button and ON-OFF-AUTO selector switch 2 float switches, pages 187 and 188. The reset button is a push-button for manual resetting of alarm signals to external alarm devices and the built-in buzzer (i.e. not for resetting of the alarm memory as this is reset by means of the ON-OFF-AUTO selector switch, see position OFF ( )).
  • Page 13: Systems With 3 Float Switches

    Terminal number according to local regulations. Float switch for stop of pump. 11-12 Before making any connections in the LC 108 or Float switch for start of pump. 21-22 work on pumps, pits, etc., it must be ensured that the electricity supply has been switched off and Float switch for high-level alarm.
  • Page 14 Set the switches 1 to 10 as follows: • Switch 10, automatic restarting: When the DIP switch setting is changed, the controller must • Switches 1, 2 and 3, application type: be switched off for at least 1 minute! When the DIP switch setting is changed, the controller must be switched off for at least 1 minute! This setting enables automatic restarting after the PTC resistance/thermal switch of the motor has cut out the...
  • Page 15: Control Panel

    5.2. The table below shows the situations which may occur if the Green indicator light, indicating starting delay (flashing) normal electricity supply to the LC 108 fails and a back-up battery and pump operation (permanently on). is connected: Red indicator light, indicating pump fault.
  • Page 16: Reset Button And On-Off-Auto Selector Switch

    5.5 Reset button and ON-OFF-AUTO selector switch 3 float switches, pages 189 and 190. The reset button is a push-button for manual resetting of alarm signals to external alarm devices and the built-in buzzer (i.e. not for resetting of the alarm memory as this is reset by means of the ON-OFF-AUTO selector switch, see position OFF ( )).
  • Page 17: Systems With 4 Float Switches

    (40 V/100 mA), must be according to local regulations. used. All EEx-approved float switches are also Before making any connections in the LC 108 or suitable. work on pumps, pits, etc., it must be ensured that The float switches must be connected as NO contacts, i.e.
  • Page 18 Each individual switch (1 to 10) of the DIP switch can be set to • Switch 10, automatic restarting: position OFF or ON. When the DIP switch setting is changed, the controller must be switched off for at least 1 minute! The DIP switch must not be set to other switch combinations than those described in this Note...
  • Page 19: Control Panel

    6.2. The table below shows the situations which may occur if the Green indicator light, indicating starting delay (flashing) normal electricity supply to the LC 108 fails and a back-up battery and pump operation (permanently on). is connected: Red indicator light, indicating pump fault.
  • Page 20: Reset Button And On-Off-Auto Selector Switch

    6.5 Reset button and ON-OFF-AUTO selector switch 4 float switches, pages 191 and 192. The reset button is a push-button for manual resetting of alarm signals to external alarm devices and the built-in buzzer (i.e. not for resetting of the alarm memory as this is reset by means of the ON-OFF-AUTO selector switch, see position OFF ( )).
  • Page 21: Systems With 2 Electrodes

    The controller must be off circuit to ensure the Before making any connections in the LC 108 or Caution correct configuration during start-up after work on pumps, pits, etc., it must be ensured that change of the DIP switch setting.
  • Page 22 Set the switches 1 to 10 as follows: • Switch 10, automatic restarting: When the DIP switch setting is changed, the controller must • Switches 1, 2 and 3, application type: be switched off for at least 1 minute! When the DIP switch setting is changed, the controller must be switched off for at least 1 minute! This setting enables automatic restarting after the PTC resistance/thermal switch of the motor has cut out the...
  • Page 23: Control Panel

    2 electrodes, pages 193 and 194. 2 electrodes, pages 193 and 194. For these applications, the foil supplied with the LC 108 must be If a back-up battery for CU 211 (accessory for certain variants) is attached to the CU 211 control panel as shown in fig. 16. The foil installed, the following functions will be carried out if the normal can be found inside the LC 108 cabinet at the bottom.
  • Page 24: Reset Button And On-Off-Auto Selector Switch

    7.5 Reset button and ON-OFF-AUTO selector switch 2 electrodes, pages 193 and 194. The reset button is a push-button for manual resetting of alarm signals to external alarm devices and the built-in buzzer (i.e. not for resetting of the alarm memory as this is reset by means of the ON-OFF-AUTO selector switch, see position OFF ( )).
  • Page 25: Systems With 3 Electrodes

    The CU 211 module has a 10-pole DIP switch in the bottom right Before making any connections in the LC 108 or corner, see fig. 18. work on pumps, pits, etc., it must be ensured that...
  • Page 26 • Switch 4, starting delay and automatic test run (only in the AC/DC selector: case of battery back-up): The AC/DC selector switch for electrodes and/or float switches is When the DIP switch setting is changed, the controller must placed as shown in fig. 19. be switched off for at least 1 minute! At this setting, the start-up is delayed within the range from 0 to 255 sec.
  • Page 27: Control Panel

    3 electrodes, pages 195 and 196. 3 electrodes, pages 195 and 196. For these applications, the foil supplied with the LC 108 must be If a back-up battery for CU 211 (accessory for certain variants) is attached to the CU 211 control panel as shown in fig. 20. The foil installed, the following functions will be carried out if the normal can be found inside the LC 108 cabinet at the bottom.
  • Page 28: Reset Button And On-Off-Auto Selector Switch

    8.5 Reset button and ON-OFF-AUTO selector switch 3 electrodes, pages 195 and 196. The reset button is a push-button for manual resetting of alarm signals to external alarm devices and the built-in buzzer (i.e. not for resetting of the alarm memory as this is reset by means of the ON-OFF-AUTO selector switch, see position OFF ( )).
  • Page 29: Systems For Filling Applications

    11-12 and 21-22. according to local regulations. 9.2 Setting Before making any connections in the LC 108 or work on pumps, pits, etc., it must be ensured that Filling application, pages 197 and 198. the electricity supply has been switched off and The CU 211 module has a 10-pole DIP switch in the bottom right that it cannot be accidentally switched on.
  • Page 30 • Switch 4, starting delay and automatic test run (only in the AC/DC selector: case of battery back-up): The AC/DC selector switch for electrodes and/or float switches is When the DIP switch setting is changed, the controller must placed as shown in fig. 23. be switched off for at least 1 minute! At this setting, the start-up is delayed within the range from 0 to 255 sec.
  • Page 31: Control Panel

    Filling application, pages 197 and 198. Filling application, pages 197 and 198. For these applications, the foil supplied with the LC 108 must be If a back-up battery for CU 211 (accessory for certain variants) is attached to the CU 211 control panel as shown in fig. 24. The foil installed, the following functions will be carried out if the normal can be found inside the LC 108 cabinet at the bottom.
  • Page 32: Reset Button And On-Off-Auto Selector Switch

    9.5 Reset button and ON-OFF-AUTO selector switch Filling application, pages 197 and 198. The reset button is a push-button for manual resetting of alarm signals to external alarm devices and the built-in buzzer (i.e. not for resetting of the alarm memory as this is reset by means of the ON-OFF-AUTO selector switch, see position OFF ( )).
  • Page 33: Systems For Drainage Applications

    • setting of dead time (switches 4, 5 and 6), Before making any connections in the LC 108 or • setting of restarting time (switches 7, 8, 9 and 10). work on pumps, pits, etc., it must be ensured that the electricity supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on.
  • Page 34 • Switches 4, 5 and 6, dead time: AC/DC selector: When the DIP switch setting is changed, the controller must The AC/DC selector switch for electrodes and/or float switches is be switched off for at least 1 minute! placed as shown in fig. 27. The dead time is the time the pump is allowed to run after starting without a liquid flow being registered by the flow switch.
  • Page 35: Control Panel

    Drainage application, pages 199 and 200. Drainage application, pages 199 and 200. For these applications, the foil supplied with the LC 108 must be If a back-up battery for CU 211 (accessory for certain variants) is attached to the CU 211 control panel as shown in fig. 28. The foil installed, the following functions will be carried out if the normal can be found inside the LC 108 cabinet at the bottom.
  • Page 36: Reset Button And On-Off-Auto Selector Switch

    10.5 Reset button and ON-OFF-AUTO selector switch Drainage application, pages 199 and 200. The reset button is a push-button for manual resetting of alarm signals to external alarm devices and the built-in buzzer (i.e. not for resetting of the alarm memory as this is reset by means of the ON-OFF-AUTO selector switch, see position OFF ( )).
  • Page 37: Start-Up

    4. to 10. maintenance-free. Start-up must be carried out by authorized personnel. However, it is advisable to carry out minor checks of the LC 108 controller, pump pits, tanks, pumps, etc. at suitable intervals. Proceed as follows: These checks should be carried out by authorized personnel.
  • Page 38: Technical Data

    In stock: -30 to +60 °C. Enclosure class IP65. EMC (electromagnetic compatibility) According to EN 61000-6-2 and EN 61000-6-3. Cabinet LC 108 for direct-on-line starting • External dimensions: Height = 410 mm, width = 278 mm, depth = 150 mm. •...
  • Page 39: Fault Finding Chart

    Before making any connections in the LC 108 or work on pumps, pits, etc., it must be ensured that the electricity supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on.
  • Page 40: Sicherheitshinweise

    Montageort und Montage • Kennzeichnung für Fluidanschlüsse Einbauanforderungen müssen unbedingt beachtet und in vollständig lesbarem Zustand Montage von LC 108 für Direktanlauf gehalten werden. Montage von LC 108 für Stern-Dreieck-Anlauf 1.3 Personalqualifikation und -schulung Anlagen mit 2 Schwimmerschaltern Elektrischer Anschluß...
  • Page 41: Sicherheitshinweise Für Wartungs-, Inspektions- Und Montagearbeiten

    Das Leistungsschild befindet sich an der Gehäuseseite. Betrieb sorgen. Das LC 108 ist für Direktanlauf oder für Stern-Dreieck-Anlauf erhältlich. Das LC 108 läßt sich auf 7 verschiedene Weisen auf Betrieb/ Steuerung anschließen und einstellen, siehe Abschnitt 5. bis 11.: • Abschnitt 5. Anlagen mit 2 Schwimmerschaltern (als eine Alternative lassen sich Elektroden verwenden).
  • Page 42: Montageort Und Montage

    Das LC 108 darf bei Umgebungstemperaturen von -30 °C bis +50 °C eingesetzt werden. Schutzart: IP65. Bei der Montage im Freien muß das LC 108 unbedingt vor Witte- rungseinflüssen geschützt werden (z.B. Schrank). Das LC 108 darf nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden.
  • Page 43: Montage Von Lc 108 Für Stern-Dreieck-Anlauf

    Schrauben einsetzen und fest anziehen. Die mitgelieferten larmmeldung (G-NC, G-COM, G-NO). Kunststoffkappen auf die Schrauben montieren (IP65). Kontakte für Stern-Dreieck-Anlauf und Motorschutz- Abb. 3 zeigt den inneren Aufbau des LC 108 für Stern-Dreieck- relais (Kontakte, angebautes Thermorelais und Anlauf. Zeitrelais).
  • Page 44: Elektrischer Anschluß

    2 Schwimmerschalter, Seite 187 und 188. Diese Abbildungen zeigen alle elektrischen Verbindungen, die Das Modul CU 211 hat einen 10-poligen DIP-Schalter, der sich bei der Montage des LC 108 für Direktanlauf, 2 Schwimmerschal- unten rechts befindet, siehe Abb. 5. ter, vorgenommen werden müssen.
  • Page 45 Die Schalter 1 bis 10 wie folgt einstellen: • Schalter 10, automatische Wiedereinschaltung: • Schalter 1, 2 und 3, Anwendungstyp: Das Steuergerät muß bei der DIP-Schalter-Einstellung mindestens 1 Min. spannungslos sein! Das Steuergerät muß bei der DIP-Schalter-Einstellung mindestens 1 Min. spannungslos sein! Bei dieser Einstellung erfolgt eine automatische Wieder- einschaltung, nachdem der PTC-Widerstand/Thermo- Diese Einstellung bestimmt den aktuellen Anwen-...
  • Page 46: Bedientastatur

    Die nachstehende Übersicht zeigt die beiden Situationen, die vor- kommen können, wenn die normale Versorgungsspannung zum Pos. Beschreibung LC 108 nicht vorhanden ist und eine Pufferbatterie angeschlos- Grüne Meldeleuchte, zeigt eine Einschaltverzögerung sen ist: (blinkt) und Pumpenbetrieb (leuchtet) an. = Meldeleuchte leuchtet nicht.
  • Page 47: Reset-Taste Und On-Off-Auto-Wahlschalter

    5.5 Reset-Taste und ON-OFF-AUTO-Wahlschalter 2 Schwimmerschalter, Seite 187 und 188. Die Reset-Taste dient zur manuellen Quittierung der Alarmmeldungen an externe Alarmgeber und den eingebauten Summer (d.h. nicht zum Löschen des Alarmspeicherinhalts, da dieses mit Hilfe des ON-OFF-AUTO-Wahlschalters vorgenommen wird, siehe Stellung OFF ( )). Obwohl die Störung immer noch anliegt, werden Alarmmeldungen an externe Alarmgeber und den eingebauten Summer durch Drücken der Reset-Taste quittiert.
  • Page 48: Anlagen Mit 3 Schwimmerschaltern

    96003695 verwendet werden, d.h. Schwimmerschalter mit Kontakten mit Goldauf- Hinweis Vor jedem Eingriff im LC 108 oder Arbeit an Pum- lage, die für niedrige Spannungen und Ströme pen, Sammelschächten usw. muß die Versor- (40 V/100 mA) geeignet sind. Alle EEx-zugelasse- gungsspannung unbedingt allpolig abgeschaltet nen Schwimmerschalter sind auch verwendbar.
  • Page 49: Einstellung

    6.2 Einstellung • Schalter 5, 6 und 7, Nachlaufzeit: Das Steuergerät muß bei der DIP-Schalter-Einstellung min- 3 Schwimmerschalter, Seite 189 und 190. destens 1 Min. spannungslos sein! Das Modul CU 211 hat einen 10-poligen DIP-Schalter, der sich unten rechts befindet, siehe Abb. 8. Die Nachlaufzeit ist die Zeit vom Ausschaltsignal bis zum Aus- schalten der Pumpe (Ausschaltverzögerung).
  • Page 50: Bedientastatur

    AC/DC-Schalter: Die Position des AC/DC-Schalters für Elektroden und/oder Schwimmerschalter ist in Abb. 9 gezeigt. CU 211 Abb. 10 Zeichenerklärung zur Abb. 10: Pos. Beschreibung Grüne Meldeleuchte, zeigt eine Einschaltverzögerung Abb. 9 (blinkt) und Pumpenbetrieb (leuchtet) an. Rote Meldeleuchte, zeigt eine Pumpenstörung an. Betrieb mit Elektroden und Blinkt: PTC-Widerstand/Thermoschalter hat ausgelöst.
  • Page 51: Funktionen Bei Batteriepufferung

    Abschnitt 6.2 Einstellung. Die nachstehende Übersicht zeigt die beiden Situationen, die vor- kommen können, wenn die normale Versorgungsspannung zum LC 108 nicht vorhanden ist und eine Pufferbatterie angeschlos- sen ist: = Meldeleuchte leuchtet nicht. = Meldeleuchte leuchtet.
  • Page 52: Reset-Taste Und On-Off-Auto-Wahlschalter

    6.5 Reset-Taste und ON-OFF-AUTO-Wahlschalter 3 Schwimmerschalter, Seite 189 und 190. Die Reset-Taste dient zur manuellen Quittierung der Alarmmeldungen an externe Alarmgeber und den eingebauten Summer (d.h. nicht zum Löschen des Alarmspeicherinhalts, da dieses mit Hilfe des ON-OFF-AUTO-Wahlschalters vorgenommen wird, siehe Stellung OFF ( )). Obwohl die Störung immer noch anliegt, werden Alarmmeldungen an externe Alarmgeber und den eingebauten Summer durch Drücken der Reset-Taste quittiert.
  • Page 53: Anlagen Mit 4 Schwimmerschaltern

    Schwimmerschalter mit Kontakten mit Goldauf- Hinweis durchgeführt werden. lage, die für niedrige Spannungen und Ströme Vor jedem Eingriff im LC 108 oder Arbeit an Pum- (40 V/100 mA) geeignet sind. Alle EEx-zugelasse- pen, Sammelschächten usw. muß die Versor- nen Schwimmerschalter sind auch verwendbar.
  • Page 54: Einstellung

    7.2 Einstellung • Schalter 5, 6 und 7, Nachlaufzeit: Das Steuergerät muß bei der DIP-Schalter-Einstellung min- 4 Schwimmerschalter, Seite 191 und 192. destens 1 Min. spannungslos sein! Das Modul CU 211 hat einen 10-poligen DIP-Schalter, der sich unten rechts befindet, siehe Abb. 11. Die Nachlaufzeit ist die Zeit vom Ausschaltsignal bis zum Aus- schalten der Pumpe (Ausschaltverzögerung).
  • Page 55: Bedientastatur

    AC/DC-Schalter: 7.3 Bedientastatur Die Position des AC/DC-Schalters für Elektroden und/oder 4 Schwimmerschalter, Seite 191 und 192. Schwimmerschalter ist in Abb. 12 gezeigt. Abb. 13 zeigt die Bedientastatur des Moduls CU 211. CU 211 Abb. 13 Zeichenerklärung zur Abb. 13: Abb. 12 Pos.
  • Page 56: Funktionen Bei Batteriepufferung

    Abschnitt 7.2. Die nachstehende Übersicht zeigt die beiden Situationen, die vor- kommen können, wenn die normale Versorgungsspannung zum LC 108 nicht vorhanden ist und eine Pufferbatterie angeschlos- sen ist: = Meldeleuchte leuchtet nicht. = Meldeleuchte leuchtet.
  • Page 57: Reset-Taste Und On-Off-Auto-Wahlschalter

    7.5 Reset-Taste und ON-OFF-AUTO-Wahlschalter 4 Schwimmerschalter, Seite 191 und 192. Die Reset-Taste dient zur manuellen Quittierung der Alarmmeldungen an externe Alarmgeber und den eingebauten Summer (d.h. nicht zum Löschen des Alarmspeicherinhalts, da dieses mit Hilfe des ON-OFF-AUTO-Wahlschalters vorgenommen wird, siehe Stellung OFF ( )). Obwohl die Störung immer noch anliegt, werden Alarmmeldungen an externe Alarmgeber und den eingebauten Summer durch Drücken der Reset-Taste quittiert.
  • Page 58: Anlagen Mit 2 Elektroden

    Wahl der Einschaltverzögerung und des automatischen Pum- Diese Abbildungen zeigen alle elektrischen Verbindungen, die pentestlaufes (Schalter 4), bei der Montage des LC 108 für Direktanlauf, 2 Elektroden, vor- • Einstellung der Wartezeit (Schalter 5, 6, 7 und 8), genommen werden müssen.
  • Page 59 Den DIP-Schalter wie in Abb. 14 gezeigt einstellen. • Schalter 10, automatische Wiedereinschaltung: Die einzelnen Schalter (1 bis 10) des DIP-Schalters lassen sich in Das Steuergerät muß bei der DIP-Schalter-Einstellung min- Stellung OFF oder ON bringen. destens 1 Min. spannungslos sein! Der DIP-Schalter darf nur auf die in diesem Bei dieser Einstellung erfolgt eine automatische Wieder- Hinweis...
  • Page 60: Bedientastatur

    • Falls der externe Alarmgeber zur Sammelalarmmeldung unter Die Folie befindet sich unten im LC 108 Gehäuse. externer Spannung steht, ist dieser aktiv - läßt sich nicht mit Abb. 16 zeigt wie die Folie auf das Modul CU 211 aufgeklebt wird.
  • Page 61: Reset-Taste Und On-Off-Auto-Wahlschalter

    8.5 Reset-Taste und ON-OFF-AUTO-Wahlschalter 2 Elektroden, Seite 193 und 194. Die Reset-Taste dient zur manuellen Quittierung der Alarmmeldungen an externe Alarmgeber und den eingebauten Summer (d.h. nicht zum Löschen des Alarmspeicherinhalts, da dieses mit Hilfe des ON-OFF-AUTO-Wahlschalters vorgenommen wird, siehe Stellung OFF ( )). Obwohl die Störung immer noch anliegt, werden Alarmmeldungen an externe Alarmgeber und den eingebauten Summer durch Drücken der Reset-Taste quittiert.
  • Page 62: Anlagen Mit 3 Elektroden

    Diese Abbildungen zeigen alle elektrischen Verbindungen, die • Wahl der Einschaltverzögerung und des automatischen Pum- bei der Montage des LC 108 für Direktanlauf, 3 Elektroden, vor- pentestlaufes (Schalter 4), genommen werden müssen. • Einstellung der Nachlaufzeit (Schalter 5, 6 und 7), Abb.
  • Page 63 Den DIP-Schalter wie in Abb. 18 gezeigt einstellen. • Schalter 10, automatische Wiedereinschaltung: Die einzelnen Schalter (1 bis 10) des DIP-Schalters lassen sich in Das Steuergerät muß bei der DIP-Schalter-Einstellung min- Stellung OFF oder ON bringen. destens 1 Min. spannungslos sein! Der DIP-Schalter darf nur auf die in diesem Bei dieser Einstellung erfolgt eine automatische Wieder- Hinweis...
  • Page 64: Bedientastatur

    • Falls der externe Alarmgeber zur Sammelalarmmeldung unter Die Folie befindet sich unten im LC 108 Gehäuse. externer Spannung steht, ist dieser aktiv - läßt sich nicht mit Abb. 20 zeigt wie die Folie auf das Modul CU 211 aufgeklebt wird.
  • Page 65: Reset-Taste Und On-Off-Auto-Wahlschalter

    9.5 Reset-Taste und ON-OFF-AUTO-Wahlschalter 3 Elektroden, Seite 195 und 196. Die Reset-Taste dient zur manuellen Quittierung der Alarmmeldungen an externe Alarmgeber und den eingebauten Summer (d.h. nicht zum Löschen des Alarmspeicherinhalts, da dieses mit Hilfe des ON-OFF-AUTO-Wahlschalters vorgenommen wird, siehe Stellung OFF ( )). Obwohl die Störung immer noch anliegt, werden Alarmmeldungen an externe Alarmgeber und den eingebauten Summer durch Drücken der Reset-Taste quittiert.
  • Page 66: Anlagen Für Füllapplikationen

    Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften verbunden werden. durchgeführt werden. Zeichenerklärung zur Abb. F1 auf Seite 197 und Abb. F2 auf Vor jedem Eingriff im LC 108 oder Arbeit an Pum- Seite 198: pen, Sammelschächten usw. muß die Versor- gungsspannung unbedingt allpolig abgeschaltet Pos.
  • Page 67 Den DIP-Schalter wie in Abb.22 gezeigt einstellen. • Schalter 10, automatische Wiedereinschaltung: Die einzelnen Schalter (1 bis 10) des DIP-Schalters lassen sich in Das Steuergerät muß bei der DIP-Schalter-Einstellung min- Stellung OFF oder ON bringen. destens 1 Min. spannungslos sein! Der DIP-Schalter darf nur auf die in diesem Bei dieser Einstellung erfolgt eine automatische Wieder- Hinweis...
  • Page 68: Bedientastatur

    • Falls der externe Alarmgeber zur Sammelalarmmeldung unter Die Folie befindet sich unten im LC 108 Gehäuse. externer Spannung steht, ist dieser aktiv - läßt sich nicht mit Abb. 24 zeigt wie die Folie auf das Modul CU 211 aufgeklebt wird.
  • Page 69: Reset-Taste Und On-Off-Auto-Wahlschalter

    10.5 Reset-Taste und ON-OFF-AUTO-Wahlschalter Füllapplikation, Seite 197 und 198. Die Reset-Taste dient zur manuellen Quittierung der Alarmmeldungen an externe Alarmgeber und den eingebauten Summer (d.h. nicht zum Löschen des Alarmspeicherinhalts, da dieses mit Hilfe des ON-OFF-AUTO-Wahlschalters vorgenommen wird, siehe Stellung OFF ( )). Obwohl die Störung immer noch anliegt, werden Alarmmeldungen an externe Alarmgeber und den eingebauten Summer durch Drücken der Reset-Taste quittiert.
  • Page 70: Anlagen Für Entleerungsapplikationen

    Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften 11.2 Einstellung durchgeführt werden. Vor jedem Eingriff im LC 108 oder Arbeit an Pum- Entleerungsapplikation, Seite 199 und 200. pen, Sammelschächten usw. muß die Versor- Das Modul CU 211 hat einen 10-poligen DIP-Schalter, der sich gungsspannung unbedingt allpolig abgeschaltet unten rechts befindet, siehe Abb.
  • Page 71 Die Schalter 1 bis 10 wie folgt einstellen: AC/DC-Schalter: • Schalter 1, 2 und 3, Anwendungstyp: Die Position des AC/DC-Schalters für Elektroden und/oder Schwimmerschalter ist in Abb. 27 gezeigt. Das Steuergerät muß bei der DIP-Schalter-Einstellung min- destens 1 Min. spannungslos sein! Diese Einstellung bestimmt den aktuellen Anwen- dungstyp (Entleerungsapplikation, Seite 199 und 200).
  • Page 72: Bedientastatur

    Abb. 28 gezeigt auf die Bedientastatur aufgeklebt werden. anten) angeschlossen ist, werden die folgenden Funktionen aus- Die Folie befindet sich unten im LC 108 Gehäuse. geführt, wenn die normale Versorgungsspannung zum LC 108 nicht vorhanden ist (siehe auch die nachstehenden Illustratio- Abb.
  • Page 73: Reset-Taste Und On-Off-Auto-Wahlschalter

    11.5 Reset-Taste und ON-OFF-AUTO-Wahlschalter Entleerungsapplikation, Seite 199 und 200. Die Reset-Taste dient zur manuellen Quittierung der Alarmmeldungen an externe Alarmgeber und den eingebauten Summer (d.h. nicht zum Löschen des Alarmspeicherinhalts, da dieses mit Hilfe des ON-OFF-AUTO-Wahlschalters vorgenommen wird, siehe Stellung OFF ( )). Obwohl die Störung immer noch anliegt, werden Alarmmeldungen an externe Alarmgeber und den eingebauten Summer durch Drücken der Reset-Taste quittiert.
  • Page 74: Inbetriebnahme

    Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften durchgeführt werden. durchgeführt werden. Vor jedem Eingriff im LC 108 oder Arbeit an Pum- Vor jedem Eingriff im LC 108 oder Arbeit an Pum- pen, Sammelschächten usw. muß die Versor- pen, Sammelschächten usw. muß die Versor-...
  • Page 75: Technische Daten

    Bei Lagerung: -30 bis +60 °C. Schutzart IP65. EMV (elektromagnetische Verträglichkeit) Gemäß EN 61 000-6-2 und EN 61 000-6-3. Gehäuse des LC 108 für Direktanlauf • Außenmaße: Höhe = 410 mm, Breite = 278 mm, Tiefe = 150 mm. •...
  • Page 76: Störungsübersicht

    Reinigung/Entlüftung der Pumpen, Sammelschächte usw. in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften durchgeführt werden. Vor jedem Eingriff im LC 108 oder Arbeit an Pumpen, Sammelschächten usw. muß die Versorgungsspannung unbe- dingt allpolig abgeschaltet sein. Es muß sichergestellt werden, daß diese nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann.
  • Page 77 Batterij back-up functies Resetknop en keuzeschakelaar ON-OFF-AUTO 2. Algemeen Systemen met 4 vlotterschakelaars Elektrische aansluiting De LC 108 regelaar is ontworpen voor het regelen van pompen Instelling voor afvalwater, watervoorziening en drainagesystemen. Bedieningspaneel Type sleutel: Batterij back-up functies...
  • Page 78 – defecte vlotterschakelaar, elektrode of flowschakelaar, mer 96440300. – drooglopen. De LC 108 kan toegepast worden bij een omgevingstemperatuur Standaard is de LC 108 uitgerust met één uitgang voor een alge- -30 °C tot +50 °C. mene storingmelding. Bepaalde uitvoeringen hebben een extra Beschermingsklasse: IP65.
  • Page 79 • met vier schroeven door de montagegaten in de achterwand van de kast, zie afb. 3. Afbeelding 3 toont de interne constructie van de LC 108 t.b.v. de Afb. 1 ster-driehoek aanloop. Afbeelding 2 toont de aansluitklemmen, genoemd onder positie 2 en 3.
  • Page 80 Pos. Omschrijving Alvorens aansluitingen in de LC 108 te maken, of werkzaamheden te verrichten aan de pomp, put, CU 211 moduul. etc, moet zeker gesteld zijn dat de elektrische...
  • Page 81 Alle EEx-goedgekeurde vlotterschakelaars zijn ook toepasbaar. Van de vlottersschakelaars moeten de maakcontacten worden aangesloten, d.w.z. de aders bruin en zwart, indien Grundfos vlot- terschakelaars met artikelnummers 96003332 of 96003695 worden toegepast. Verklaring van de symbolen in afb. A1 op pag. 187 en afb. A2 op pag.
  • Page 82 • Schakelaars 5, 6 en 7, uitschakelvertraging: AC/DC (wisselstroom/gelijkstroom) keuzeschakelaar: Wanneer de instelling van de DIP-schakelaars is gewijzigd, De lokatie van de AC/DC keuzeschakelaar voor elektrodes en/of dient de regelaar voor tenminste 1 minuut te worden uitge- vlotterschakelaars is weergegeven in afb. 6. schakeld! De uitschakelvertraging is de tijd tussen het gegeven uitscha- kelsignaal en het uitschakelen van de pomp.
  • Page 83 Afbeelding 7 toont het bedieningspaneel van het moduul CU 211. Indien de CU 211 is voorzien van een back-up batterij (toebeho- ren voor bepaalde uitvoeringen), worden de volgende functies uit- gevoerd in het geval dat de stroomvoorziening naar de LC 108 uitvalt (zie ook de onderstaande afbeeldingen): CU 211 •...
  • Page 84 4.5 Resetknop en keuzeschakelaar ON-OFF-AUTO 2 vlotterschakelaars, pag. 187 en 188. De resetknop is een drukknop ten behoeve van het handmatig resetten van storingssignalen van externe storings- melders en de ingebouwde zoemer (d.w.z. niet voor het resetten van het storingsgeheugen daar dit gebeurd met de ON-OFF-AUTO keuzeschakelaar, zie positie OFF ( )).
  • Page 85 (40 V/100 mA), dienen te worden toege- Alvorens aansluitingen in de LC 108 te maken, of past. Alle EEx-goedgekeurde vlotterschakelaars werkzaamheden te verrichten aan de pomp, put, zijn ook toepasbaar.
  • Page 86 5.2 Instelling • Schakelaars 5, 6 en 7, uitschakelvertraging: Wanneer de instelling van de DIP-schakelaars is gewijzigd, 3 vlotterschakelaars, pag. 189 en 190. dient de regelaar voor tenminste 1 minuut te worden uitge- Het CU 211 moduul bezit een 10-polige DIP-schakelaar in de schakeld! rechteronderhoek, zie afb.
  • Page 87 AC/DC (wisselstroom/gelijkstroom) keuzeschakelaar: 5.3 Bedieningspaneel De lokatie van de AC/DC keuzeschakelaar voor elektrodes en/of 3 vlotterschakelaars, pag. 189 en 190. vlotterschakelaars is weergegeven in afb. 6. Afbeelding 10 toont het bedieningspaneel van het moduul CU 211. CU 211 Afb. 10 Afb.
  • Page 88 3 vlotterschakelaars, pag. 189 en 190. Indien de CU 211 is voorzien van een back-up batterij (toebeho- ren voor bepaalde uitvoeringen), worden de volgende functies uit- gevoerd in het geval dat de stroomvoorziening naar de LC 108 uitvalt (zie ook de onderstaande afbeeldingen): •...
  • Page 89 5.5 Resetknop en keuzeschakelaar ON-OFF-AUTO 3 vlotterschakelaars, pag. 189 en 190. De resetknop is een drukknop ten behoeve van het handmatig resetten van storingssignalen van externe storings- melders en de ingebouwde zoemer (d.w.z. niet voor het resetten van het storingsgeheugen daar dit gebeurd met de ON-OFF-AUTO keuzeschakelaar, zie positie OFF ( )).
  • Page 90 Alle EEx-goedgekeurde vlotterschakelaars eenstemming met de locale richtlijnen. zijn ook toepasbaar. Alvorens aansluitingen in de LC 108 te maken, of Van de vlottersschakelaars moeten de maakcontacten worden werkzaamheden te verrichten aan de pomp, put, aangesloten, d.w.z. de aders bruin en zwart, indien Grundfos vlot-...
  • Page 91 6.2 Instelling • Schakelaars 5, 6 en 7, uitschakelvertraging: Wanneer de instelling van de DIP-schakelaars is gewijzigd, dient 4 vlotterschakelaars, pag. 191 en 192. de regelaar voor tenminste 1 minuut te worden uitgeschakeld! Het CU 211 moduul bezit een 10-polige DIP-schakelaar in de rechteronderhoek, zie afb.
  • Page 92 AC/DC (wisselstroom/gelijkstroom) keuzeschakelaar: 6.3 Bedieningspaneel De lokatie van de AC/DC keuzeschakelaar voor elektrodes en/of 4 vlotterschakelaars, pag. 191 en 192. vlotterschakelaars is weergegeven in afb. 6. Afbeelding 13 toont het bedieningspaneel van het moduul CU 211. CU 211 Afb. 13 Afb.
  • Page 93 4 vlotterschakelaars, pag. 191 en 192. Indien de CU 211 is voorzien van een back-up batterij (toebeho- ren voor bepaalde uitvoeringen), worden de volgende functies uit- gevoerd in het geval dat de stroomvoorziening naar de LC 108 uitvalt (zie ook de onderstaande afbeeldingen): •...
  • Page 94 6.5 Resetknop en keuzeschakelaar ON-OFF-AUTO 4 vlotterschakelaars, pag. 191 en 192. De resetknop is een drukknop ten behoeve van het handmatig resetten van storingssignalen van externe storings- melders en de ingebouwde zoemer (d.w.z. niet voor het resetten van het storingsgeheugen daar dit gebeurd met de ON-OFF-AUTO keuzeschakelaar, zie positie OFF ( )).
  • Page 95 Referentie-elektrode. Alvorens aansluitingen in de LC 108 te maken, of Elektrode voor het inschakelen/ werkzaamheden te verrichten aan de pomp, put, uitschakelen van de pomp.
  • Page 96 7.2 Instelling • Schakelaars 5, 6, 7 en 8, vertragingstijd: Wanneer de instelling van de DIP-schakelaars is gewijzigd, 2 elektroden, pag. 193 en 194. dient de regelaar voor tenminste 1 minuut te worden uitge- Het CU 211 moduul bezit een 10-polige DIP-schakelaar in de schakeld! rechteronderhoek, zie afb.
  • Page 97 2 elektroden, pag. 193 en 194. vlotterschakelaars is weergegeven in afb. 6. Voor deze toepassingen dient de stikker, geleverd met de LC 108 op de CU 211 moduul bedieningspaneel geplakt worden, zoals aangegeven in afb. 16. De stikker kan op de bodem aan de bin- nenkant van het LC 108 kastje gevonden worden.
  • Page 98 2 elektroden, pag. 193 en 194. Indien de CU 211 is voorzien van een back-up batterij (toebeho- ren voor bepaalde uitvoeringen), worden de volgende functies uit- gevoerd in het geval dat de stroomvoorziening naar de LC 108 uitvalt (zie ook de onderstaande afbeeldingen): •...
  • Page 99 7.5 Resetknop en keuzeschakelaar ON-OFF-AUTO 2 elektroden, pag. 193 en 194. De resetknop is een drukknop ten behoeve van het handmatig resetten van storingssignalen van externe storings- melders en de ingebouwde zoemer (d.w.z. niet voor het resetten van het storingsgeheugen daar dit gebeurd met de ON-OFF-AUTO keuzeschakelaar, zie positie OFF ( )).
  • Page 100 Pos. Omschrijving Klemnummer eenstemming met de locale richtlijnen. Alvorens aansluitingen in de LC 108 te maken, of Referentie-elektrode. werkzaamheden te verrichten aan de pomp, put, Elektrode voor het uitschakelen van de etc, moet zeker gesteld zijn dat de elektrische pomp.
  • Page 101 8.2 Instelling • Schakelaars 5, 6 en 7, uitschakelvertraging: Wanneer de instelling van de DIP-schakelaars is gewijzigd, 3 elektroden, pag. 195 en 196. dient de regelaar voor tenminste 1 minuut te worden uitge- Het CU 211 moduul bezit een 10-polige DIP-schakelaar in de schakeld! rechteronderhoek, zie afb.
  • Page 102 3 elektroden, pag. 195 en 196. vlotterschakelaars is weergegeven in afb. 6. Voor deze toepassingen dient de stikker, geleverd met de LC 108 op de CU 211 moduul bedieningspaneel geplakt worden, zoals aangegeven in afb. 20. De stikker kan op de bodem aan de bin- nenkant van het LC 108 kastje gevonden worden.
  • Page 103 8.2. Onderstaande tabel toont de situaties die kunnen ontstaan indien de voedingsspanning naar de LC 108 uitvalt en een back-up bat- terij is aangesloten: = het signaallampje is uit.
  • Page 104 8.5 Resetknop en keuzeschakelaar ON-OFF-AUTO 3 elektroden, pag. 195 en 196. De resetknop is een drukknop ten behoeve van het handmatig resetten van storingssignalen van externe storings- melders en de ingebouwde zoemer (d.w.z. niet voor het resetten van het storingsgeheugen daar dit gebeurd met de ON-OFF-AUTO keuzeschakelaar, zie positie OFF ( )).
  • Page 105 Verklaring van de symbolen in afb. F1 op pag. 197 en afb. F2 plaats te vinden van de pomp, put, enz., in over- op pag. 198: eenstemming met de locale richtlijnen. Alvorens aansluitingen in de LC 108 te maken, of Pos. Omschrijving Klemnummer...
  • Page 106 9.2 Instelling • Schakelaars 5, 6 en 7, uitschakelvertraging: Wanneer de instelling van de DIP-schakelaars is gewijzigd, Vultoepassing, pag. 197 en 198. dient de regelaar voor tenminste 1 minuut te worden uitge- Het CU 211 moduul bezit een 10-polige DIP-schakelaar in de schakeld! rechteronderhoek, zie afb.
  • Page 107 Vultoepassing, pag. 197 en 198. vlotterschakelaars is weergegeven in afb. 6. Voor deze toepassingen dient de stikker, geleverd met de LC 108 op de CU 211 moduul bedieningspaneel geplakt worden, zoals aangegeven in afb. 24. De stikker kan op de bodem aan de bin- nenkant van het LC 108 kastje gevonden worden.
  • Page 108 Vultoepassing, pag. 197 en 198. Indien de CU 211 is voorzien van een back-up batterij (toebeho- ren voor bepaalde uitvoeringen), worden de volgende functies uitgevoerd in het geval dat de stroomvoorziening naar de LC 108 uitvalt (zie ook de onderstaande afbeeldingen): •...
  • Page 109 9.5 Resetknop en keuzeschakelaar ON-OFF-AUTO Vultoepassing, pag. 197 en 198. De resetknop is een drukknop ten behoeve van het handmatig resetten van storingssignalen van externe storings- melders en de ingebouwde zoemer (d.w.z. niet voor het resetten van het storingsgeheugen daar dit gebeurd met de ON-OFF-AUTO keuzeschakelaar, zie positie OFF ( )).
  • Page 110 Afb. G1 op pag. 199. De afbeeldingen tonen alle benodigde elektrische aansluitingen voor de LC 108 t.b.v. directe aanloop, drainage toepassing, flow- schakelaar. Afb. G2 op pag. 200. De afbeelding toont alle benodigde elektrische aansluitingen voor de LC 108 t.b.v.
  • Page 111 Stel de schakelaars 1 tot en met 10 als volgt in: AC/DC (wisselstroom/gelijkstroom) keuzeschakelaar: • Schakelaars 1, 2 en 3, soort toepassing: De lokatie van de AC/DC keuzeschakelaar voor elektrodes en/of vlotterschakelaars is weergegeven in afb. 6. Wanneer de instelling van de DIP-schakelaars is gewijzigd, dient de regelaar voor tenminste 1 minuut te worden uitge- schakeld! Deze instelling bepaalt de soort van de toepassing...
  • Page 112 Drainage toepassing, pag. 199 en 200. Drainage toepassing, pag. 199 en 200. Voor deze toepassingen dient de stikker, geleverd met de LC 108 Indien de CU 211 is voorzien van een back-up batterij (toebeho- op de CU 211 moduul bedieningspaneel geplakt worden, zoals ren voor bepaalde uitvoeringen), worden de volgende functies uit- aangegeven in afb.
  • Page 113 10.5 Resetknop en keuzeschakelaar ON-OFF-AUTO Drainage toepassing, pag. 199 en 200. De resetknop is een drukknop ten behoeve van het handmatig resetten van storingssignalen van externe storings- melders en de ingebouwde zoemer (d.w.z. niet voor het resetten van het storingsgeheugen daar dit gebeurd met de ON-OFF-AUTO keuzeschakelaar, zie positie OFF ( )).
  • Page 114 Voorafgaand aan de inbedrijfstelling, dient de aansluiting en de Bij normale toepassingen en bedrijfsvoering is de LC 108 rege- DIP-schakelaar instelling te zijn uitgevoerd overeenkomstig de laar onderhoudsvrij. hoofdstukken 4. tot en met 10.
  • Page 115 Tijdens opslag: -30 tot +60 °C. Beschermingsklasse IP65. EMC (elektromagnetische compatibiliteit) Overeenkomstig EN 61 000-6-2 en EN 61 000-6-3. LC 108 kast t.b.v. directe aanloop • Externe afmetingen: Hoogte = 410 mm, breedte = 278 mm, diepte = 150 mm. •...
  • Page 116 Alvorens aansluitingen in de LC 108 te maken, of werkzaamheden te verrichten aan de pomp, put, etc, moet zeker gesteld zijn dat de elektrische voeding is uitgeschakeld, en niet per ongeluk ingeschakeld kan worden.
  • Page 117 Montaż sterownika LC 108 dla rozruchu bezpośredniego • oznaczeń przyłączy Montaż sterownika LC 108 dla rozruchu gwiazda/ i utrzymywać te oznaczenia w dobrze czytelnym stanie. trójkąt 1.3 Kwalifikacje i szkolenie personelu Instalacja z 2 łącznikami pływakowymi Przyłącze elektryczne...
  • Page 118 Tabliczka znamionowa znajduje się z boku obudowy. Sterowniki LC 108 są dostępne w wykonaniu na rozruch bezpośredni lub gwiazda/trójkąt. Sterowniki LC 108 można połączyć i ustawić na 7 różnych trybów pracy/regulacji, patrz rozdział 5. do 11.: • Rozdział 5. Instalacja z 2 łącznikami pływakowymi (elektrody mogą...
  • Page 119 Stopień ochrony: IP65. Przy montażu na wolnym powietrzu należy koniecznie zabezpieczyć sterownik przed wpływami warunków atmosferycznych (np. wbudowanie w szafkę). Sterownik LC 108 nie może być wystawiony na bezpośrednie promieniowanie słoneczne. 4.2 Montaż sterownika LC 108 dla rozruchu bezpośredniego Rys. 2 Przed montażem należy usunąć...
  • Page 120 3. Otwory montażowe należy nawiercić wiertłem 4 mm. Wkręcić i dokręcić śruby mocujące. Na łby śrub założyć dostarczone ze sterownikiem kapturki z tworzywa (IP65). Rys. 3 przedstawia budowę wewnętrzną sterownika LC 108 dla rozruchu gwiazda/trójkąt. Rys. 4 Objaśnienie oznaczeń na rys. 3 i 4: Poz.
  • Page 121 UWAGA zmianie ustawień przełącznika DIP. Rys. A1 na str. 187. Nastawy zworek umożliwiają: Rysunek pokazuje przyłącze elektryczne sterownika LC 108 dla rozruchu bezpośredniego z 2 łącznikami pływakowymi. • wybór zwłoki załączania automatyczny test pompy (zworka 4), Rys.
  • Page 122 Należy ustawić przełącznik DIP w sposób pokazany na rys. 5. • zworka 9, automatyczne kasowanie alarmu: Poszczególne zworki (1 do 10) przełącznika DIP można ustawić Kiedy ustawienia zworek przełącznika DIP są zmieniane na pozycji OFF (wyłączony) lub ON (włączony). sterownik musi być wyłączony przynajmniej na 1 minutę! Nie wolno wybierać...
  • Page 123 2 łączniki pływakowe, str. 187 i 188. Rys. 6 przedstawia panel sterujący modułu CU 211. Jeśli przyłączona jest baterią zasilania buforowego dla CU 211 (osprzęt dodatkowy), to przy braku normalnego zasilania sieciowego sterownika LC 108 realizowane są następujące funkcje (patrz również poniższy rysunek): CU 211 •...
  • Page 124 5.5 Przycisk kasujący i przełącznik ZAŁ-WYŁ-AUTO 2 łączniki pływakowe, str. 187 i 188. Przycisk kasujący służy do ręcznego kasowania alarmów z sygnalizatorów zewnętrznych i wbudowanego brzęczyka (tzn. nie do kasowania zawartości pamięci zakłóceń, gdyż jest to możliwe tylko przełącznikiem ZAŁ-WYŁ-AUTO, patrz pozycja WYŁ ( )). Mimo że zakłócenie nadal istnieje, przycisk kasuje sygnał...
  • Page 125 Rys. B1 na str. 189. Sterownik musi zostać wyłączony by zapewnić poprawną konfigurację podczas uruchomienia po UWAGA Rysunek pokazuje przyłącze elektryczne sterownika LC 108 dla zmianie ustawień przełącznika DIP. rozruchu bezpośredniego z 3 łącznikami pływakowymi. Nastawy zworek umożliwiają: Rys. B2 na str. 190.
  • Page 126 Należy ustawić przełącznik DIP w sposób pokazany na rys. 7. • zworka 9, automatyczne kasowanie alarmu: Poszczególne zworki (1 do 10) przełącznika DIP można ustawić Kiedy ustawienia zworek przełącznika DIP są zmieniane na pozycji OFF (wyłączony) lub ON (włączony). sterownik musi być wyłączony przynajmniej na 1 minutę! Nie wolno wybierać...
  • Page 127 Rys. 8 przedstawia panel sterujący modułu CU 211. Jeśli przyłączona jest baterią zasilania buforowego dla CU 211 (osprzęt dodatkowy), to przy braku normalnego zasilania sieciowego sterownika LC 108 realizowane są następujące funkcje (patrz również poniższy rysunek): • zbiorcza sygnalizacja alarmu - czerwona lampka CU 211 sygnalizacyjna pali się...
  • Page 128 6.5 Przycisk kasujący i przełącznik ZAŁ-WYŁ-AUTO 3 łączniki pływakowe, str. 189 i 190. Przycisk kasujący służy do ręcznego kasowania alarmów z sygnalizatorów zewnętrznych i wbudowanego brzęczyka (tzn. nie do kasowania zawartości pamięci zakłóceń, gdyż jest to możliwe tylko przełącznikiem ZAŁ-WYŁ-AUTO, patrz pozycja WYŁ ( )). Mimo że zakłócenie nadal istnieje, przycisk kasuje sygnał...
  • Page 129 Sterownik musi zostać wyłączony by zapewnić Rys. C1 na str. 191. poprawną konfigurację podczas uruchomienia po UWAGA zmianie ustawień przełącznika DIP. Rysunek pokazuje przyłącze elektryczne sterownika LC 108 dla rozruchu bezpośredniego z 4 łącznikami pływakowymi. Nastawy zworek umożliwiają: Rys. C2 na str. 192. •...
  • Page 130 Należy ustawić przełącznik DIP w sposób pokazany na rys. 9. • zworka 9, automatyczne kasowanie alarmu: Poszczególne zworki (1 do 10) przełącznika DIP można ustawić Kiedy ustawienia zworek przełącznika DIP są zmieniane na pozycji OFF (wyłączony) lub ON (włączony). sterownik musi być wyłączony przynajmniej na 1 minutę! Nie wolno wybierać...
  • Page 131 Rys. 10 przedstawia panel sterujący modułu CU 211. Jeśli przyłączona jest baterią zasilania buforowego dla CU 211 (osprzęt dodatkowy), to przy braku normalnego zasilania sieciowego sterownika LC 108 realizowane są następujące funkcje (patrz również poniższy rysunek): • zbiorcza sygnalizacja alarmu - czerwona lampka CU 211 sygnalizacyjna pali się...
  • Page 132 7.5 Przycisk kasujący i przełącznik ZAŁ-WYŁ-AUTO 4 łączniki pływakowe, str. 191 i 192. Przycisk kasujący służy do ręcznego kasowania alarmów z sygnalizatorów zewnętrznych i wbudowanego brzęczyka (tzn. nie do kasowania zawartości pamięci zakłóceń, gdyż jest to możliwe tylko przełącznikiem ZAŁ-WYŁ-AUTO, patrz pozycja WYŁ ( )). Mimo że zakłócenie nadal istnieje, przycisk kasuje sygnał...
  • Page 133 • wybór automatycznego ponownego załączania Rys. D1 na str. 193. (zworka 10). Rysunek pokazuje przyłącze elektryczne sterownika LC 108 dla rozruchu bezpośredniego z 2 elektrodami. Rys. D2 na str. 194. Rysunek pokazuje przyłącze elektryczne sterownika LC 108 dla rozruchu gwiazda/trójkąt z 2 elektrodami.
  • Page 134 • zworka 9, automatyczne kasowanie alarmu: Nie wolno wybierać innych kombinacji ustawień Kiedy ustawienia zworek przełącznika DIP są zmieniane przełącznika DIP niż te opisane w niniejszym RADA sterownik musi być wyłączony przynajmniej na 1 minutę! rozdziale. Zworki 1 do 10 ustawić następująco: To ustawienie zapewnia automatyczne kasowanie •...
  • Page 135 W tych zastosowaniach, metalową folię dostarczoną ze Jeśli przyłączona jest baterią zasilania buforowego dla sterownikiem LC 108 należy zamocować na panelu sterowania CU 211 (osprzęt dodatkowy), to przy braku normalnego zasilania CU 211 jak pokazano na rys. 12. Folia jest umieszczona w środku sieciowego sterownika LC 108 realizowane są...
  • Page 136 8.5 Przycisk kasujący i przełącznik ZAŁ-WYŁ-AUTO 2 elektrody, str. 193 i 194. Przycisk kasujący służy do ręcznego kasowania alarmów z sygnalizatorów zewnętrznych i wbudowanego brzęczyka (tzn. nie do kasowania zawartości pamięci zakłóceń, gdyż jest to możliwe tylko przełącznikiem ZAŁ-WYŁ- AUTO, patrz pozycja WYŁ ( )). Mimo że zakłócenie nadal istnieje, przycisk kasuje sygnał...
  • Page 137 (zworka 4), Rys. E1 na str. 195. • nastawienie zwłoki wyłączania (zworki 5, 6 i 7), Rysunek pokazuje przyłącze elektryczne sterownika LC 108 dla • wybór automatycznego kasowania alarmów (zworka 9), rozruchu bezpośredniego z 3 elektrodami. •...
  • Page 138 • zworka 9, automatyczne kasowanie alarmu: Nie wolno wybierać innych kombinacji ustawień Kiedy ustawienia zworek przełącznika DIP są zmieniane przełącznika DIP niż te opisane w niniejszym RADA sterownik musi być wyłączony przynajmniej na 1 minutę! rozdziale. Zworki 1 do 10 ustawić następująco: To ustawienie zapewnia automatyczne kasowanie •...
  • Page 139 W tych zastosowaniach, metalową folię dostarczoną ze Jeśli przyłączona jest baterią zasilania buforowego dla sterownikiem LC 108 należy zamocować na panelu sterowania CU 211 (osprzęt dodatkowy), to przy braku normalnego zasilania CU 211 jak pokazano na rys. 15. Folia jest umieszczona w środku sieciowego sterownika LC 108 realizowane są...
  • Page 140 9.5 Przycisk kasujący i przełącznik ZAŁ-WYŁ-AUTO 3 elektrody, str. 195 i 196. Przycisk kasujący służy do ręcznego kasowania alarmów z sygnalizatorów zewnętrznych i wbudowanego brzęczyka (tzn. nie do kasowania zawartości pamięci zakłóceń, gdyż jest to możliwe tylko przełącznikiem ZAŁ-WYŁ-AUTO, patrz pozycja WYŁ ( )). Mimo że zakłócenie nadal istnieje, przycisk kasuje sygnał...
  • Page 141 Sterownik musi zostać wyłączony by zapewnić Rys. F1 na str. 197. poprawną konfigurację podczas uruchomienia po UWAGA Rysunek pokazuje przyłącze elektryczne sterownika LC 108 dla zmianie ustawień przełącznika DIP. rozruchu bezpośredniego z instalacja napełniająca. Nastawy zworek umożliwiają: Rys. F2 na str. 198.
  • Page 142 Należy ustawić przełącznik DIP w sposób pokazany na rys. 17. • zworka 9, automatyczne kasowanie alarmu: Poszczególne zworki (1 do 10) przełącznika DIP można ustawić Kiedy ustawienia zworek przełącznika DIP są zmieniane na pozycji OFF (wyłączony) lub ON (włączony). sterownik musi być wyłączony przynajmniej na 1 minutę! Nie wolno wybierać...
  • Page 143 W tych zastosowaniach, metalową folię dostarczoną ze Jeśli przyłączona jest baterią zasilania buforowego dla sterownikiem LC 108 należy zamocować na panelu sterowania CU 211 (osprzęt dodatkowy), to przy braku normalnego zasilania CU 211 jak pokazano na rys. 18. Folia jest umieszczona w środku sieciowego sterownika LC 108 realizowane są...
  • Page 144 10.5 Przycisk kasujący i przełącznik ZAŁ-WYŁ-AUTO Instalacja napełniająca, str. 197 i 198. Przycisk kasujący służy do ręcznego kasowania alarmów z sygnalizatorów zewnętrznych i wbudowanego brzęczyka (tzn. nie do kasowania zawartości pamięci zakłóceń, gdyż jest to możliwe tylko przełącznikiem ZAŁ-WYŁ-AUTO, patrz pozycja WYŁ ( )). Mimo że zakłócenie nadal istnieje, przycisk kasuje sygnał...
  • Page 145 Jakiekolwiek napięcie zewnętrzne podłączone do systemu musi być wyłączone przed przystąpieniem do prac. Rys. G1 na str. 199. Rysunek pokazuje przyłącze elektryczne sterownika LC 108 dla rozruchu bezpośredniego z instalacje odwadniające. Rys. G2 na str. 200. Rysunek pokazuje przyłącze elektryczne sterownika LC 108 dla rozruchu gwiazda/trójkąt z instalacje odwadniające.
  • Page 146 W tych zastosowaniach, metalową folię dostarczoną ze sterownik musi być wyłączony przynajmniej na 1 minutę! sterownikiem LC 108 należy zamocować na panelu sterowania CU 211 jak pokazano na rys. 21. Folia jest umieszczona w środku To ustawienie określa aktualny typ zastosowań...
  • Page 147 Poniższa tabela pokazuje sytuację awarii zasilania elektrycznego sterownika LC 108 z przyłaczon baterią zasilania awaryjnego: = lampka sygnalizacyjna nie pali się. = lampka sygnalizacyjna pali się. = lampka sygnalizacyjna miga.
  • Page 148 11.5 Przycisk kasujący i przełącznik ZAŁ-WYŁ-AUTO Instalacje odwadniające, str 199 i 200. Przycisk kasujący służy do ręcznego kasowania alarmów z sygnalizatorów zewnętrznych i wbudowanego brzęczyka (tzn. nie do kasowania zawartości pamięci zakłóceń, gdyż jest to możliwe tylko przełącznikiem ZAŁ-WYŁ-AUTO, patrz pozycja WYŁ ( )). Mimo że zakłócenie nadal istnieje, przycisk kasuje sygnał...
  • Page 149 Należy zabezpieczyć się przez przypadkowym ponownym włączeniem napięcia. ponownym włączeniem napięcia. Przed uruchomieniem, wszystkie podłączenia i ustawienia Podczas normalnej eksploatacji sterownik LC 108 nie wymaga przełączników DIP powinny być zgodne z pkt. 5. do 11. konserwacji. Uruchomienie powinien przeprowadzić przeszkolony personel.
  • Page 150 -30 °C do +60 °C. Stopień ochrony IP65. EMC (kompatybilność elektromagnetyczna) Wg EN 61 000-6-2 i EN 61 000-6-3. Obudowa sterownika LC 108, rozruch bezpośredni • wymiary gabarytowe: wysokość 410 mm, szerokość 278 mm, głębokość 150 mm. • materiał: ABS (Acrylonitrile butadiene styrene).
  • Page 151 Przed przystąpieniem do wykonywania prac przy sterowniku LC 108 lub pompie, studzience zbiorczej itp. należy bezwzględnie odłączyć wszystkie bieguny zasilania sieciowego. Należy zabezpieczyć się przez przypadkowym ponownym włączeniem napięcia.
  • Page 152 Tablou de control Funcții baterie rezervă 2. General Butonul de resetare şi comutatorul ON-OFF-AUTO Controlerul LC 108 este proiectat pentru controlul pompelor în Sisteme cu 4 flotoare sistemele de apă uzată, sisteme de alimentare cu apă și drenaj. Conexiuni electrice...
  • Page 153 – mers în gol. Clasa de protecţie a carcasei: IP65. Ca standard, LC 108 are o singură ieşire pentru alarmă pentru Când este instalat în mediu extern, LC 108 trebuie plasat într-o alarme comune. Anumite variante posedă ieşiri de alarmă...
  • Page 154 4 mm. Montaţi şuruburile în orificiile de montare şi strângeţi bine. Fixaţi capacele de plastic livrate cu controlerul pe şuruburi (IP65). Figure 3 arată construcția internă a LC 108 pentru pornire stea-. Fig. 1 Figura 2 ilustrează bornele listate la poziţiile 2 şi 3.
  • Page 155 în conformitate cu normativele locale. Înainte de a realiza orice conexiune la LC 108 sau lucru la pompe, butoaie etc, asiguraţi-vă că alimentarea electrică a fost decuplată şi că nu poate fi cuplată în mod accidental.
  • Page 156 Legenda pentru simbolurile din fig. A1 la pagina 187 și • Comutatoarele 5, 6 și 7, pornire întârziată: fig. A2 la pagina 188: Când se modifică setarea comutatorului DIP, controlerul trebuie decuplat pentru cel puţin un minut! Număr Poz. Descriere Întârzierea de oprire reprezintă...
  • Page 157 Selector AC/DC: 4.3 Tablou de control Selectorul AC/DC pentru electrozi şi/sau flotoare este plasat ca în 2 flotoare, paginile 187 și 188. fig. 6. Figura 7 arată tabloul de comandă al modulului CU 211. CU 211 Fig. 7 Legenda pentru simbolurile din fig. 7 : Fig.
  • Page 158 4.2. Tabelul de mai jos arată situațiile care pot apărea dacă furnizarea normală de electricitate la LC 108 cade și o baterie de rezervă este conectată: = indicatorul luminos este stins.
  • Page 159 4.5 Butonul de resetare şi comutatorul ON-OFF-AUTO 2 flotoare, paginile 187 și 188. Butonul de resetare este un buton care se apasă pentru resetarea manuală a semnalelor de alarmă la dispozitivele de alarmă externă și sirena încorporată (d.e. nu este pentru resetarea memoriei alarmei cu ajutorul întrerupător selector ON-OFF-AUTO, vezi poziția OFF ( )).
  • Page 160 Flotor pentru oprirea pompei. 11-12 normativele locale. Flotor pentru pornirea pompei. 21-22 Înainte de a realiza orice conexiune la LC 108 sau lucru la pompe, butoaie etc, asiguraţi-vă că Flotor pentru alarmă deversare. 31-32 alimentarea electrică a fost decuplată şi că nu 5.2 Reglaj...
  • Page 161 Setaţi comutatoarele de la 1 la 10 după cum urmează: • Comutatorul 10, repornire automată: Când se modifică setarea comutatorului DIP, controlerul • Comunitoare 1, 2 și 3, tip aplicație: trebuie decuplat pentru cel puţin un minut! Când se modifică setarea comutatorului DIP, controlerul trebuie decuplat pentru cel puţin un minut! Această...
  • Page 162 5.2. Tabelul de mai jos arată situațiile care pot apărea dacă furnizarea Fig. 10 normală de electricitate la LC 108 cade și o baterie de rezervă Legenda pentru simbolurile din fig. 10 : este conectată: = indicatorul luminos este stins.
  • Page 163 5.5 Butonul de resetare şi comutatorul ON-OFF-AUTO 3 flotoare, paginile 189 și 190. Butonul de resetare este un buton care se apasă pentru resetarea manuală a semnalelor de alarmă la dispozitivele de alarmă externă și sirena încorporată (d.e. nu este pentru resetarea memoriei alarmei cu ajutorul întrerupător selector ON-OFF-AUTO, vezi poziția OFF ( )).
  • Page 164 Toate flotoarele aprobate EEx sunt de asemenea normativele locale. compatibile. Înainte de a realiza orice conexiune la LC 108 sau Flotoarele trebuie conectate ca contacte NO, adică firele maro şi lucru la pompe, butoaie etc, asiguraţi-vă că negre, când sunt utilizate flotoare cod produs Grundfos 96003332 alimentarea electrică...
  • Page 165 Fiecare comutator individual (1 la 10) al comutatorului DIP poate • Comutatorul 10, repornire automată: fi setat pe poziţia OFF sau ON. Când se modifică setarea comutatorului DIP, controlerul trebuie decuplat pentru cel puţin un minut! Comutatorul DIP nu trebuie să fie setat la alte combinaţii de comutatoare care nu sunt descrise Notă...
  • Page 166 6.2. Tabelul de mai jos arată situațiile care pot apărea dacă furnizarea Fig. 13 normală de electricitate la LC 108 cade și o baterie de rezervă este conectată: Legenda pentru simbolurile din fig. 13: = indicatorul luminos este stins.
  • Page 167 6.5 Butonul de resetare şi comutatorul ON-OFF-AUTO 4 flotoare, paginile 191 și 192. Butonul de resetare este un buton care se apasă pentru resetarea manuală a semnalelor de alarmă la dispozitivele de alarmă externă și sirena încorporată (d.e. nu este pentru resetarea memoriei alarmei cu ajutorul întrerupător selector ON-OFF-AUTO, vezi poziția OFF ( )).
  • Page 168 în conformitate cu Electrod de referinţă. normativele locale. Electrod pentru pornirea/oprirea pompei. Înainte de a realiza orice conexiune la LC 108 sau lucru la pompe, butoaie etc, asiguraţi-vă că Presostat. 41-42 alimentarea electrică a fost decuplată şi că nu 7.2 Reglaj...
  • Page 169 Setaţi comutatoarele de la 1 la 10 după cum urmează: • Comutatorul 10, repornire automată: Când se modifică setarea comutatorului DIP, controlerul • Comunitoare 1, 2 și 3, tip aplicație: trebuie decuplat pentru cel puţin un minut! Când se modifică setarea comutatorului DIP, controlerul trebuie decuplat pentru cel puţin un minut! Această...
  • Page 170 7.2. Tabelul de mai jos arată situațiile care pot apărea dacă furnizarea normală de electricitate la LC 108 cade și o baterie de rezervă Fig. 16 este conectată: Figura 17 arată...
  • Page 171 7.5 Butonul de resetare şi comutatorul ON-OFF-AUTO 2 electrozi, paginile 193 și 194. Butonul de resetare este un buton care se apasă pentru resetarea manuală a semnalelor de alarmă la dispozitivele de alarmă externă și sirena încorporată (d.e. nu este pentru resetarea memoriei alarmei cu ajutorul întrerupător selector ON-OFF-AUTO, vezi poziția OFF ( )).
  • Page 172 Număr Poz. Descriere normativele locale. bornă Înainte de a realiza orice conexiune la LC 108 sau Electrod de referinţă. lucru la pompe, butoaie etc, asiguraţi-vă că Electrod pentru oprirea pompei. alimentarea electrică a fost decuplată şi că nu Electrod pentru pornirea pompei.
  • Page 173 Setaţi comutatoarele de la 1 la 10 după cum urmează: La această setare, pompa trebuie repornită manual după • Comunitoare 1, 2 și 3, tip aplicație: ce rezistenţa PTC/întrerupătorul termic al motorului a Când se modifică setarea comutatorului DIP, controlerul decuplat pompa.
  • Page 174 8.2. Tabelul de mai jos arată situațiile care pot apărea dacă furnizarea CU 211 normală de electricitate la LC 108 cade și o baterie de rezervă este conectată: = indicatorul luminos este stins. = indicatorul luminos este aprins.
  • Page 175 8.5 Butonul de resetare şi comutatorul ON-OFF-AUTO 3 electrozi, paginile 195 și 196. Butonul de resetare este un buton care se apasă pentru resetarea manuală a semnalelor de alarmă la dispozitivele de alarmă externă și sirena încorporată (d.e. nu este pentru resetarea memoriei alarmei cu ajutorul întrerupător selector ON-OFF-AUTO, vezi poziția OFF ( )).
  • Page 176 Număr normativele locale. Poz. Descriere bornă Înainte de a realiza orice conexiune la LC 108 sau lucru la pompe, butoaie etc, asiguraţi-vă că Electrod de referinţă.* alimentarea electrică a fost decuplată şi că nu Electrod pentru pornirea pompei.* poate fi cuplată în mod accidental.
  • Page 177 • Comutatorul 10, repornire automată: Comutatorul DIP nu trebuie să fie setat la alte Când se modifică setarea comutatorului DIP, controlerul combinaţii de comutatoare care nu sunt descrise Notă trebuie decuplat pentru cel puţin un minut! în această secţiune. Setaţi comutatoarele de la 1 la 10 după cum urmează: Această...
  • Page 178 9.2. Tabelul de mai jos arată situațiile care pot apărea dacă furnizarea normală de electricitate la LC 108 cade și o baterie de rezervă este conectată: = indicatorul luminos este stins.
  • Page 179 9.5 Butonul de resetare şi comutatorul ON-OFF-AUTO Aplicație de completare, paginile 197 și 198. Butonul de resetare este un buton care se apasă pentru resetarea manuală a semnalelor de alarmă la dispozitivele de alarmă externă și sirena încorporată (d.e. nu este pentru resetarea memoriei alarmei cu ajutorul întrerupător selector ON-OFF-AUTO, vezi poziția OFF ( )).
  • Page 180 în conformitate cu 10.2 Reglaj normativele locale. Înainte de a realiza orice conexiune la LC 108 sau Aplicație de drenaj, paginile 199 și 200. lucru la pompe, butoaie etc, asiguraţi-vă că Modulul CU 211 are un comutator DIP cu 10 poli în colţul dreapta alimentarea electrică...
  • Page 181 Setaţi comutatoarele de la 1 la 10 după cum urmează: Selector AC/DC: • Comunitoare 1, 2 și 3, tip aplicație: Selectorul AC/DC pentru electrozi şi/sau flotoare este plasat ca în Când se modifică setarea comutatorului DIP, controlerul fig. 27. trebuie decuplat pentru cel puţin un minut! Această...
  • Page 182 Tabelul de mai jos arată situațiile care pot apărea dacă furnizarea Figura 29 arată tabloul de comandă al modulului CU 211. normală de electricitate la LC 108 cade și o baterie de rezervă este conectată: 2 3 4 = indicatorul luminos este stins.
  • Page 183 10.5 Butonul de resetare şi comutatorul ON-OFF-AUTO Aplicație de drenaj, paginile 199 și 200. Butonul de resetare este un buton care se apasă pentru resetarea manuală a semnalelor de alarmă la dispozitivele de alarmă externă și sirena încorporată (d.e. nu este pentru resetarea memoriei alarmei cu ajutorul întrerupător selector ON-OFF-AUTO, vezi poziția OFF ( )).
  • Page 184 Un blocaj va fi de obicei determinat de un obiect solid valorile din tabel. mare. • Dacă LC 108 a fost instalat într-un mediu deosebit de agresiv, Tabel de conversie pentru setarea releului de protecţie a este recomandat să verificaţi contactele protecţiei motorului motorului pentru a identifica un posibil atac chimic care poate rezulta în...
  • Page 185 Toleranţe de tensiune pentru LC 108 - 15 %/+ 10 % din tensiunea nominală. Consultaţi şi instrucţiunile de instalare şi utilizare pentru pompa în cauză. Frecvenţa reţelei de alimentare pentru LC 108 50/60 Hz. Consultaţi şi instrucţiunile de instalare şi utilizare pentru pompa în cauză.
  • Page 186 în conformitate cu normativele locale. Înainte de a realiza orice conexiune la LC 108 sau lucru la pompe, butoaie etc, asiguraţi-vă că alimentarea electrică a fost decuplată şi că nu poate fi cuplată în mod accidental.
  • Page 187 Appendix Fig. A1 max. 230V max. 2A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LC 108 Ext. 1U2 1N2 1U2 1V2...
  • Page 188 Fig. A2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 max. 230V max. 2A LC 108 Ext. L1 L2 L3 N PE...
  • Page 189 Fig. B1 max. 230V max. 2A LC 108 Ext. 1U2 1V2 1U2 1N2...
  • Page 190 Fig. B2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 max. 230V max. 2A LC 108 Ext. L1 L2 L3 N PE...
  • Page 191 Fig. C1 max. 230V max. 2A 1U2 1V2 1U2 1N2...
  • Page 192 Fig. C2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 max. 230V max. 2A LC 108 Ext. L1 L2 L3 N PE...
  • Page 193 Fig. D1 max. 230V max. 2A 1U2 1V2 1U2 1N2...
  • Page 194 Fig. D2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 max. 230V max. 2A LC 108 Ext. L1 L2 L3 N PE...
  • Page 195 Fig. E1 max. 230V max. 2A LC 108 Ext. 1U2 1N2 1U2 1V2...
  • Page 196 Fig. E2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 max. 230V max. 2A LC 108 Ext. L1 L2 L3 N PE...
  • Page 197 Fig. F1 max. 230V max. 2A 1U2 1V2 1U2 1N2...
  • Page 198 Fig. F2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 max. 230V max. 2A LC 108 Ext. L1 L2 L3 N PE...
  • Page 199 Fig. G1 max. 230V max. 2A 1U2 1N2 1U2 1V2...
  • Page 200 Fig. G2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 max. 230V max. 2A LC 108 Ext. L1 L2 L3 N PE...
  • Page 203 GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Минске Turkey 20th km. Athinon-Markopoulou Av. New Zealand 220123, Минск, GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. P.O. Box 71 ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105 GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Gebze Organize Sanayi Bölgesi GR-19002 Peania Тел.: +(37517) 233 97 65,...
  • Page 204 Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96843432 0812 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks ECM: 1098239 owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...

This manual is also suitable for:

Lc 108.400.3.596841859

Table of Contents