Download Print this page
Indesit K3M11/R Installation And Use Manual

Indesit K3M11/R Installation And Use Manual

Hide thumbs Also See for K3M11/R:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cucina
K3M11/R
Installazione e uso
K3N11S/R
Cooker
Installation and use
o
a

Advertisement

loading

Summary of Contents for Indesit K3M11/R

  • Page 1 Cucina K3M11/R Installazione e uso K3N11S/R Cooker Installation and use...
  • Page 2 Cucina con forno elettrico Istruzioni per l’installazione e l’uso Cooker with electric oven Instructions for installation and use...
  • Page 3 Avvertenze Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico: • rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati • richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali 1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non cavo, o per la sua sostituzione, rivolgersi esclusivamente ad professionale all’interno di abitazione.
  • Page 4: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per l’installazione Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qua- cace aumentando la potenza di spirazione meccanica lificato affinchè compia le operazioni di installazione se essa esiste. regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corret- d) I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria, rista- to e secondo le norme in vigore.
  • Page 5 c) Eventuali cappe devono essere installate secondo le Assicurarsi che il tubo sia ben calzato alle sue due estre- indicazioni contenute nel libretto di istruzioni cappe. mità e fissarlo per mezzo di fascette di serraggio confor- d) Allorché la cucina venga installata sotto un pensile, mi alla UNI-CIG 7141.
  • Page 6 Attenzione: Il portagomma per gas liquido porta c) Regolazione minimi dei bruciatori del piano: stampigliato il numero 8, quello per gas metano il numero • portare il rubinetto sulla posizione di minimo; 13). Avvalersi comunque di una guarnizione di tenuta nuo- •...
  • Page 7: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Dimensioni utili del forno: Piastra elettrica: larghezza cm 39 Normale Ø 145 mm: 1000 W profondità cm 44 Normale Ø 180 mm: 1500 W altezza cm 34 Volume utile del forno: litri 58 Assorbimento max forno: 2100 W Questa apparecchiatura è...
  • Page 8 La cucina con forno elettrico A. Piano di contenimento eventuali trabocchi B. Piastra elettrica C. Bruciatore a gas D. Dispositivo di accensione istantanea elettronica (pre- sente solo su alcuni modelli) E. Griglia del piano di lavoro F. Cruscotto G. Piedini o gambe regolabili H.
  • Page 9: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina av- viene agendo sui dispositivi ed organi di comando posti Attenzione: Utilizzare il primo ripiano dal basso solamente sul cruscotto dello stesso. nel caso di cotture con girarrosto (ove presente). Per le altre cotture non utilizzate mai il primo ripiano dal basso e Le manopole di comando dei bruciatori a gas del non appoggiate mai oggetti sul fondo del forno mentre...
  • Page 10 La temperatura assai elevata e diretta del grill consente la circa 4 minuti, senza pentola. Durante questa fase inizia- immediata rosolatura superficiale delle carni che ostaco- le, il rivestimento protettivo si indurisce e raggiunge la lando la fuoriuscita degli umori le mantiene più tenere. massima resistenza.
  • Page 11: Consigli Pratici Per La Cottura

    Consigli pratici per la cottura Cottura dei dolci Cottura del pesce e della carne Nella cottura dei dolci infornate sempre a forno caldo, atten- La carne deve pesare almeno 1 Kg. per evitare che si asciu- dete la fine di preriscaldamento, (circa 10-15 minuti). Le tem- ghi troppo.
  • Page 12 Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina Prima di ogni operazione disinserire elettricamente la Sostituzione della lampada nel vano forno cucina. Per una lunga durata della cucina è indispensabile • Togliere l’alimentazione al forno tramite l’interruttore eseguire frequentemente una accurata pulizia generale, omnipolare utilizzato per il collegamento del forno al- tenendo presente che: l’impianto elettrico, o scollegare la spina, se accessi-...
  • Page 13 Consigli pratici per la cottura Posizione Cibo da cucinare Peso Posizione di Tempo di pre- Posizione Tempo di manopola (Kg) cottura ripiani riscaldamento manopola cottura selezione dal basso (minuti) termostato (minuti) Lasagne 45-50 1 Statico Cannelloni 30-35 Pasta granita 30-35 Vitello 60-70 Pollo...
  • Page 14: Important Safety Warnings

    Important safety warnings To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: • call only the Service Centers authorized by the manufacturer • always use original Spare Parts 1 This appliance is intended for nonprofessional use within 15 This appliance must be used for the purpose for which it the home.
  • Page 15: Installation

    Installation All instruction on the following pages must be carried out partially full. It is advisable to keep in the room only by a competent person (corgi registered) in compliance the can which is being used, and it must be placed with gas safety (installation and use) regulation 1984.
  • Page 16 directives. The full length of the pipe must not exceed 2000 HOOD Tight control Min. Important: when installation has been completed, check the pipe fitting for leaks with a soapy solution. Never use a flame. Once the connection has been made, ensure that the flexible metal tube does not touch any moving parts and is not crushed.
  • Page 17 • turn the tap to minimum; The primary air of the burners requires no regulation. • remove the knob and adjust the regulation screw, which Important is positioned in or next to the tap pin, until the flame is On completion of the operation, replace the old rating small but steady.
  • Page 18: Technical Specifications

    Technical Specifications Inner dimensions of the oven: Electric Plate Width: 39 cm Standard Ø 145 mm: 1000 W Depth: 44 cm Standard Ø 180 mm: 1500 W Height: 34 cm Inner Volume of the Oven: 58 lt Maximum absorber power: 2100 W Inner Dimensions of the Food Warmer: Width: 42 cm Depth: 44 cm...
  • Page 19 The cooker with electric oven A. Tray for Catching Overflows B. Electric Plate D. Electronic Lighting Device (only on a few models) C. Gas Burner E. Top Grate F. Control Panel G. Adjustable Feet or Legs H. Dripping Pan or Baking Sheet I.
  • Page 20: The Different Functions And Uses Of The Oven

    The different functions and uses of the oven The various functions included in the cooker are selected by The oven knobs operating the control devices located on the cooker control With these two controls you can select the different panel. functions of the oven and choose the cooking temperatu- re suitable for the food you are preparing.
  • Page 21 The rotisserie (only on a few models) The green pilot lamp (Q) To operate the rotisserie, proceed as follows: This lights up when an electric plate is turned on. a) place the dripping-pan on the 1st rack; Timer Knob b) insert the special rotisserie support on the 4th rack and To use the timer, the ringer “S”...
  • Page 22: Cooking Advice

    Cooking advice The oven offers a wide range of alternatives which allow Cooking fish and meat you to cook any type of food in the best possible way. With When cooking white meat, fowl and fish use low time you will learn to make the best use of this versatile temperatures.
  • Page 23 Cooker routine maintenance and cleaning Before each operation, disconnect the cooker from the Replacing the oven lamp • electricity.To assure the long life of the cooker, it must be Unplug the oven from the mains; • thoroughly cleaned frequently, keeping in mind that: Remove the glass cover of the lamp-holder;...
  • Page 24 Cooking advice Selection Foods Cooking Heating time Thermostat Cooking knob setting (Kg) position from (minutes) knob time bottom (minutes) Lasagne 45-50 1 Static Cannelloni 30-35 Pasta bakes au gratin 30-35 Veal 60-70 Chicken 80-90 Duck 90-100 Rabbit 70-80 Pork 70-80 Lamb 70-80 Mackerel...
  • Page 25 • •...
  • Page 26 (òîëüêî äëÿ íåêîòîðûõ ìîäåëåé) (òîëüêî äëÿ íåêîòîðûõ ìîäåëåé) ðèñ. À ðèñ. Â ðèñ...
  • Page 27 Îáîðóäîâàíèå, ïîäêëþ÷åííîå ñ íàðóøåíèåì òðåáîâàíèé áåçîïàñíîñòè áûòîâûõ ïðèáîðîâ áîëüøîé ìîùíîñòè, èçëîæåííûõ â íàñòîÿùåé èíñòðóêöèè, ÿâëÿåòñÿ ïîòåíöè- àëüíî îïàñíûì. Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà óùåðá çäî- ðîâüþ è ñîáñòâåííîñòè, åñëè îí âûçâàí íåñîáëþäåíèåì óêàçàííûõ íîðì óñòàíîâêè. Ïîìíèòå, âî âðåìÿ âûïîëíåíèÿ ýòèõ îïåðàöèé ïëèòà äîëæíà...
  • Page 28 Òàáëèöà 1 Ñæèæåííûé ãàç Ïðèðîäíûé ãàç Ãîðåëêà Äèà- Æèêëåð Ïîòîê* Æèêëåð Ïîòîê* Æèêëåð Ïîòîê* ìåòð ìîùíîñòü ñòèå 1/100 1/100 1/100 (mm) êÂò (p.c.s.*) 1/100 íîìèí. óìåíüø. (ìì) (ìì) (ìì) (ìì) Áûñòðàÿ 3.00 (áîëüøàÿ)(R) Ïîëóáûñòðàÿ 1.90 (ñðåäíÿÿ)(S) Äîïîëíè-òåë- üíàÿ 1.00 (Ìàëåíüêàÿ) Íîìèíàëüíîå...
  • Page 29 85/90 ENERGY LABEL 2002/40/CE EN 50304 A 77...
  • Page 31 & • • • Âíèìàíèå: • Åñëè ãîðåëêà ñëó÷àéíî ïîãàñíåò, âûêëþ÷èòå ãàç ðó- êîÿòêîé, è ïîäîæäèòå íå ìåíåå 1 ìèíóòû ïåðåä ïî- âòîðíûì âêëþ÷åíèåì.
  • Page 32 " îëüêî äëÿ íåêîòîðûõ ìîäåëåé Ïîçèöèÿ Îáû÷íàÿ èëè áûñòðàÿ êîíôîðêà Âûêëþ÷åíî Ïðèãîòîâëåíèå îâîùåé, ðûáû Âàðêà êàðòîôåëÿ, ñóïîâ, ãîðîõà, ôàñîëè Òóøåíèå áîëüøèõ îáúåìîâ ïèùè Æàðåíüå (ñðåäíÿÿ òåìïåðàòóðà) Æàðåíüå (òåìïåðàòóðà âûøå ñðåäíåãî) Äëÿ áûñòðîãî ïîäæàðèâàíèÿ è êèïÿ÷åíèÿ • • • • Ãîðåëêà Äèàìåòð...
  • Page 33 Åñëè ïèðîã ñëèøêîì ñóõîé: â ñëåäóþùèé ðàç ïîâûñüòå òåìïåðàòóðó íà 10°C è ñîêðàòèòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ. Åñëè ïèðîã ñëèøêîì ñûðîé: â ñëåäóþùèé ðàç ïîíèçüòå òåìïåðàòóðó íà 10°C èëè ñîêðàòèòå êîëè÷åñòâî æèäêîñòè ïðè çàìåøèâàíèè òåñòà. Åñëè ïîâåðõíîñòü ïèðîãà ñëèøêîì òåìíàÿ: ïîìåñòèòå ôîðìó íà áîëåå íèçêèé óðîâåíü, óìåíüøèòå òåìïåðàòóðó...
  • Page 34 Ïåðåä ÷èñòêîé èëè ëþáûìè îïåðàöèÿìè ïî óõîäó çà ïëèòîé îòñîåäèíèòå åå îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè. (äàííàÿ ïðîöåäóðà íå ÿâëÿåòñÿ ãàðàíòèéíûì ðåìîíòîì) • • • • • • • • • •...
  • Page 35 Ïîëîæåíèå Âðåìÿ Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè Óðîâåíü Âðåìÿ ïðåäâàðèòåëü- ðóêîÿòêè âûáîðà Âåñ äóõîâêè, ïðèãîòîâ- Áëþäî íîãî ðàçîãðåâà òåðìîñòàòà, ôóíêöèé (êã) ñ÷èòàÿ ëåíèÿ äóõîâêè Ñ° äóõîâêè ñíèçó (ìèí) (ìèí) Ëàçàíüÿ 45-50 Ñòàòè÷íàÿ Kàíåëëîíè 30-35 äóõîâêà Çàïå÷åííàÿ ëàïøà 30-35 Òåëÿòèíà 60-70 Kóðèöà 80-90 Óòêà 90-100 Kðîëèê...
  • Page 36 “•”/”¡”...
  • Page 38 HOOD Min.
  • Page 39 Ðßíáêáò 1 ÕãñáÝñéï Öõóéêü áÝñéï ÈåñìéêÞ éó÷ýò kW Áêñïöýóéï Áêñïöýóéï By-pass Ðáñï÷Þ* g/h ÄéÜìåôñïò Ðáñï÷Þ* ÊáõóôÞñáò (p.c.s.*) 1/100 1/100 1/100 (óå mm) (mm) (mm) (mm) Ïíïìáóô. Ìåéùì. Ôá÷ýò 3.00 (ìåãÜëïò) (R) Çìé-ôá÷ýò 1.90 (ìåóáßïò) (S) Åöåäñéêüò 1.00 (ìéêñüò) (A) ÏíïìáóôéêÞ(mbar) 28-30 ÐéÝóåéò...
  • Page 40 85/90...
  • Page 42 &...
  • Page 43 Ðñüãñáììá ÇëåêôñéêÞ åóôßá ôá÷åßá Þ êáíïíéêÞ ÊëåéóôÞ Ãéá ôï øÞóéìï ëá÷áíéêþí êáé øáñéïý Ãéá ôï øÞóéìï ðáôáôþí (óôïí áôìü), minestre, öáêÝò, öáóüëéá Ãéá ôï ðáñáôåôáìÝíï øÞóéìï ìåãÜëùí ðïóïôÞôùí ôñïöÞò, ëá÷áíüóïõðåò Ãéá ôï øÞóéìï øçôþí (ìåóáßï øÞóéìï) Ãéá ôï øÞóéìï øçôþí (êáëïøçìÝíá) Ãéá...
  • Page 44 Ãëõêü ðïëý îåñü Ôçí åðüìåíç öïñÜ èÝóôå ìéá èåñìïêñáóßá áíþôåñç êáôÜ 10°C êáé ìåéþóôå ôï ÷ñüíï øçóßìáôïò. Ãëõêü ðïõ «êáèßæåé» ×ñçóéìïðïéÞóôå ëéãüôåñï õãñü Þ ÷áìçëþóôå ôçí èåñìïêñáóßá êáôÜ 10°C. Ãëõêü óêïýñï åðéöáíåéáêÜ ÂÜëôå ôï óå ÷áìçëüôåñï ýøïò, èÝóôå ìéá èåñìïêñáóßá ÷áìçëüôåñç...
  • Page 45 • • • • • • • • • •...
  • Page 46 ÈÝóç ÔñïöÞ ãéá ìáãåßñåìá ÂÜñïò ÈÝóç ×ñüíïò ÈÝóç ×ñüíïò åðéëïãÝá ìáãåéñÝìáôïò ðñïèÝñìáíóçò åðéëïãÝá ìáãåéñÝìáôïò (Kg) åðßðåäá áðü èåñìïóôÜôç (ëåðôÜ) (ëåðôÜ) êÜôù ËáæÜíéá 45-50 Óôáôéêüò Êáíåëüíéá 30-35 ÆõìáñéêÜ ïãêñáôÝí 30-35 Ìïó÷Üñé 60-70 Êïôüðïõëï 80-90 ÐÜðéá 90-100 ÊïõíÝëé 70-80 ×ïéñéíü 70-80 ÁñíÜêé 70-80 Óêïõìðñß...
  • Page 47 K3M11/R K3N11S/R...
  • Page 48 Препоръки За гарантиране добрата работа и безопасността на този електродомакински уред: • обръщайте се само към оторизирани технически сервизи • изисквайте употребата само на оригинални резервни части 1 Уредът е разработен за непрофесионална употреба в подмяна на кабела, обръщайте се само към технически жилищни...
  • Page 49 Инструкции за монтаж По-долу изложените инструкции са предназначени за d) Втечнените газове са по-тежки от въздуха и се утаяват квалифицирания техник с цел да извършва операциите по (падат) надолу. Ето защо в помещенията с газови бутилки монтажа, настройката и техническата поддръжка на уреда трябва...
  • Page 50 c) Евентуални аспиратори трябва да бъдат инсталирани Проверете дали тръбата е добре паснала в двата си в съответствие с указанията, съдържащи се в края и я закрепете с фиксиращи скоби, съответстващи инструкциите към тях. на UNI-CIG 7141. В случай, че едно или повече от тези d) Когато...
  • Page 51 Внимание: Блендата за втечнен газ е с щампован c) Настройка по минимум на газовите котлони: номер 8, а тази за природен газ с номер 13. Във всеки • завъртете крана в минимално положение; случай винаги поставяйте ново уплътнение. • свалете ключа и завъртете винта за регулиране, b) Смяна...
  • Page 52 Технически характеристики Полезни размери на фурната: Електрическа плоча: широчина 39 cm Нормален Ш 145 mm: 1000 W Нормален Ш 180 mm: 1500 W дълбочина 44 cm височина 34 cm 7 7 7 7 7 Полезен обем на фурната: 58 литра Максимална...
  • Page 53 Готварска печка с електрическа фурна A. Плот, задържащ евентуални разливания B. Електрическа плоча C. Газов котлон D. Електронна запалка (само при някои модели) E. Решетка на готварския плот F. Панел за управление G. Фиксирани или регулиращи се крачета H. Тава за събиране на мазнините или за печене I.
  • Page 54 Инструкции за употреба Внимание: Използвайте първото ниво отдолу нагоре Избирането на различните функции на готварската печка само за печене на грил (ако има такъв). За всякакъв става посредством приборите за управление, друг вид печене никога не използвайте първото ниво разположени върху панела. отдолу...
  • Page 55 на грила позволява незабавното повърхностно продължение на около 4 минути без да поставяте съд зачервяване на месата, възпрепятствайки отделянето на върху тях. По време на тази подготвителна фаза, течност, поради което те остават по-крехки отвътре. предпазното покритие се втвърдява и достига максимална...
  • Page 56 Практически съвети при печене Печене на сладкиши Печене на риба и месо При печене на сладкиши, винаги загрявайте предварително Месото трябва да тежи поне 1 kg, за да не се изсушава фурната (около 10-15 минути). Обикновено температурата прекомерно. За белите меса, птици и риба използвайте е...
  • Page 57 Редовна поддръжка и почистване на готварската печка Преди да започнете да правите каквото и да било, Смяна на крушката във фурната изключете печката от електрическото захранване: Изключете електрическото захранване на фурната • За по-дълъг живот на уреда е необходимо редовно да чрез...
  • Page 58 Практически съвети при печене Позиция на Ястия за готвене Тегло Ниво на Предварител Позиция на Време за ключа печене отдолу но загряване терморегул печене (Kg) нагоре (минути) атора (минути) 1 Статична Лазаня 45-50 фурна Канелони 30-35 Макаронени ястия огретен 30-35 Телешко...
  • Page 60 Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www.indesit.com...

This manual is also suitable for:

K3n11s/r