TABLE OF CONTENTS Safety Rules........2-4 Know Your Generator ......5 Assembly .
Page 3
DANGER Running generator gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide will cause nausea, fainting or death. • Operate generator ONLY outdoors. • Keep at least 2 feet of clearance on all sides of generator for adequate ventilation.
Page 4
WARNING Unintentional sparking can result in fire or electric shock. WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR GENERATOR • Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WARNING Running engines produce heat. Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C).
KNOW YOUR GENERATOR Read this owner’s manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Spark Plug (inside cover) Choke Lever Air Cleaner...
ASSEMBLY Carton Contents Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the generator helpline at 1-800-743-4115. If calling for assistance, please have the model, revision, and serial number from the data tag available. Shipped with your generator is: •...
GROUNDING THE GENERATOR The National Electrical Code requires that the frame and external electrically conductive parts of this generator be properly connected to an approved earth ground. Local electrical codes may also require proper grounding of the unit. For that purpose, a GROUNDING WING NUT is provided on the generator housing (Figure 3).
NOTE: If engine starts after 3 pulls, but fails to run for more than 10 seconds, check for proper oil level in crankcase. This unit is equipped with a Oil Alert System (see page 8). • Slide the choke lever left to the “Run” position as the engine warms up.
Figure 7 — Battery Connections To 12 Volt DC Panel Receptacle Red Lead Positive • Connect battery charge cable clamp with black handle to battery post or terminal indicated by Negative, NEG, or (–) (Figure 7). • Start generator. Let the engine run while battery recharges.
DON'T OVERLOAD YOUR GENERATOR Capacity You must make sure your generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will power at the same time. Follow these simple steps: Select the items you will power at the same time. Total the rated (running) watts of these items.
Check the cleanliness of the generator frequently and clean when dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are visible on its exterior surface. NOTE: DO NOT use a garden hose to clean generator. Water can enter engine fuel system and cause problems. In addition, if water enters generator through cooling air slots, some of the water will be retained in voids and cracks of the rotor and stator winding insulation.
Figure 13 — Service Spark Plug • Reinstall spark plug. Service Air Cleaner Your engine will not run properly and may be damaged if you run it using a dirty air filter element. Check the air filter every use and clean or replace the paper air filter element every 50 hours of operation or every three months, whichever comes first.
Page 14
Long Term Storage Instructions WARNING! NEVER store engine with fuel in tank indoors or in enclosed, poorly ventilated areas where fumes may reach an open flame, spark or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer or other gas appliance. Be sure the storage area is free from excessive humidity and dust.
TROUBLESHOOTING Problem Cause No AC or DC output is available but engine is running. Generator runs good at no-load but “bogs down" when loads are connected. Engine will not start; or starts and runs rough. 10. Excessively rich fuel mixture. 11.
Page 24
EXPLODED VIEW AND PARTS LIST – ENGINE Fan Cover, Recoil Starter, Oil Sensor 900W Generator Item Part # Qty Description 187521GS 1 CVR, FAN 187522GS 1 CVR, FAN 187523GS 1 CVR, FAN 187524GS 4 BOLT, FAN CVR Item Part # Qty Description 187557GS 1 ASSY, RECOIL, STRTR...
Page 25
EXPLODED VIEW AND PARTS LIST – ENGINE Lead Wires, Muffler, Gasket Set 900W Generator Item Part # 187571GS 187572GS 187573GS 187574GS 187575GS Item Part # 187449GS 188261GS 187446GS 187455GS 187451GS 187444GS 188263GS 188262GS Item Part # 187461GS 187429GS 187472GS 187479GS 187504GS 187451GS Qty Description...
EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Briggs & Stratton Power Products (BSPP), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER WHICH ARE USED IN CALIFORNIA, AND TO CERTIFIED MODEL YEAR...
Equipment ** Pressure Washer Water Pump Portable Generator Home Generator System - Less than 10 KW (Includes Transfer Switch, if supplied) Home Generator System - 10 KW or greater...
TABLE DES MATIÈRES Règles de Sécurité ....... . 28-30 Connaissez Votre Générateur......31 Assemblage.
Page 29
DANGER Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque des nausées, des évanouissements ou peut être fatal. • Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur. •...
Page 30
AVERTISSEMENT Unintentional peut résulter dans feu ou électrique. LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTRE GÉNÉRATEUR • Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à ce qu'il ne soit pas en contact avec la bougie. AVERTISSEMENT Les moteurs en fonctionnement produisent de la chaleur. La température du silencieux et des endroits à...
CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. Bougie d'allumage (À...
ASSEMBLAGE Les Contenus De Boîte Vérifient tous contenus. Si certaines pièces sont manquantes ou endommagées, appelez le 1-800-743-4115. Si vous téléphonez pour obtenir de l'aide, veuillez avoir disponibles les renseignements du données étiquettent: numéro de modèle, de révision et de série. Vous trouverez aussi dans le carton d'expédition de votre génératrice: •...
MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATEUR Le Code national d'électricité exige que le châssis et les pièces externes conductrices d'électricité de ce générateur soient reliés correctement à une terre approuvée. Les codes locaux d'électricité peuvent aussi exiger une mise à la terre appropriée du générateur.
Page 34
• Faite glisser le levier d'étrangleur vers la gauche à la position "Run" pendant le réchauffement du moteur. REMARQUE: Lorsqu'il n'y a pas de charge appliquée, la vitesse du moteur peut varier légèrement jusqu'à ce que la température se stabilise. ATTENTION! Danger respiratoire! NE LAISSEZ JAMAIS le moteur fonctionner dans un endroit clos mal...
Page 35
Figure 22 — Branchement de la batterie Rouge Positive • Mettre en route le moteur. Laisser le moteur tourner pendant la recharge de la batterie. • Lorsque la batterie a été rechargée, arrêtez le moteur. REMARQUE: Utilisez un hydromètre pour automobile pour tester la charge et les conditions de la batteries.
Page 36
NE SURCHARGEZ PAS VOTRE GÉNÉRATEUR Capacité Vous devez vous assurer que votre générateur puisse fournir suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et de surtension (au démarrage) pour les appareils que vous voulez alimenter en même temps. Suivez ces étapes simples: Sélectionnez les appareils que vous voulez alimenter simultanément.
CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de la génératrice Puissance de surtension nominale ... . 1,000 Watts Puissance de fonctionnement nominale ..900 Watts Courant nominal maximum à...
REMARQUE: Nous NE RECOMMANDONS PAS d'utiliser un tuyau d'arrosage pour nettoyer le générateur. L'eau peut entrer dans le système de carburation du moteur et causer des problèmes. De plus, si l'eau entre par les fentes de refroidissement à air, une partie de l'eau restera dans les creux et craquelures de l'isolation du bobinage du rotor et du stator.
Figure 28 — Entretien de la bougie d'allumage • Réinstallez la bougie. Entretien du filtre à air Votre moteur ne fonctionnera pas adéquatement et peut subir des dommages si vous le faites fonctionner en utilisant un filtre à air sale. Vérifiez le filtre à...
Page 40
Directives d'entreposage à long terme AVERTISSEMENT! N'entreposez jamais le moteur à l'intérieur en laissant de l'essence dans le réservoir ou dans des espaces clos mal aérés où les émanations pourraient atteindre une flamme nue, une étincelle ou une veilleuse comme sur une chaudière, un chauffe-eau, une sécheuse ou tout autre appareil au gaz.
DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans les prises. Le moteur marche bien sans charge mais cale quand les charges sont branchées. Le moteur ne veut pas démarrer; ou démarre et marche mal.
GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Briggs & Stratton Power Products (BSPP), le California Air Resources Board (CARB) et le United States (Droits et obligations du propriétaires relatifs à la garantie contre les défauts) LA COUVERTURE DE GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION S'APPLIQUE AUX MOTEURS HOMOLOGUÉS ACHETÉS EN CALIFORNIE EN 1995 OU APRÈS, ET QUI SONT UTILISÉS EN CALIFORNIE, ET AUX MODÈLES HOMOLOGUÉS DE 1997 OU APRÈS QUI ONT ÉTÉ...
POLICE DU PROPRIÉTAIRE POUR UN PRODUIT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS "Briggs & Stratton Power Products réparera ou remplacera, sans frais, toute pièce ou pièces d'équipement** défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport des pièces soumises pour réparation ou remplacement sont à...
TABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad ......44-46 Conozca Su Generador ......47 Ensamblaje .
Page 45
PELIGRO Al generador funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte. • Opere el generador SOLAMENTE al aire libre. • Mantenga al menos 2 pies de espacio libre alrededor del generador, para la adecuada ventilación.
Page 46
ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico. CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU GENERADOR • Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía. ADVERTENCIA Los motores al funcionar producen calor.
CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Bujía (cubierta del interior) Palanca de Ahogador Purificador de Aire...
MONTAJE Contenido del Empaque Si cualquiera de las partes no están presente o se encuentran dañadas, llame a la línea de ayuda del generador al 1-800-743-4115. Si llamar para la ayuda, tiene por favor el modelo, la revisión y el número de serie de la calcomanía ejemplar de datos disponible.
CONEXION A TIERRA DEL GENERADOR El Código Eléctrico Nacional exige que el bastidor y las partes externas conductoras de electricidad del generador se encuentren conectadas adecuadamente a una tierra física aprobada. Los códigos eléctricos locales también podrían exigir la conexión a tierra de la unidad.
¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro al respirar! NUNCA haga funcionar el motor en áreas con ventilación deficiente. El escape contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y mortal. Conexion de Cargas Elecricas • Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos minutos después del arranque.
Page 51
• Arranque el motor. Deje que el motor funcione mientras la batería se recarga. • Cuando la batería haya cargado, apague el motor (vea “Parado del Motor” a continuación). NOTA: Use un hidrómetro para automóviles para probar el estado de carga y condición de la batería. Siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante del hidrómetro.
NO SOBRECARGUE EL GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a proveer la energía, al mismo tiempo. Siga estos pasos: Seleccione los aparatos que recibirán la energía, al mismo tiempo.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Especificaciones del Generador Wattaje de Funcionamiento ..900 Watts (0.9 kW) Wattaje de Variación ... . 1,000 Watts (1.0kW) Voltaje ..... . . 120 Voltios AC Corriente Máxima a 120 Voltios AC .
NOTA: NO utilice una manguera de jardín para limpiar el generador. El agua puede entrar al sistema de combustible del motor y ocasionar problemas severos. Además, si el agua ingresa al generador a través de las ventilas, alguna porción de agua podría permanecer en los huecos o grietas del rotor y del aislamiento que envuelve al estator.
• Verifique el espacio de la bujía con un calibrador y colóquelo, si es necesario,a una distancia de entre 0.028 y 0.031 pulgadas (0.7 a 0.8 mm) (Figura 43). Figura 43 — Mantenga El Bujía • Reinstale la bujía. Mantenimiento del Filtro de Aire Su motor no funcionará...
Page 56
Instrucciones de Almacenamiento a Largo Plazo ¡PRECAUCIÓN! NUNCA almacene el motor con combustible en el tanque en interiores o en áreas con poca o nula ventilación, donde los gases pueden alcanzar una flama libre, chispa o flama del piloto de un horno, calentador de agua, secadora de ropa o cualquier otro aparato de gas.
DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problemo Causa El interruptor automático de circuito está abierto. El motor está Conexión mal o defectuosa del juego de funcionando pero no cables. existe salida de AC El dispositivo conectado está dañado. disponsible. Avería en el generador. Corto circuito en una de las cargas conectadas.
GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Briggs & Stratton Power Products (BSPP), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre el Aire de California, CARB, por sus siglas en inglés) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Ambiental de EE.UU.
POLÍTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS "Briggs & Stratton Power Products reparará o reemplazará sin cargo cualquier pieza o parte del equipo**que se encuentre defectuosa, tanto en lo concerniente a los materiales como a la mano de obra o a ambos. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparación o reemplazo cubiertas por esta garantía deberán ser pagadas por el comprador.