Download Print this page

KIKKA BOO AMAIA Instructions For Use Manual page 55

Car seat group 0+
Hide thumbs Also See for AMAIA:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HU
VIGYÁZAT! KÖVESSE EZT A KÉZIKÖNYVET A JÖVŐBENI LISTÁHOZ.
KÖSZÖNJÜK, HOGY KIVÁLASZTJÁK TERMÉKE. FIGYELMEZTETÉS ELŐTT OLVASSA EL EZT AZ UTASÍTÁSI KÉZIKÖNYVET, MIELŐTT A
USE.IT LEGINKÁBB FONTOS, HOGY EZEK AZ UTASÍTÁSOK AZ AUTÓVAL EGYÜTT MINDEN ALKALOMMAL
FIGYELMEZTETÉS • Ha először használja a gyermekbiztonsági rendszert, a telepítés előtt olvassa el alaposan a teljes használati
utasítást. Mindenesetre a helytelen telepítés veszélyeztetheti gyermekének életét.
• Győződjön meg róla, hogy a gyermekbiztonsági rendszer megfelelően be van szerelve a gyermekével az utazás előtt. Ne
kíséreljen meg beállítást vezetés közben.
• Csak akkor alkalmazható, ha a jóváhagyott járművek 3 pontot tartalmaznak az övvisszahúzó biztonsági övével, amelyeket az
ENSZ-EGB 16. sz.
• A gyermekbiztonsági rendszer merev elemeit és műanyag alkatrészeit úgy kell elhelyezni és felszerelni, hogy a jármű
mindennapi használatakor ne vállaljanak felelősséget a mozgatható ülés vagy a jármű ajtajánál fogva;
• Minden olyan hevedernek, amely a jármű utasbiztonsági rendszerét tartja, szorosnak kell lennie, hogy a gyermekülést rögzítő
hevedereket a gyermek testéhez kell igazítani, és hogy a hevedereket ne csavarja;
• Nagyon fontos annak biztosítása, hogy minden köpenypántot lefelé viseljen, hogy a medence szilárdan bekapcsolódjon;
• A gyermekbiztonsági rendszert akkor kell megváltoztatni, ha balesetben erőszakos terhelésnek van kitéve;
• Ne végezzen semmilyen változtatást vagy kiegészítést az eszközre az illetékes hatóság jóváhagyása nélkül, és ne kövesse el a
gyermekbiztonsági rendszer gyártójának beszerelési útmutatóját;
• Mivel a gyermekbiztonsági rendszer nem rendelkezik textilborítással, ajánlatos, hogy a széket a napfénytől távol tartsa,
különben túlságosan forró lehet a gyermek bőrére;
• Soha ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét a gyermekbiztonsági rendszerben.
• Bármilyen poggyász vagy más tárgy, amely ütközés esetén sérülést okozhat, megfelelően rögzíthető.
• A gyermekbiztonsági rendszert nem szabad a fedél nélkül használni.
• Az üléshuzatot nem szabad a gyártó által ajánlott kivételével kicserélni, mert a fedél a biztonsági rendszer szerves részét
képezi.
• Az autósülést megfelelően kell elhelyezni és felszerelni úgy, hogy a jármű normál használati körülményei között egyik
alkatrész ne legyenek elakadjanak a mozgatható ülés vagy a járműajtó alatt vagy között.
• Ha a felnőtt biztonsági öv csat és a gyermekbiztonsági rendszer között interferencia van, a felnőtt biztonsági öv csatjának nem
megfelelő pozíciója a rögzítőelemen lévő fő teherhordó érintkezési pontokhoz képest. Javasoljuk, hogy kétség esetén vegye fel
a kapcsolatot a gyermekbiztonsági rendszer gyártójával.
• Ne használjon más, az utasításokban leírtakon kívül eső, a gyermekbiztonsági rendszerben megjelölt teherbíró érintkezőket.
• Ha ezt a gyermekbiztonsági rendszert használja és az ISOFIX rögzíti az ülést, olvassa el az autó gyártójának kézikönyvét.
• FIGYELMEZTETÉS! NE HASZNÁLJA EZEN A GYERMEKEK SZÁMÁT EGY SZEMÉLYSZABÁLYOZÓHOZ, KÉSZÍTETT AKTUÁLIS
FRONTÁLIS LÉGKÉSZÜLÉKBEN.
I. RÉSZEK: 1. Fejtámla bélés; 2. Vállpárna; 3. Vállszíj; 4. Csípőpad; 5. Nyakpánt; 6. Üléspárna; Állítsa be a szíjat; 8. Belső nyílás; 9.
Külső nyílás; 10. Középső beállító; 11. A jármű vállszíja; 12. Jármű csat nyelv; Jármű csat; Jármű biztonsági öv; 15. Övvezető; 16.
övjelző; 17. Utasítási nyílás; 18. Vállszíjnyílás; 19. Hátsó övnyílás vezető; 20. Övútjelző; 21. Szövetszekrény; 22. Csatház; 23.
Kioldógomb; 24. Csat nyelv; 25.Testhéj; 26. Fogantyú kioldó gomb; 27. Fogantyú; 28. Lábfedél;
MAGYAR

Advertisement

loading