Download Print this page

KIKKA BOO AMAIA Instructions For Use Manual page 25

Car seat group 0+
Hide thumbs Also See for AMAIA:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
MERCI DE CHOISIR NOTRE PRODUIT. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. IL EST PLUS
IMPORTANT QUE CES INSTRUCTIONS RESTENT TOUJOURS AVEC LE SIÈGE DE VOITURE
AVERTISSEMENT • Si vous utilisez le dispositif de retenue pour enfants pour la première fois, veuillez lire attentivement l'intégralité du
manuel d'instructions avant de l'installer. Dans tous les cas, une installation incorrecte peut mettre en danger la vie de votre enfant.
• Assurez-vous que le dispositif de retenue pour enfants est correctement installé avec votre enfant avant le voyage. N'essayez pas de
faire des ajustements pendant la conduite.
• Convient uniquement si les véhicules homologués sont équipés de ceintures de sécurité à enrouleur à 3 points, homologuées selon le
règlement n ° 16 de la CEE-ONU ou d'autres normes équivalentes.
• Les éléments rigides et les pièces en plastique d'un dispositif de retenue pour enfants doivent être placés et installés de telle sorte qu'ils
ne puissent pas, lors de l'utilisation quotidienne du véhicule, se coincer dans un siège amovible ou dans une porte du véhicule;
• Les sangles qui retiennent le dispositif de retenue au véhicule doivent être serrées, les sangles qui retiennent l'enfant doivent être
ajustées au corps de l'enfant et ne doivent pas être tordues.
• Il est très important de veiller à ce que toute ceinture ventrale soit portée bas a n que le bassin soit fermement engagé, doit être
soumis à une contrainte;
• Le dispositif de retenue pour enfants doit être remplacé lorsqu'il a été soumis à un stress violent lors d'un accident.
• N'apportez aucune modi cation ni aucun ajout à l'appareil sans l'approbation de l'autorité compétente et vous risqueriez de ne pas
suivre scrupuleusement les instructions d'installation fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants;
• Étant donné que le dispositif de retenue pour enfants peut ne pas être muni d'une housse en tissu, il est recommandé de tenir le
fauteuil à l'écart du soleil, faute de quoi il pourrait être trop chaud pour la peau de l'enfant;
• Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans le dispositif de retenue pour enfants.
• Tout bagage ou autre objet susceptible de causer des blessures en cas de collision doit être correctement sécurisé.
• Le dispositif de retenue pour enfants ne doit pas être utilisé sans la housse.
• La housse du siège ne doit pas être remplacée par une autre que celle recommandée par le fabricant, car la housse fait partie intégrante
de la performance du système de retenue.
• Votre siège d'auto doit être correctement positionné et installé de sorte que, dans des conditions d'utilisation normales du véhicule,
aucune partie ne puisse se coincer sous ou entre un siège mobile ou la porte du véhicule.
• En cas d'interférence entre la boucle de la ceinture de sécurité pour adulte et le système de retenue pour enfants, la position de la
boucle de la ceinture de sécurité pour adulte n'est pas satisfaisante par rapport aux principaux points de contact porteurs sur le dispositif
de retenue. Il vous sera conseillé de contacter le fabricant du dispositif de retenue pour enfants en cas de doute sur ce point.
• N'utilisez pas de points de contact porteurs autres que ceux décrits dans les instructions et marqués dans le dispositif de retenue pour
enfants.
• Lorsque vous utilisez ce système de retenue pour enfants et que vous xez le siège avec ISOFIX, vous devez lire le manuel du
constructeur de la voiture.
• AVERTISSEMENT: LES AIRBAGS PEUVENT CAUSER DES BLESSURES. NE PAS UTILISER CE SIÈGE POUR ENFANT SUR UN SIÈGE PASSAGER
ÉQUIPÉ D'UN AIRBAG FRONTAL ACTIF INSTALLÉ.
I. PIÈCES: 1. Doublure d'appuie-tête; 2. épaulière; 3. bandoulière; 4. Coussin de hanche; 5. sangle d'entrejambe; 6. Coussin de siège, 7.
Ajuster la ceinture; 8. fente intérieure; 9. fente extérieure; 10. ajusteur central;
11. ceinture d'épaule du véhicule; 12. Languette à boucle du véhicule; 13. Boucle du véhicule; 14. Ceinture de sécurité du véhicule; 15.
guide de ceinture; 16. indicateur de ceinture; 17. Fente d'instruction; 18. fente pour ceinture d'épaule; 19. guide de la fente de ceinture
arrière; 20. indicateur de route de ceinture; 21. casier en tissu; 22. Boîtier de protection; 23. bouton de déverrouillage; 24. langue de la
boucle; 25. Coque d'assise; 26. bouton de déverrouillage de la poignée;
27. poignée; 28. Couvre-pieds;
FRANÇAIS

Advertisement

loading