Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

:
Lesen Sie aufmerksam die komplette Gebrauchsanleitung, bevor Sie den Rollator Actimo
Light montieren, einstellen oder erstmalig in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie die
Gebrauchsanleitung auf, so dass sie für die spätere Verwendung zur Verfügung steht.
Zweckbestimmung
Rollator für die Unterstützung des Gehens von Personen, die in ihrer Beweglichkeit und Mobilität
eingeschränkt sind. Der Rollator verfügt über Sitzfunktion, Tasche und Ablage für den Transport von
Utensilien und Gebrauchsgegenständen.
Indikation
Der Rollator kann angewendet werden bei leichten Gleichgewichtsstörungen und eingeschränkter
Mobilität, aufgrund von Kraftverlust oder verminderter Beweglichkeit. Zur Erhaltung der körperlichen
Aktivität ist der Rollator Actimo Light geeignet.
1. Montage/ Anleitung: Ihr Fachhändler oder Pflegepersonal wird Ihnen gern bei der
Montage helfen
a. Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton,
prüfen Sie diese auf ihre Vollständigkeit und
Schäden; legen Sie diese griffbereit.
b. Durch Herunterdrücken des Sitzbrettes
können Sie den Rollator auseinanderfalten;
hierbei muss die obere Querstrebe hörbar
einrasten.
c. Der Rollator ist nun gesichert und entfaltet.
Stecken Sie das Rahmenteil mit den
Vorderrädern in das Rollator-Gestell und
justieren Sie die Höhe mit den silbernen
Druck-Knöpfen.
Rollator Actimo® Light
Benutzerhandbuch

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Rollator Actimo Light and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rehaforum MEDICAL Rollator Actimo Light

  • Page 1 Der Rollator kann angewendet werden bei leichten Gleichgewichtsstörungen und eingeschränkter Mobilität, aufgrund von Kraftverlust oder verminderter Beweglichkeit. Zur Erhaltung der körperlichen Aktivität ist der Rollator Actimo Light geeignet. 1. Montage/ Anleitung: Ihr Fachhändler oder Pflegepersonal wird Ihnen gern bei der Montage helfen a.
  • Page 2 Ein Rollator ist kein Rollstuhl, sondern ausschließlich eine Gehhilfe. Lassen Sie sich nicht schieben, wenn Sie auf dem Sitzbrett sitzen! Maximales Benutzergewicht: 136 kg! k. Bevor Sie den Rollator Actimo Light an eine andere Person weiter geben, prüfen Sie diesen auf Schäden! 3. Zum Bremsen des Rollators a.
  • Page 3 Achten Sie darauf, dass keine Reinigungsflüssigkeit in die Rahmenrohre läuft, um Korrosion zu vermeiden! 6. Wartung Der Rollator Actimo Light ist wartungsfrei. Funktionsfehler: Wenn Sie ein Nachlassen der Bremskraft, eine Schwergängigkeit der Räder, einen unruhigen Lauf der Räder oder andere Störungen, wie Rost am Gestänge feststellen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Page 4 User Guide Read carefully the complete instructions for use before installing, adjusting or using the Rollator Actimo Light. Keep this manual in a safe place for future reference. Purpose Rollator for supporting the walking of persons who are restricted in their mobility. The rollator has a seat function, bag and storage for the transport of utensils and goods.
  • Page 5 Maximum user weight: 136 kg! k. Before transfer the rollator Actimo Light to another person, check it for damage! 3. To brake the rollator a. To brake while the rollator is in use, pull both brake handles evenly.
  • Page 6 Ensure that no cleaning liquid runs into the frame tubes to avoid corrosion! 6. Maintenance The rollator Actimo Light is maintenance-free. Functional error: If you notice a decrease in the braking force, a sluggishness of the wheels, a rough running of the wheels or other disturbances, such as rust on the linkage, consult your dealer.
  • Page 7 Déambulateur à roues Actimo ® Light Manuel de l’utilisateur Veuillez lire attentivement le mode d’emploi en totalité avant de procéder au montage, au réglage ou à la première utilisation du déambulateur à roues Actimo Light. Conservez le mode d’emploi de manière à ce qu’il soit accessible pour une utilisation ultérieure. Finalité...
  • Page 8 d. Enfoncez les deux roues arrière dans les ouvertures de la partie arrière du cadre et appuyez en même temps sur les boutons argentés à pression. Réglez la hauteur désirée en laissant les boutons argentés s’enclencher dans l’ouverture prévue à cet effet. Vous devez veiller à ce que les câbles de frein ne se trouvent pas coincés ! e.
  • Page 9 c. Pour le déplier, placez-vous derrière le déambulateur à roues et lâchez le dossier. Poussez le siège vers le bas et assurez-vous au bruit que la surface d’assise s’enclenche bien. Vous pouvez relâcher les freins et le déambulateur à roues est prêt à être utilisé. 5.
  • Page 10 Deambulatore Actimo® Light Manuale dell‘utente Legga con attenzione tutte le istruzioni d’uso prima di montare il deambulatore Actimo Light e prima di impostarlo o utilizzarlo per la prima volta. Conservi il manuale delle istruzioni per poterlo avere a propria disposizione per usarlo in futuro. Scopo d‘uso Il deambulatore è...
  • Page 11 d. Inserisca le due ruote posteriori all’interno delle aperture del componente posteriore della cornice e a questo punto prema i bottoni a pressione argentati. Imposti l’altezza desiderata, facendo entrare i bottoni argentati nell’apertura prevista fino alla battuta. Faccia attenzione che i cavi dei freni non si incastrino! e.
  • Page 12 c. Per dispiegare il deambulatore si posizioni dietro il deambulatore e abbandoni lo schienale. Prema il sedile verso il basso e faccia attenzione che la tavola del sedile entri fino alla battuta, emettendo un suono. Poi può sbloccare nuovamente i freni e il deambulatore è...
  • Page 13 Indicaciones El andador puede ser utilizado en caso de leves disfunciones del sentido de equilibrio o de la movilidad, causadas por una pérdida de fuerza o agilidad. El Rollator Actimo Light es adecuado para fomentar la actividad física. 1. Instrucciones de montaje: Su concesionario o personal de atención gustosamente le ayudarán a montar el aparato...
  • Page 14 ¡Peso máximo del usuario: 136 kg! k. ¡Antes de ceder su Rollator Actimo Light a otra persona, asegúrese de que el andador se encuentra en perfectas condiciones de servicio! 3.
  • Page 15 6. Mantenimiento El andador Rollator Actimo Light no requiere mantenimiento. Errores de funcionamiento: Si usted constata una reducción de la fuerza de frenado, de la libre rotación de las ruedas o un giro irregular de las mismas u otros daños en el andador, como por ejemplo la formación...
  • Page 16 Rollator Actimo® Light Gebruiksaanwijzing Lees de volledige handleiding aandachtig voor u de Actimo Light rollator monteert, instelt of voor de eerste keer in gebruik neemt. Bewaar de handleiding zodat deze beschikbaar is voor latere raadpleging. Bedoeld gebruik Rollator voor het ondersteunen van het lopen van personen die beperkt zijn in hun beweeglijkheid en mobiliteit.
  • Page 17 d. Steek de beide achterwielen in de openingen van het achterste framegedeelte en druk daarbij de zilveren drukknoppen in. Stel de gewenste hoogte in door de zilveren knoppen in de daartoe voorziene openingen te laten klikken. Let erop dat de remkabels niet vastgeklemd zijn! e.
  • Page 18 Het gebruik van de rollator is niet geschikt bij waarnemingsstoringen, sterke evenwichtsstoringen, verlies van ledematen aan beide armen, gewrichtsschade of gewrichtscontracturen aan beide armen of verminderd of onvoldoende zicht. 9. Onderdelen Rollator Actimo Light Boodschappentas/net Gebruiksaanwijzing 10. Technische gegevens/maten en gewicht:...
  • Page 19 Indikation Rollatoren kan anvendes af personer med lettere balanceforstyrrelser og en begrænset mobilitet, som skyldes manglende kræfter eller reduceret bevægelighed. Rollator Actimo Light er også anbefalet til at opretholde en fysisk aktivitet. 1. Montering / Instruktioner: Din faghandler eller plejepersonale er gerne behjælpelig med monteringen a.
  • Page 20 En rollator er ikke en kørestol, den er udelukkende ment som støtte. Du må ikke skubbes når du sidder på sædet! Maksimal belastning: 136 kg! k. Før du videregiver Rollator Actimo Light til en anden person, skal den kontrolleres for skader! 3. Bremsning af rollatoren a.
  • Page 21 Vær opmærksom på, at der ikke kommer rengøringsvæsker ind i stelrørene, for at forhindre korrision! 6. Vedligeholdelse Rollator Actimo Light er vedligeholdelsesfri. Funktionsfejl: Hvis du bemærker en reducering i bremsekraften, en træghed i hjulene, en ujævn kørsel af dækkene, eller andre forstyrrelser, som rust i stellet, skal du kontakte din faghandler. Anvend ikke en defekt eller beskadiget rollator! 7.