Download Print this page

Rehaforum MEDICAL RFM Instructions For Use Manual

Bed rail adjustable
Hide thumbs Also See for RFM:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

DE
Lesen Sie aufmerksam die komplette Gebrauchsanleitung, bevor Sie das Produkt
montieren, einstellen oder erstmalig in Gebrauch nehmen.
Zweckbestimmung
Das Produkt ist für Personen geeignet, die Unterstützung benötigen, um aus der Liege- in die Sitzposition zu
gelangen. Um in das Bett oder aus dem Bett zu steigen, kann das Produkt als Stütze benutzt werden. Des
Weiteren verhindert es, dass Personen aus dem Bett fallen.
Montage
1. Entnehmen Sie das Bettgeländer aus dem Karton und den Polybeutel. Überprüfen Sie, ob dieses
Transportschäden oder einen Defekt am Material aufweist.
1. Falten sie das Bettgeländer auseinander und legen Sie dieses mit dem U-förmigen Rahmenteil auf den
Lattenrost des Bettes.
2. Öffnen Sie den Gurt und passen Sie die Breite des Gestells durch die Druckknopf-Einstellung an,
danach fixieren Sie das Gestell, indem Sie den Gurt am Lattenrost befestigen.
3. Klappen Sie das Seitenteil nach oben in die waagerechte Position und stellen Sie dieses mit der
Spannschraube fest.
4. Mit Hilfe der Druckknöpfe am Seitenteil, kann dieses in der Breite
verändert/ausgezogen werden. Somit ist eine Nutzung an einem
kürzeren Bett oder Kinderbett, als auch an einem normalen Bett
möglich. Je nach Körperlänge kann die Anbringung am Kopfende
sowie in der Matratzenmitte individuell angepasst werden.
5. Um das Geländer herunterzuklappen, ziehen Sie die
Spannschraube seitlich heraus, um die Fixierung zu lösen.
Revision 11/2023
Bettgeländer RFM ausziehbar
Gebrauchsanweisung
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RFM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rehaforum MEDICAL RFM

  • Page 1 Bettgeländer RFM ausziehbar Gebrauchsanweisung Lesen Sie aufmerksam die komplette Gebrauchsanleitung, bevor Sie das Produkt montieren, einstellen oder erstmalig in Gebrauch nehmen. Zweckbestimmung Das Produkt ist für Personen geeignet, die Unterstützung benötigen, um aus der Liege- in die Sitzposition zu gelangen. Um in das Bett oder aus dem Bett zu steigen, kann das Produkt als Stütze benutzt werden. Des Weiteren verhindert es, dass Personen aus dem Bett fallen.
  • Page 2 Sicherheitshinweise 1. Prüfen Sie vor jeder Benutzung, ob das Bettgeländer RFM ausziehbar festsitzt! 2. Ziehen Sie sich nicht von außen am Geländer hoch und belasten Sie dieses nicht mit Ihrem gesamten Körpergewicht. Die maximale Belastung des Seitenteils beträgt 70 kg, die maximale Belastung des Untergestells unter der Matratze 120kg! 3.
  • Page 3 Bed Rail RFM adjustable Instructions for use Read all of the instructions carefully before you assemble, adjust or first use the Bed Rail RFM adjustable. Intended purpose The product is intended for people who require support moving from a lying to a sitting position. The product can be used as a support when getting into or out of bed.
  • Page 4 3. To drop down and tighten the side section, slowly loosen the clamping screw in order to avoid injury. 4. The bed rail is not suitable for other uses and children should not hang from it! 5. Do not use a defective Bed Rail RFM adjustable! Cleaning You should regularly clean and disinfect the Product.
  • Page 5 Barrière de lit RFM ajustable Mode d’emploi Lisez attentivement le mode d'emploi complet avant d'installer, de régler ou d'utiliser le produit pour la première fois. Utilisation prévu Le produit convient aux personnes qui ont besoin d'aide pour passer de la position couchée à la position assise.
  • Page 6 4. La barrière de lit ne peut être détournée de son utilisation première et les enfants ne doivent pas s'y suspendre ! 5. N'utilisez pas la barrière de lit RFM télescopique si elle est défectueuse ! Nettoyage Vous devez nettoyer et désinfecter régulièrement le produit. Nettoyez-la avec une solution savonneuse douce, un chiffon sec et un désinfectant disponible dans le commerce.
  • Page 7 Sponda per letto RFM estensibile Istruzioni per l'uso Leggere attentamente le istruzioni per l'uso complete prima di installare, regolare o utilizzare il prodotto per la prima volta. Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo sicuro, in modo da poterle utilizzare in futuro.
  • Page 8 5. Non utilizzare una sponda per letto RFM estensibile difettosa! Pulizia e riutilizzo Pulire e disinfettare regolarmente sponde RFM estensibili destinate al riutilizzo. Pulire la sponda con una soluzione saponosa delicata, un panno asciutto e un disinfettante disponibile in commercio. Non utilizzare...
  • Page 9 Barandilla de la cama RFM ajustable Instrucciones de uso Lea atentamente todas las instrucciones de uso antes de instalar, ajustar o utilizar el producto por primera vez. Conserve el manual de instrucciones en un lugar seguro para poder utilizarlo en el futuro.
  • Page 10 Instrucciones de seguridad 1. Antes de cada uso, compruebe que la barandilla de la cama RFM ajustable está bien sujeta. 2. No se incorpore usando la barandilla desde la parte exterior ni cargue sobre ella todo el peso de su cuerpo.
  • Page 11 Bedhek RFM verstelbaar is geschikt voor personen die ondersteuning nodig hebben om van lig- in zitpositie te komen. Om in bed of uit bed te stappen, kan 'Bedhek RFM verstelbaar' als steun gebruikt worden. Bovendien verhindert het dat personen uit bed vallen.
  • Page 12 Veiligheidsinstructies 1. Ga vóór ieder gebruik na of 'Bedhek RFM verstelbaar' goed vastzit! 2. Trek uzelf niet vanaf de buitenkant omhoog aan het bedhek en belast het niet met uw gehele lichaamsgewicht. De maximale belasting van het zijgedeelte is 70 kg, de maximale belasting van het onderstel onder de matras is 120 kg.
  • Page 13 Sengehest RFM justerbar Brugsanvisning Læs hele brugsanvisningen omhyggeligt, før du installerer, justerer eller bruger produktet første gang. Opbevar brugsanvisningen på et sikkert sted, så den er tilgængelig for fremtidig brug. Korrekt anvendelse Den produktet er egnet til personer, som har brug for assistance til at sætte sig op fra liggende stilling. Den produktet kan anvendes som støtte til at komme ind i eller ud af sengen.
  • Page 14 4. Sengehesten må ikke anvendes til andre formål og børn bør ikke hænge på den! 5. Anvend ikke den justerbar sengehest RFM, hvis den er defekt! Rengøring Inden den produktet anvendes igen, skal den rengøres og desinficeres. Rengør den med en mild sæbeopløsning, en tør klud og almindelige desinfektionsmidler.