Winix ZERO User Manual
Hide thumbs Also See for ZERO:
Table of Contents
  • Français

    • Purification de L'air en 4 Étapes
    • Contrôles
    • Où L'utiliser
    • Installation des Filtres
    • Sécurité Et Mises en Garde
    • Première Utilisation
    • Auto & Veille
    • Manuel & Minuterie
    • Voyant Plasmawave ® & Qualité de L'air Indicator
    • Entretien des Filtres
    • Capteur de Particules Intelligent
    • Consignes D'entretien
    • Foire Aux Questions (Faq)
    • Spécifications de L'appareil
    • Garantie du Produit
      • Spanish
    • Espanol
      • Spanisch
      • Spangolo
      • Spaans
      • Hiszpański
  • Español

    • Purificación del Aire en 4 Fases
    • Controles
    • Dónde Usar el Producto
    • Instalación de Los Filtros
    • Seguridad y Cuidados
    • Operación Inicial
    • Auto y Sleep
    • Manual y Temporizador
    • Plasmawave ® E Indicador de Calidad del Aire
    • Cuidado del Filtro
    • Sensor de Particulas Inteligente
    • Cuidados de Limpieza
    • Preguntas Frecuentes
    • Especificaciones de la Unidad
    • Página de Garantía del Producto
      • German
    • Allemand
      • Tedesco
      • Duits
      • Niemiecki
  • Deutsch

    • Deutsche
    • Vierstufige Luftreinigung
    • Bedienelemente
    • Aufstellungsort
    • Einsetzen der Filter
    • Sicherheits- und Vorsichtsmassnahmen
    • Erste Inbetriebnahme
    • Automatikbetrieb und Schlafmodus
    • Manueller Modus und Timer-Betrieb
    • Plasmawave® und Luftqualitätsanzeige
    • Pflege der Filter
    • Staubsensor Pflege
    • Reinigung und Pflege
    • Häufig Gestellte Fragen
    • Technische Daten des Geräts
    • Produktgarantie
      • Italian
      • Italien
    • Italiano
      • Italiaans
      • Włoski
    • Italienisch
  • Italiano

    • Purificazione Dell'aria in 4 Fasi
    • Controlli
    • Dove Utilizzare
    • Installazione Dei Filtri
    • Sicurezza E Precauzioni
    • Funzionamento Iniziale
    • Plasmawave® E Indicatore Qualità Dell'aria
    • Cura del Filtro
    • Particella Cura Sensore
    • Pulizia
    • Domande Frequenti
    • Specifiche Apparecchio
    • Pagina Garanzia Prodotto
      • Dutch
      • Néerlandais
      • Niederländer
    • Nederlands
      • Holenderski
    • Olandese
  • Dutch

    • 4-Fase Luchtzuivering
    • Bediening
    • Het Apparaat Plaatsen
    • De Filters Installeren
    • Veiligheidsvoorschriften en Waarschuwingen
    • Eerste Gebruik
    • Auto en Slaap
    • Handmatig en Timer
    • Plasmawave® en Indicator Luchtkwaliteit
    • Filteronderhoud
    • Stofsensor Zorg
    • Reiniging
    • Veelgestelde Vragen
    • Productspecificaties
    • Productgarantie
      • Polish
      • Polaco
      • Polieren
      • Polacco
    • Pools
  • Polski

    • Polskie
    • 4-Stopniowe Oczyszczanie Powietrza
    • Elementy Sterowania
    • Miejsce Zastosowania
    • Montaż Filtrów
    • Bezpieczeństwo I Środki Zaradcze
    • Pierwsze Uruchomienie
    • Auto I Sleep
    • TRYB RĘCZNY I ZEGAR
    • Wskaźnik JakośCI Powietrza I Plasmawave
    • Konserwacja Filtrów
    • Konserwacja Inteligentnego Detektora
    • Czyszczenie
    • Najczęściej Zadawane Pytania
    • Specyfikacja Urządzenia
    • Gwarancja Na Produkt

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WINIX AIR PURIFIER
ZERO (AZBU330-HWE)
Model
Use & Care
Guide
ˍ Please read and follow all safety rules and instructions
in this manual before operating.
ˍ The product warranty is printed on the back of this
guide, so please keep it in a safe place for future use.
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZERO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Winix ZERO

  • Page 1 User Manual WINIX AIR PURIFIER ZERO (AZBU330-HWE) Model ˍ Please read and follow all safety rules and instructions Use & Care in this manual before operating. Guide ˍ The product warranty is printed on the back of this guide, so please keep it in a safe place for future use.
  • Page 2: Table Of Contents

    PRODUCT WARRANTY ················································· 22 French ···························································· 24 Spanish ··························································· 47 German ··························································· 70 Italian · ··························································· 93 Dutch · · ·························································· 116 Polish · · ·························································· 139 ▶ This product is suitable for 220 - 240 V only. English ZERO...
  • Page 3: 4-Stage Air Purification

    Control Panel / Display Panel True HEPA lter Carbon lters Pre- lter Power cord with plug (This product is suitable for 220V ~ 240V only.) Front panel Unit Pre- lter/ User Manual (8) Carbon Filters/ (2) True HEPA Filter English ZERO...
  • Page 4: Controls

    Fan Speed Button Change Filter Indicator quality. Enables Manual operation of the LED light indicates when it is time to unit. Press to cycle through and change the lter. set the desired fan speed (Low, Medium, High, Turbo). English ZERO...
  • Page 5: Where To Use

    (aerosols, fuel, gases etc.). Do not place below any electrical outlet. Do not place in excessively humid areas where unit may become wet. ※ This unit is not intended to be used to preserve documents or in art conservation. English ZERO...
  • Page 6: Installing Filters

    ③ ˍ Operating the unit without removing filters from plastic wrap may cause abnormal noise, deformation, or fire as a result of overheating. ˍ Refer to pages 13 - 15 for details on how to replace filters. Note English ZERO...
  • Page 7 ※ Intervals between filter replacement may vary depending on environment. ※ For optimal use, Pre-filter can be cleaned once every 14 days which can extend the life of other filters. To purchase replacement FILTER Winix filters: this unit is compatible contact your local dealer with this filter...
  • Page 8: Safety And Cautions

    ※ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. English ZERO...
  • Page 9: Initial Operation

    ˍ When the unit is running, you may hear a chirping or buzzing sound. The sound is from large particles passing through PlasmaWave ® , it is normal and does not signify product failure. To disable PlasmaWave ® , see page 12. English ZERO...
  • Page 10: Auto & Sleep

    ˍ When Sleep mode is selected, the fan speed is automatically Note set to Low. The fan speed can be manually changed by pressing the Fan Speed button, changing the unit into manual mode. ˍ When Sleep Mode is activated, the Air Quality Indicator LED light is disabled. English ZERO...
  • Page 11: Manual & Timer

    ˍ When the Timer LED light will indicate the selected length of operation. ˍ Every time the Timer button is pressed, The Timer LED light will cycle through the settings, (1hr, 4hr, 8hr, [NO TIMER]). English ZERO...
  • Page 12: Plasmawave ® & Air Quality Indicator

    Air Quality Indicator ˍ Air quality level is displayed on the indicator, based on the Note Particle Sensors. Depending on the immediate environment, the indicator may change frequently in color or stay the same for lengthy periods of time. English ZERO...
  • Page 13: Filter Care

    ※ Intervals between filter replacement may vary depending on environment. ※ For optimal use, Pre-filter can be cleaned once every 14 days which can extend the life of other filters. To purchase replacement FILTER Winix filters: this unit is compatible contact your local dealer with this filter...
  • Page 14 ˍ Operating the unit without removing filters from plastic wrap may cause abnormal noise, deformation, or fire as a result of overheating. ˍ For optimal performance, only Winix filters should be used NOTICE with this unit. English ZERO...
  • Page 15 5. Resetting The Unit ① After replacing the filters, turn the power back on and then use a thin object, such as a paper clip, to press the RESET switch for 5 seconds. English ZERO...
  • Page 16 ˍ Do not use hot water over 40 C or volatile fluids such as paint thinner. ˍ After washing the filter, allow it to dry completely in a well ventilated area. Otherwise, it may develop a bad odour. English ZERO...
  • Page 17: Particle Sensor Care

    Do not use volatile substances such as alcohol or acetone Cotton swab Wipe away any remaining moisture with a ③ dry cotton swab. Close the Particle Sensor cover. ④ ˍ The Particle Sensors cover may be cleaned using a vacuum cleaner English ZERO...
  • Page 18: Cleaning Care

    ˍ Never disassemble, repair, or modify this unit yourself. ˍ Do not use flammable sprays or liquid detergents. ˍ Do not allow children to clean or maintain the unit. ˍ Before cleaning or maintaining, ensure unit is unplugged. English ZERO...
  • Page 19: Frequently Asked Questions

    - Wipe Odour Sensor with wet cloth, then dry. ˍ Is it running on a slanted or uneven surface? It vibrates and makes a lot of - Move the unit to a hard, flat, even area of the noise. floor. English ZERO...
  • Page 20 - Change the filters as required. purifying the air. ˍ Is the Light Sensor blocked by debris? The display panel - When Auto Mode is on, Sleep Mode is is dim. automatically activated when the Light Sensor detects that the room is dark. English ZERO...
  • Page 21: Unit Specifications

    UNIT SPECIFICATIONS Model Name ZERO (AZBU330-HWE) Power Voltage AC 220 - 240 V, 50 / 60 Hz Power Rate 70 W Max Room Capacity 99 m Dimensions 380 mm(W) x 208 mm(D) x 600 mm(H) Weight 7 kg Replacement Filter...
  • Page 22: Product Warranty

    The warranty must be presented upon bringing the product for service. Store the warranty in a safe place, as it cannot be reissued. This warranty is valid only in the Europe. Air Purifier Product Name ZERO Model Name Purchase Date Two (2) years Warranty period Place of purchase Place of purchase Tel.
  • Page 23 Contact your local WWW.WINIX.COM/EU dealer for product related inquiries and customer service...
  • Page 24: French

    Manuel d'utilisation PURIFICATEUR D'AIR WINIX ZERO (AZBU330-HWE) Modell ˍ Veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les Manuel instructions du manuel avant d'utiliser cet appareil. d'entretien ˍ La garantie du produit est imprimée au dos de ce guide.
  • Page 25 SPÉCIFICATIONS DE L'APPAREIL ········································· 44 GARANTIE DU PRODUIT ················································ 45 Français · · ························································· 24 Espanol ··························································· 47 Allemand ························································· 70 Italian · ··························································· 93 Néerlandais ······················································ 116 Polonais ························································· 139 ▶ Ce produit est adapté au 220 ~ 240V uniquement. Français ZERO...
  • Page 26: Purification De L'air En 4 Étapes

    Filtre True HEPA Filtre à charbon Pré- ltre Câble d'alimentation avec che secteur (ce produit est adapté au 220 ~ 240V uniquement) Panneau avant INHOUD VAN DE VERPAKKING Appareil Pré- ltre/ Manuel d'utilisation (8) Filtre à charbon/ (2) ltreTrue HEPA Français ZERO...
  • Page 27: Contrôles

    Permet le fonctionnement Manuel changement du ltre l'aide de couleurs. de l'appareil. Appuyer pour parcourir Un voyant LED indique les options et régler la vitesse de ventilation désirée quand il est temps de (Lent, Modéré, Élevé, Turbo). remplacer le ltre. Français ZERO...
  • Page 28: Où L'utiliser

    (aérosols, carburant, gaz, etc.). Ne pas placer en dessous d'une prise Ne pas placer dans des endroits électrique. excessivement humides où l'appareil pourrait prendrel'humidité. ※ Cet appareil n'est pas prévu pour la préservation de documents ou la conservation d'oeuvres d'art. Français ZERO...
  • Page 29: Installation Des Filtres

    ˍ Faire fonctionner l'appareil sans retirer les filtres de leur emballage plastique peut provoquer des bruits anormaux, une déformation ou un feu en raison d'une surchauffe. ˍ Reportez-vous aux pages 36 - 38 pour des informations Remarque sur le changement de filtre. Français ZERO...
  • Page 30 ※ Pour une utilisation optimale, le fait de laver le pré-filtre une fois tous les 14 jours peut prolonger la durée de vie des autres filtres. Pour acheter des filtres de rechange FILTER this unit Winix : is compatible with this contactez votre revendeur local filter item: 115115 Français...
  • Page 31: Sécurité Et Mises En Garde

    à moins qu’elles n’aient été informées de la manière d’utiliser l’appareil par une personne chargée de leur sécurité. ※ Les enfants doivent être supervisés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Français ZERO...
  • Page 32: Première Utilisation

    ˍ Quand l'appareil est en marche, il émet un son aigu ou bourdonnement. Le son provient des grandes particules ® passant dans le PlasmaWave , il est normal et ne signifie pas que l'appareil est défaillant. Pour désactiver le PlasmaWave ® , voir page 34. Français ZERO...
  • Page 33: Auto & Veille

    être changée manuellement en appuyant sur le bouton Vitesse de ventilation, ce qui fait passer l'appareil en mode manuel. ˍ Quand le Mode Veille est activé, le voyant LED Qualité de l'air est désactivé. Français ZERO...
  • Page 34: Manuel & Minuterie

    ˍ Le voyant LED Minuterie indique la durée de fonctionnement sélectionnée. ˍ Le fait d’appuyer sur le bouton Minuterie permet au voyant LED Minuterie de faire défiler les différents réglages (1h, 4h, 8h, [SANS MINUTERIE]). Français ZERO...
  • Page 35: Voyant Plasmawave ® & Qualité De L'air Indicator

    ˍ Le niveau de qualité de l'air est affiché sur le voyant, Remarque basé sur les capteurs particules. Selon l'environnement immédiat, le voyant peut changer fréquemment de couleur ou garder la même couleur pendant de longues périodes. Français ZERO...
  • Page 36: Entretien Des Filtres

    ˍ Si les filtres sont très encrassés ou sentent mauvais, ou si la force de ventilation est vraiment faible, changer les filtres même si le voyant de changement du filtre n'est pas encore allumé. Français ZERO...
  • Page 37 ˍ Faire fonctionner l’appareil sans retirer les filtres de leur emballage plastique peut provoquer des bruits anormaux, une deformation ou un feu en raison d’une surchauffe. ˍ Pour des performances optimales , les filtres ne WINIX AVIS doivent etre utilises avec cet appareil. Français ZERO...
  • Page 38 5. Réenclenchement de l'appareil Après avoir remis les filtres, allumer ① l'appareil puis utiliser un objet fin, comme un trombone, pour appuyer sur le bouton RESET pendant 5 secondes. Français ZERO...
  • Page 39 ˍ Ne pas utiliser d'eau chaude dépassant 40°C ni de fluides volatiles tels que des diluants pour peinture. ˍ Après avoir lavé le filtre, le laisser sécher complètement dans un endroit bien ventilé. Sinon, il risque de développer une mauvaise odeur. Français ZERO...
  • Page 40: Capteur De Particules Intelligent

    Coton-tige Essuyer tout résidu d'humidité à l'aide d'un ③ coton-tige sec. Fermer le couvercle du Capteur de ④ particules. ˍ Le couvercle du capteur de poussière peut être nettoyé en utilisant un aspirateur. Français ZERO...
  • Page 41: Consignes D'entretien

    ˍ Ne jamais démonter, réparer ou modifier vous-même cet appareil. ˍ Ne pas utiliser d’aérosols inflammables ou de détergents liquides. ˍ Ne pas laisser des enfants nettoyer ou entretenir l’appareil. ˍ Avant le nettoyage ou l’entretien, s’assurer que l’appareil est éteint et débranché. Français ZERO...
  • Page 42: Foire Aux Questions (Faq)

    - Essuyer le capteur d’odeurs avec un chiffon mouillé, puis un chiffon sec. ˍ Fonctionne-t-il sur une surface inclinée ou Il vibre et fait irrégulière? beaucoup de - Déplacer l’appareil vers une partie du sol plus bruit. dure et plane. Français ZERO...
  • Page 43 ˍ Le capteur de lumière est-il obstrué par des débris? Le panneau - Quand le mode Auto est activé, le mode Veille est d’affichage est activé automatiquement lorsque le capteur de lumière faible détecte que la pièce est sombre. Français ZERO...
  • Page 44: Spécifications De L'appareil

    SPÉCIFICATIONS DE L'APPAREIL Nom du modèle ZERO (AZBU330-HWE) Tension d’alimentation AC 220 - 240 V, 50 / 60 Hz Puissance 70 W Capacité max de la pièce 99 m Dimensions 380 mm(W) x 208 mm(D) x 600 mm(H) Poids 7 kg...
  • Page 45: Garantie Du Produit

    Conserver la garantie en lieu sûr car elle ne peut pas être délivrée à nouveau. Cette garantie est valable uniquement en Europe. Nom du produit Air Purifier Nom du modéle ZERO Date de l’achat Période de garantie Deux (2) ans Lieu d’achat Lieu d’achat Numéro de...
  • Page 46 Contactez votre WWW.WINIX.COM/EU revendeur local pour les demandes relatives aux produits et service à la clientèle...
  • Page 47: Spanish

    Manual de uso FILTRADOR DE AIRE WINIX ZERO (AZBU330-HWE) Modelo ˍ Antes de utilizar el producto, le rogamos lea y siga todas Guía de uso las normas e instrucciones mencionadas en este manual. y cuidado ˍ Debido a que la garantía del producto se ha impreso en la contraportada de este manual, le rogamos lo guarde en un lugar seguro para su uso posterior.
  • Page 48 PÁGINA DE GARANTÍA DEL PRODUCTO · ································ 68 Français · · ························································· 24 Espanol ··························································· 47 Allemand ························································· 70 italien · ··························································· 93 Néerlandais ······················································ 116 Polaco ··························································· 139 ▶ Este producto solo es apto para su uso con 220V ~ 240V solamente. Español ZERO...
  • Page 49: Purificación Del Aire En 4 Fases

    Pre ltro Cable eléctrico con enchufe (Este producto solo es apto para su uso con 220V ~ 240V only.) Panel frontal CONTENIDO DEL PAQUETE Unidad Pre ltro/ Manual de uso (8) Filtro de carbón/ (2) Filtro True HEPA Español ZERO...
  • Page 50: Controles

    Facilita la operación manual de la Indicador de cambio unidad. Presionar para recorrer las del ltro opciones y ajustar la velocidad deseada del ventilador (Baja, Media, Alta, Turbo). La luz del LED indica cuándo se debe cambiar el ltro. Español ZERO...
  • Page 51: Dónde Usar El Producto

    No colocar debajo de una toma de No colocar en zonas excesivamente corriente. húmedas en las que la unidad podría mojarse. ※ Esta unidad no se debe utilizar en la conservación de documentos u obras de arte. Español ZERO...
  • Page 52: Instalación De Los Filtros

    ˍ El funcionamiento de la unidad sin haber retirado el plástico que envuelve los filtros puede provocar un ruido anormal, deformación o incendio por sobrecalentamiento. ˍ En las páginas 59 - 61 se explica cómo sustituir los filtros. Note Español ZERO...
  • Page 53 ※ Los intervalos entre la sustitución del filtro dependen del ambiente. ※ Para un uso óptimo, limpie el prefiltro cada dos semanas; esto también alarga la vida útil de los otros filtros. Para comprar filtros Winix FILTER this unit nuevos:...
  • Page 54: Seguridad Y Cuidados

    ※ Se debe vigilar a los menores para garantizar que no jueguen con la unidad. Español ZERO...
  • Page 55: Operación Inicial

    Este sonido se debe a las partículas de gran tamaño que pasan por el PlasmaWave ® , es algo normal y no significa que se haya ® producido una avería. Para desactivar PlasmaWave , véase la página 56. Español ZERO...
  • Page 56: Auto Y Sleep

    Baja. La velocidad del ventilador se puede cambiar manualmente pulsando el botón de Velocidad del ventilador, cambiando la unidad al modo manual. ˍ Cuando el modo Sleep esté activado, la luz LED de Calidad del aire estará apagada. Español ZERO...
  • Page 57: Manual Y Temporizador

    ˍ La luz del LED Temporizador indica el plazo de operación seleccionado. ˍ Cada vez que se pulse el botón Temporizador, el LED luminoso Temporizador recorrerá los ajustes (1h, 4h, 8h, [SIN TEMPORIZADOR]). Español ZERO...
  • Page 58: Plasmawave ® E Indicador De Calidad Del Aire

    Cuando está encendido, la luz del LED indica la calidad actual del aire interior según tres niveles: AZUL (buena), NARANJA (regular), ROJO (pobre). Indicador de calidad del aire ˍ Dependiendo del entorno inmediato, el indicador puede Note cambiar frecuentemente de color o permanecer igual durante periodos más largos de tiempo. Español ZERO...
  • Page 59: Cuidado Del Filtro

    ※ Los intervalos entre la sustitución del filtro dependen del ambiente. ※ Para un uso óptimo, limpie el prefiltro cada dos semanas; esto también alarga la vida útil de los otros filtros. Para comprar filtros Winix nuevos: FILTER this unit póngase en contacto con su...
  • Page 60 ˍ El funcionamiento de la unidad sin haber retirado el plástico que envuelve los filtros puede provocar un ruido anormal, deformación o incendio por sobrecalentamiento. ˍ Para un rendimiento óptimo, esta unidad solo se debe NOTICE equipar con filtros Winix. Español ZERO...
  • Page 61 5. Reset de la unidad Tras sustituir los filtros, conecte la unidad ① a la red eléctrica y utilice un objeto afilado, como un clip, para pulsar el interruptor RESET durante 5 segundos. Español ZERO...
  • Page 62 ˍ No utilice agua caliente a una temperatura de más de 40°C o fluidos volátiles, tales como disolventes. ˍ Tras limpiar el filtro, procure que se seque totalmente en una zona bien ventilada, ya que, de lo contrario, puede provocar un mal olor. Español ZERO...
  • Page 63: Sensor De Particulas Inteligente

    No use sustancias volátiles, como alcohol o acetona. Algodón húmedo ③ Seque cualquier humedad restante con un bastoncillo de algodón. Abra la cubierta del sensor de polvo. ④ ˍ La cubierta del sensor de polvo se puede limpiar con una aspiradora. Español ZERO...
  • Page 64: Cuidados De Limpieza

    ˍ Nunca desmonte, repare o modifique esta unidad por sí mismo. ˍ No utilice aerosoles inflamables ni líquidos detergentes. ˍ Asegúrese de que los menores no limpian o mantengan la unidad. ˍ Antes de limpiar o mantener la unidad, asegúrese de que está desconectada. Español ZERO...
  • Page 65: Preguntas Frecuentes

    - Limpie el sensor de olor con un paño húmedo y séquelo a continuación. ˍ ¿Está situada sobre una superficie irregular o La unidad vibra y inclinada? hace - Coloque la unidad sobre una zona firme, mucho ruido. nivelada y lisa del suelo. Español ZERO...
  • Page 66 ˍ ¿El sensor de luz está bloqueado por la suciedad? - Si el modo Auto está activado, se activa La pantalla está automáticamente el modo Sleep cuando el tenue. sensor de luz detecta que el recinto está a oscuras. Español ZERO...
  • Page 67: Especificaciones De La Unidad

    ESPECIFICACIONES DE LA UNIDAD Nombre del modelo ZERO (AZBU330 HWE) Voltaje de alimentación AC 220 - 240 V, 50 / 60 Hz Potencia 70 W Capacidad máxima 99 m de la sala Dimensiones 380 mm(W) x 208 mm(D) x 600 mm(H)
  • Page 68: Página De Garantía Del Producto

    Guarde la garantía en un lugar seguro, ya que no se puede volver a emitir. Esta garantía solo es válida en Europa. Nombre del producto Purificador de aire Nombre del modelo ZERO Fecha de adquisición Periodo de garantía Dos (2) años Lugar de compra Lugar de la compra número de teléfono...
  • Page 69 Contacto para WWW.WINIX.COM/EU preguntas relacionadas con el producto y atención al cliente...
  • Page 70: German

    Bedienungsanleitung WINIX LUFTREINIGER ZERO (AZBU330-HWE) Modell ˍ Bitte lesen und befolgen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts alle Sicherheitsvorschriften und Anleitungen in Bedienungs- und diesem Handbuch. Wartungsanleitung ˍ Die Produktgarantie ist auf der Rückseite dieses Handbuchs abgedruckt. Bewahren Sie das Handbuch daher bitte für die...
  • Page 71 PRODUKTGARANTIE ··················································· 91 Französisch ······················································· 24 Spanisch ·························································· 47 Deutsche · ························································ 70 Italienisch · · ······················································· 93 Niederländer ····················································· 116 Polieren · · ························································ 139 ▶ Dieses Produkt eignet sich nur den Betrieb mit 220V ~ 240V Wechselspannung. Deutsche ZERO...
  • Page 72: Vierstufige Luftreinigung

    PlasmaWave Lichtsensor Bedienfeld / Display True HEPA-Filter Aktivkohle lter Vor lter Netzkabel mit Netzstecker (Dieses Produkt eignet sich nur den Betrieb mit 220V ~ 240V Wechselspannung.) Frontabdeckung LIEFERUMFANG Gerät Vor lte/ Bedienungsanleitung (8) Aktivkohle lter/ (2) True HEPA-Filter Deutsche ZERO...
  • Page 73: Bedienelemente

    Taste Lüftergeschwindigkeit 소피아 2 영문 Filterwechselanzeige Ermöglicht die manuelle Bedienung des Geräts. Drücken Sie diese Taste, um LED-Lampe, die au euchtet, die einstellbaren Werte zu durchlaufen wenn es Zeit ist, den Filter zu (Low, Medium, High, Turbo). wechseln. Deutsche ZERO...
  • Page 74: Aufstellungsort

    Stellen Sie das Gerät nicht unterhalb einer Stellen Sie das Gerät nicht in übermäßig elektrischen Steckdose auf. feuchten Bereichen auf, wo es nass werden könnte. ※ Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, zur Erhaltung von Dokumenten oder zur Konservierung von Kunstwerken verwendet zu werden. Deutsche ZERO...
  • Page 75: Einsetzen Der Filter

    Plastikfolie von den Filtern zu entfernen, kann dies zu abnormalen Geräuschen, Verformungen oder zur Entstehung eines Brands infolge von Überhitzung führen. ˍ Hinweise zum Austausch der Filter finden Sie auf den Notice Seiten 82 - 84 Deutsche ZERO...
  • Page 76 Dadurch kann auch die Lebensdauer der anderen Filter verlängert werden. Wenn der Vorfilter beschädigt oder FILTER in irgendeiner Weise ausgetauscht this unit is compatible werden muss: with this filter Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort. item: 115115 Deutsche ZERO...
  • Page 77: Sicherheits- Und Vorsichtsmassnahmen

    Aufsicht oder wurden in die Verwendung des Gerätes durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, eingewiesen. ※ Kinder sollten unter Aufsicht stehen, damit gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Deutsche ZERO...
  • Page 78: Erste Inbetriebnahme

    Lüfterdrehzahl automatisch auf Low reduziert. ˍ Wenn das Gerät läuft, ist eventuell ein zwitschernder oder summender Ton hörbar. Der Ton entsteht dadurch, dass große Partikel durch PlasmaWave® hindurchtreten. Dies ist normal und bedeutet keine Fehlfunktion. Zum Deaktivieren von PlasmaWave®, siehe Seite 78. Deutsche ZERO...
  • Page 79: Automatikbetrieb Und Schlafmodus

    Lüfterdrehzahl automatisch auf Low eingestellt. Die Lüfterdrehzahl kann von Hand geändert werden, indem die Taste Lüftergeschwindigkeit gedrückt wird, wodurch das Gerät auf manuellen Betrieb umgeschaltet wird. ˍ Wenn der Schlafmodus aktiviert ist, ist die LED zur Anzeige der Luftqualität deaktiviert. Deutsche ZERO...
  • Page 80: Manueller Modus Und Timer-Betrieb

    Drücken Sie die Timer-Taste, um die ① gewünschte Dauer auszuwählen. ˍ Die Timer-LED-Lampe zeigt die gewählte Betriebsdauer an. ˍ Jedes Mal, wenn die Timer-Taste gedrückt wird, durchläuft die Timer-LED- Lampe die möglichen Einstellungen (1 h, 4 h, 8 h, [NO TIMER]). Deutsche ZERO...
  • Page 81: Plasmawave® Und Luftqualitätsanzeige

    Stufen an: BLAU (gut), GELB (relativ gut), ROT (schlecht). Luftqualitätsanzeige ˍ Die Luftqualität wird in der Anzeige basierend auf den Notice Werten der Staubsensor angezeigt. Abhängig von den Bedingungen in der unmittelbaren Umgebung kann sich die Farbe der Anzeige häufig ändern oder längere Zeit unverändert bleiben. Deutsche ZERO...
  • Page 82: Pflege Der Filter

    Umgebung befindet, desto mehr davon sammelt sich in den Filtern an und verkürzt deren Lebensdauer. ˍ Sind die Filter stark verschmutzt, entwickeln diese unangenehme Gerüche oder sollte die Lüfterstärke deutlich abnehmen, sollten Sie die Filter auswechseln, auch wenn die Filterwechselanzeige noch nicht aufleuchtet. Deutsche ZERO...
  • Page 83 Plastikfolie von den Filtern zu entfernen, kann dies zu abnormalen Geräuschen, Verformungen oder zur Entstehung eines Brands infolge von Überhitzung führen. ˍ Für eine optimale Leistung sollte dieser Luftreiniger nur mit NOTICE WINIX-Filtern verwendet werden. Deutsche ZERO...
  • Page 84 Magnete geschlossen wird. 5. Zurücksetzen des Geräts ① Schalten Sie nach dem Austausch der Filter das Gerät ein und halten Sie dann den RESET-Schalter mithilfe eines dünnen Objekts wie einer Büroklammer für die Dauer von 5 Sekunden gedrückt. Deutsche ZERO...
  • Page 85 ※ Wenn der Vorfilter beschädigt oder in irgendeiner Weise ausgetauscht werden muss: Bitte setzen Sie sich mit Winix in Verbindung. ˍ Verwenden Sie kein Benzol, keinen Alkohol oder andere NOTICE flüchtige Flüssigkeiten. Sie können eine Beschädigung oder Verfärbung verursachen.
  • Page 86: Staubsensor Pflege

    ˍ Die Sensorfläche darf nur mit Wasser gereinigt werden. Verwenden Sie keine flüchtigen Substanzen wie Alkohol oder Aceton. Wattestäbchen Entfernen Sie verbleibende Feuchtigkeit mit ③ einem trockenen Wattestäbchen. Schließen Sie die Staubsensor- Abdeckung. ④ ˍ Die Staubsensor-Abdeckung kann mit einem Staubsauger gereinigt werden. Deutsche ZERO...
  • Page 87: Reinigung Und Pflege

    ˍ Verwenden Sie keine entflammbaren Sprays oder Flüssigreiniger. ˍ Lassen Sie die Reinigung oder Wartung des Geräts nicht von Kindern durchführen. ˍ Achten Sie darauf, dass das Gerät vor dem Durchführen von Reinigungs- oder Wartungsarbeiten von der Stromversorgung getrennt ist. Deutsche ZERO...
  • Page 88: Häufig Gestellte Fragen

    - Wischen Sie den Geruchssensor mit einem feuchten und anschließend mit einem trockenen Tuch ab. ˍ Steht das Gerät auf einer geneigten oder unebenen Das Gerät vibriert Fläche? und erzeugt starke - Stellen Sie das Gerät auf einen festen, flachen, Geräusche. ebenen Untergrund. Deutsche ZERO...
  • Page 89 - Wechseln Sie bei Bedarf die Filter. reinigt die Luft nicht. ˍ Ist der Lichtsensor durch Schmutz blockiert? - Bei eingeschaltetem Automatikbetrieb wird der Das Display ist Schlafmodus automatisch aktiviert, wenn der dunkel. Lichtsensor feststellt, dass es im Raum dunkel ist. Deutsche ZERO...
  • Page 90: Technische Daten Des Geräts

    TECHNISCHE DATEN DES GERÄTS Modellname ZERO (AZBU330-HWE) Versorgungsspannung AC 220 - 240 V, 50 / 60 Hz Nennleistung 70 W Max Ruimte Capaciteit 99 m Abmessungen 380 mm(W) x 208 mm(D) x 600 mm(H) Gewicht 7 kg Ersatz lter Filter A / Artikel : 115115...
  • Page 91: Produktgarantie

    Wenn das Produkt zum Service gebracht wird, müssen die Garantieunterlagen vorgelegt werden. Bewahren Sie die Garantieunterlagen an einem sicheren Ort auf, da sie nicht erneut ausgestellt werden können. Diese Garantie gilt nur in Europa. Produktbezeichnung Luftreiniger Modellname ZERO Kaufdatum Garantiedauer Zwei (2) Jahre Ort des Kaufs Kaufort Telefonnummer Address...
  • Page 92 Kontaktdaten für WWW.WINIX.COM/EU produktbezogene Anfragen und Kundendienst...
  • Page 93: Italian

    Manuale utente PURIFICATORE ARIA WINIX ZERO (AZBU330-HWE) Modello ˍ Leggere attentamente e attenersi scrupolosamente a tutte Guida le regole e istruzioni di sicurezza contenute nel presente all'utilizzo e manuale prima dell'attivazione. alla cura ˍ La garanzia relativa al prodotto è stampata sul retro della presente guida, per cui si raccomanda di conservare la stessa in luogo sicuro per futuri utilizzi.
  • Page 94 SPECIFICHE APPARECCHIO ··········································· 113 PAGINA GARANZIA PRODOTTO ······································· 114 Francese ·························································· 24 Spangolo ························································· 47 Tedesco ··························································· 70 italiano ··························································· 93 Olandese · ······················································· 116 Polacco ·························································· 139 ▶ Il presente prodotto è adatto esclusivamente per operare a 220V ~ 240V. Italiano ZERO...
  • Page 95: Purificazione Dell'aria In 4 Fasi

    Filtro al carbone Pre ltro Cavo alimentazione con presa (il prodotto è adatto esclusivamente per operare a 220V ~ 240V only.) Pannello anteriore CONTENUTI CONFEZIONE Apparecchio Pre ltro/ Manuale utente (8) Filtro al carbone/ (2) Filtro HEPA vero Italiano ZERO...
  • Page 96: Controlli

    Pulsante velocità ventola 소피아 2 영문 Indicatore cambio ltro Attiva il funzionamento Manuale La luce LED indica quando è ora di dell'unità. Premere per scorrere e sostituire il ltro. impostare la velocità della ventola richiesta (Bassa, Media, Alta, Turbo). Italiano ZERO...
  • Page 97: Dove Utilizzare

    (aerosol, combustibili, gas, vento o correnti d'aria. ecc.). Non collocare in aree eccessivamente Non collocare sotto prese elettriche. umide, dove l'apparecchio potrebbe bagnarsi. ※ Il presente apparecchio non è progettato per la conservazione di documenti o di opere d'arte. Italiano ZERO...
  • Page 98: Installazione Dei Filtri

    ˍ Attivare l'apparecchio senza rimuovere i filtri dall'imballo in plastica può causare rumori anomali, deformazione o incendio come effetto del surriscaldamento. ˍ Si rimanda alle pagine 105 - 107 per le informazioni sulla Note sostituzione dei filtri. Italiano ZERO...
  • Page 99 ※ Per un uso ottimale, il Prefiltro può essere pulito ogni 14 giorni, estendendo così la durata degli altri filtri FILTER Per acquistare i filtri di ricambio this unit is compatible with this Winix: filter contattare il distributore locale item: 115115 Italiano ZERO...
  • Page 100: Sicurezza E Precauzioni

    ※ Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Italiano ZERO...
  • Page 101: Funzionamento Iniziale

    ˍ Quando l'apparecchio è in funzione, si potrà udire una specie di cinguettio o ronzio. Il suono viene emesso dalle particelle di grandi dimensioni che passano attraverso PlasmaWave®, è normale e non indica guasti del prodotto. Per disattivare PlasmaWave® vedi pagina 100. Italiano ZERO...
  • Page 102 Bassa. La velocità della ventola può essere modificata manualmente premendo il pulsante Velocità Ventola, mettendo l'apparecchio in modalità manuale. ˍ Se è attivata la modalità Sleep, la luce dell'Indicatore qualità dell'aria verrà spenta. Italiano ZERO...
  • Page 103 Premere il pulsante Timer per selezionare la ① durata richiesta. ˍ La luce LED del Timer indicherà la durata selezionata del funzionamento. ˍ Ogni volta che il pulsante Timer viene premuto, la luce LED del Timer scorrerà le impostazioni (1hr, 4hr, 8hr, [NO TIMER]). Italiano ZERO...
  • Page 104: Plasmawave® E Indicatore Qualità Dell'aria

    Indicatore di Qualità dell'Aria ˍ Il livello di qualità dell'aria viene visualizzato sull'indicatore Note in base ai Sensore di particelle. A seconda dell'immediato ambiente circostante, l'indicatore potrà cambiare colore di frequente o restare uguale per periodi di tempo protratti. Italiano ZERO...
  • Page 105: Cura Del Filtro

    ˍ Se i filtri risultano eccessivamente sporchi o emanano cattivo odore, o se la forza della ventola risulta significativamente più debole, sostituire i filtri, anche se l'indicatore del Cambio Filtro non si è ancora acceso. Italiano ZERO...
  • Page 106 ˍ Attivare l'apparecchio senza rimuovere i filtri dall'imballo in plastica può causare rumori anomali, deformazione o incendio come effetto del surriscaldamento. ˍ Per prestazioni ottimali, per il presente apparecchio si NOTICE dovranno utilizzare esclusivamente i filtri Winix. Italiano ZERO...
  • Page 107 5. Reimpostare l'Apparecchio ① U na volta sostituiti i filtri, riaccendere l'apparecchio e quindi usare un oggetto sottile, come una graffetta, onde tenere premuto l'interruttore RESET per 5 secondi. Italiano ZERO...
  • Page 108 ˍ Lasciar asciugare il filtro per 24 ore o più prima dell'uso. ※ Qualora il prefiltro si guasti o necessiti di essere comunque sostituito: Contattare Winix ˍ Non utilizzare benzene, alcool o altri fluidi volatili che NOTICE possano causare guasti o macchie.
  • Page 109: Particella Cura Sensore

    Cotone umido Rimuovere ogni traccia di umidità con un ③ batuffolo di cotone asciutto. Chiudere il coperchio del Sensore di ④ particella cura. ˍ Il coperchio del Sensore di particella cura può essere pulito usando un aspirapolvere. Italiano ZERO...
  • Page 110: Pulizia

    ˍ Non usare spray infiammabili o detersivi liquidi. ˍ Non permettere ai bambini di pulire o eseguire la manutenzione dell'apparecchio. ˍ Prima di effettuare pulizia o manutenzione, assicurarsi che l'apparecchio sia scollegato dalla presa di corrente. Italiano ZERO...
  • Page 111: Domande Frequenti

    - Strofinare il Sensore odori con un panno umido e poi asciugarlo. ˍ Viene fatto operare su una superficie inclinata o L'apparecchio non piatta? vibra ed è molto - Spostare l'apparecchio su un'area rigida, piatta e rumoroso. uniforme del pavimento. Italiano ZERO...
  • Page 112 - Sostituire i filtri qualora necessario. sembra purificare l'aria. ˍ Il Sensore luce risulta bloccato da detriti? Il pannello di - Quando la Modalità Auto è accesa, quella Sleep visualizzazione è si attiva automaticamente qualora il Sensore offuscato. luce rilevi oscurità nel locale. Italiano ZERO...
  • Page 113: Specifiche Apparecchio

    SPECIFICHE APPARECCHIO Nome modello ZERO (AZBU330-HWE) Voltaggio alimentazione AC 220 - 240 V, 50 / 60 Hz Potenza nominale 70 W Capacità massima della 99 m stanza Dimensions 380 mm(W) x 208 mm(D) x 600 mm(H) Peso 7 kg Filtro di ricambio...
  • Page 114: Pagina Garanzia Prodotto

    La garanzia deve essere presentata unitamente al prodotto per la riparazione. Conservare la garanzia in luogo sicuro, in quanto non potrà essere emessa nuovamente. La presente garanzia è valida esclusivamente in Europa. Purificatore aria Nome Prodotto ZERO Nome Modello Data d'acquisto Due (2) anni Periodo di garanzia Luogo di acquisto...
  • Page 115 Kontaktdaten für WWW.WINIX.COM/EU produktbezogene Anfragen und Kundendienst...
  • Page 116: Dutch

    Gebruikershandleiding WINIX-LUCHTREINIGER ZERO (AZBU330-HWE) Model ˍ Lees voordat u dit apparaat in gebruik neemt alle veiligheidsvoorschriften in deze handleiding zorgvuldig Gebruiks- en door en volg de instructies op. onderhoudshandleiding ˍ Het garantiebewijs voor dit product is afgedrukt op de achterzijde van deze handleiding. Berg de handleiding...
  • Page 117 PRODUCTSPECIFICATIES ············································· 136 PRODUCTGARANTIE ················································· 137 Frans ····························································· 24 Spaans · · ·························································· 47 Duits · ···························································· 70 Italiaans · ························································· 93 Nederlands · ····················································· 116 Pools ···························································· 139 ▶ Dit product is uitsluitend geschikt voor 220 - 240 V. Nederlands ZERO...
  • Page 118: 4-Fase Luchtzuivering

    Bedieningspaneel / Display True HEPA- lter Koolsto lter Voor lter Stroomsnoer met stekker Dit product is uitsluitend geschikt voor (220V ~ 240V only.) Voorpaneel INHOUD VAN DE VERPAKKING Apparaat Voor lter/ Gebruikershandleiding (8) koolsto lter/ (2) True HEPA- lter Nederlands ZERO...
  • Page 119: Bediening

    Indicatie lter vervangen luchtkwaliteit weer. Hiermee kan het apparaat handmatig De ledindicatie licht op zodra het lter worden bediend. Druk op de knop om moet worden vervangen. de gewenste ventilatorstand te zoeken en in te stellen (Laag, Medium, Hoog, Turbo). Nederlands ZERO...
  • Page 120: Het Apparaat Plaatsen

    Plaats het apparaat nooit onder een Plaats het apparaat nooit in zeer vochtige stopcontact. ruimtes waar het apparaat nat zou kunnen worden. ※ Dit apparaat is niet bedoeld om te worden ingezet voor het behouden of conserveren van documenten of kunst. Nederlands ZERO...
  • Page 121: De Filters Installeren

    ˍ Wanneer het apparaat in gebruik wordt genomen zonder het plastic te verwijderen, kan dit leiden tot abnormale geluiden, vervorming of brand als gevolg van oververhitting. ˍ Zie pagina 128 - 130 voor meer informatie over het Note vervangen van de filters. Nederlands ZERO...
  • Page 122 ※ Hoe vaak u een filter moet vervangen, hangt af van de omgeving waarin u het apparaat gebruikt. ※ Voor een optimale werking wordt aanbevolen het voorfilter elke 14 dagen te reinigen. Dit kan ook de levensduur van de andere filters verlengen. Vervangende Winix-filters kopen: FILTER Neem contact op met uw plaatselijke this unit...
  • Page 123: Veiligheidsvoorschriften En Waarschuwingen

    ※ Houd toezicht op jonge kinderen om zeker te stellen dat ze niet met het apparaat spelen. Nederlands ZERO...
  • Page 124: Eerste Gebruik

    ˍ Wanneer het apparaat in gebruik is, kunt u een piepend of zoemend geluid horen. Dit geluid ontstaat doordat grotere deeltjes door PlasmaWave ® passeren. Dit is dus normaal en wijst in geen geval op een defect. Zie pagina 12 voor meer informatie over het uitschakelen van PlasmaWave ® Nederlands ZERO...
  • Page 125: Auto En Slaap

    Note op de laagste ventilatorstand. De ventilatorsnelheid kan handmatig worden aangepast door op de knop voor de ventilatorstand te drukken en zo de handmatige modus te activeren. ˍ In de slaapmodus staat de ledindicatie voor de luchtkwaliteit uit. Nederlands ZERO...
  • Page 126: Handmatig En Timer

    ① te selecteren. ˍ De ledindicatie van de timer geeft aan welke tijdsduur u heeft geselecteerd. ˍ Door op de timerknop te drukken, gaat de ledindicatie langs de verschillende opties (1 uur, 4 uur, 8 uur, [TIMER UIT]). Nederlands ZERO...
  • Page 127: Plasmawave® En Indicator Luchtkwaliteit

    BLAUW (goed), GEEL (redelijk) en ROOD (slecht). IIndicatie luchtkwaliteit ˍ De ledindicatie geeft de luchtkwaliteit weer op basis van de Note Stofsensor. Afhankelijk van de directe omgeving, verandert de ledindicatie regelmatig van kleur of blijft gedurende langere periodes hetzelfde. Nederlands ZERO...
  • Page 128: Filteronderhoud

    ※ Hoe vaak u een filter moet vervangen, hangt af van de omgeving waarin u het apparaat gebruikt. ※ Voor een optimale werking wordt aanbevolen het voorfilter elke 14 dagen te reinigen. Dit kan ook de levensduur van de andere filters verlengen. Vervangende Winix-filters kopen: FILTER Neem contact op met uw plaatselijke this unit...
  • Page 129 ˍ Wanneer het apparaat in gebruik wordt genomen zonder het plastic te verwijderen, kan dit leiden tot abnormale geluiden, vervorming of brand als gevolg van oververhitting. ˍ Gebruik uitsluitend Winix-filters in combinatie met dit NOTICE apparaat om een optimale werking te garanderen. Nederlands ZERO...
  • Page 130 5. Het apparaat opnieuw instellen ① Nahet vervangen van de filters, schakelt u het apparaat weer in en gebruikt u een dun voorwerp, bijvoorbeeld een paperclip, om de RESET-schakelaar gedurende 5 seconden in te drukken. Nederlands ZERO...
  • Page 131 ※ Is het voorfilter beschadigd of moet het om welke reden dan ook worden vervangen : Neem contact op met Winix ˍ Gebruik nooit benzeen, alcohol of andere vluchtige NOTICE middelen. Deze kunnen het filter beschadigen of verkleuringen veroorzaken.
  • Page 132: Stofsensor Zorg

    Gebruik in geen geval vluchtige stoffen, zoals alcohol of aceton. Wattenstaa e Verwijder overtollig vocht met een droog ③ wattenstaafje. Sluit het klepje Stofsensor. ④ ˍ Het klepje Stofsensor kan worden gereinigd met behulp van een stofzuiger. Nederlands ZERO...
  • Page 133: Reiniging

    ˍ Gebruik nooit ontvlambare sprays of vloeibare reinigingsmiddelen. ˍ Laat kinderen nooit reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uitvoeren aan het apparaat. ˍ Controleer voorafgaand aan reiniging of onderhoud of de stekker van het apparaat uit het stopcontact is gehaald. Nederlands ZERO...
  • Page 134: Veelgestelde Vragen

    - Wrijf met een natte doek over de geursensor en maak deze vervolgens droog. ˍ Staat het apparaat op een schuine of ongelijke Het apparaat trilt ondergrond? en maakt veel - Verplaats het apparaat naar een harde, stabiele, lawaai. vlakke ondergrond. Nederlands ZERO...
  • Page 135 - Vervang de filters indien nodig. reinigt de lucht onvoldoende. ˍ Wordt de lichtsensor door brokstukken geblokkeerd? Het display is - In de Auto-modus wordt de slaapmodus gedimd. automatisch geactiveerd wanneer de lichtsensor detecteert dat een ruimte donker is. Nederlands ZERO...
  • Page 136: Productspecificaties

    PRODUCTSPECIFICATIES Modelnaam ZERO (AZBU330-HWE) Voedingsspanning AC 220 - 240 V, 50 / 60 Hz Verbruik 70 W Max Ruimte Capaciteit 99 m Gewicht 380 mm(W) x 208 mm(D) x 600 mm(H) Afmetingen 7 kg Vervangend filter Filtro A / Articolo : 115115...
  • Page 137: Productgarantie

    Dit garantiebewijs dient te worden overgelegd wanneer het product voor onderhoud wordt ingeleverd. Berg het garantiebewijs veilig op. Het kan niet opnieuw worden verstrekt. Deze garantie is enkel geldig binnen Europa . Luchtreiniger Productnaam ZERO Modelnaam Aankoopdatum Twee (2) jaar Periodo di garanzia Plaats van aankoop...
  • Page 138 Contactinformatie WWW.WINIX.COM/EU voor onze klantenservice en vragen over het product.
  • Page 139: Polish

    Instrukcja OCZYSZCZACZ POWIETRZA WINIX ZERO (AZBU330-HWE) Model ˍ Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia prosimy Instrukcja uważnie przeczytać i przestrzegać wszystkich poniższych obsługi instrukcji i zasad bezpieczeństwa. i konserwacji ˍ Gwarancja na produkt wydrukowana została na końcu niniejszej instrukcji. Prosimy o jej zachowanie na przyszłość.
  • Page 140 GWARANCJA NA PRODUKT · · ········································· 160 Francuski ························································· 24 Hiszpański ························································ 47 Niemiecki ························································· 70 Włoski ···························································· 93 Holenderski ······················································ 116 Polskie · · ························································· 139 ▶ Niniejszy produkt może być zasilany jedynie napięciem 220 – 240 V. Polski ZERO...
  • Page 141: 4-Stopniowe Oczyszczanie Powietrza

    Filtr wstępny Przewód zasilający z wtyczką (Niniejszy produkt może być zasilany jedynie napięciem 220 V – 240 V) Panel przedni ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Filtr wstępny / Urządzenie Instrukcja obsługi (8) Filtry węglowe pochłaniające zapachy / (2) ltr True HEPA Polski ZERO...
  • Page 142: Elementy Sterowania

    Przycisk prędkości z trzech poziomów 소피아 2 영문 wentylatora Wskaźnik wymiany ltra jakości powietrza. Umożliwia ręczną obsługę urządzenia. Dioda LED informuje, Nacisnąć, aby ustawić wybraną kiedy niezbędna jest wymiana ltra. prędkość wentylatora (Low, Medium, High, Turbo). Polski ZERO...
  • Page 143: Miejsce Zastosowania

    (aerozole, paliwo, gazy itp.). kierunku wiatru lub przeciągu. Nie stosować w nadmiernie wilgotnych Nie ustawiać pod gniazdkami zasilającymi. miejscach, w których urządzenie może zostać narażone na wilgoć. ※ Zurządzenia nie należy korzystać w celu konserwacji dokumentów czy renowacji dzieł sztuki. Polski ZERO...
  • Page 144: Montaż Filtrów

    Wyjąć filtry z folii zabezpieczającej. ③ ˍ Jeżeli urządzenie zostanie uruchomione bez zdjęcia folii, mogą z niego dobiegać nietypowe hałasy, może też dojść do odkształcenia lub pożaru w wyniku przegrzania. ˍ Szczegóły dotyczące wymiany filtrów, patrz strony 151 - 153. Uwaga Polski ZERO...
  • Page 145 ※ Okresy pomiędzy wymianą mogą się różnić w zależności od środowiska. ※ Dla zapewnienia optymalnej pracy filtr wstępny można czyścić co 14 dni, co może przedłużyć trwałość pozostałych filtrów. FILTER Aby kupić filtry zamienne Winix: this unit is compatible należy skontaktować się z miejscowym with this filter...
  • Page 146: Bezpieczeństwo I Środki Zaradcze

    ※ Urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (łącznie z dziećmi), które nie posiadają pełnej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej bądź osoby bez doświadczenia i wiedzy, chyba że zapewniono im odpowiedni nadzór lub instruktaż dotyczący użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. ※ Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Polski ZERO...
  • Page 147: Pierwsze Uruchomienie

    LOW. ˍ Podczas pracy urządzenia można usłyszeć brzęczenie. Dźwięk ten generowany jest przez większe cząsteczki przepływające przez PlasmaWave ® ; jest to sytuacja normalna i nie świadczy o uszkodzeniu produktu. Aby wyłączyć PlasmaWave ® , patrz strona 12. Polski ZERO...
  • Page 148: Auto I Sleep

    ˍ Po wybraniu trybu Sleep prędkość wentylatora ustawiana Uwaga jest automatycznie do poziomu LOW. Prędkość wentylatora można ręcznie zmienić, naciskając przycisk Fan Speed (prędkość wentylatora), aby przełączyć urządzenie do trybu ręcznego. ˍ Po uruchomieniu trybu Sleep dioda LED wskaźnika jakości powietrza zostaje wyłączona. Polski ZERO...
  • Page 149: Tryb Ręczny I Zegar

    Timer (zegar). ˍ Po włączeniu się diody LED Timer, podana zostanie informacja na temat ustawionej długości czasu pracy. ˍ Po każdym naciśnięciu przycisku Timer (zegar), dioda LED Timer będzie się przełączać pomiędzy kolejnymi ustawieniami (1h, 4h, 8h, [brak zegara]). Polski ZERO...
  • Page 150: Wskaźnik Jakości Powietrza I Plasmawave

    NIEBIESKI (dobra), ŻÓŁTY (wystarczająca), CZERWONY (niska). Wskaźnik jakości powietrza ˍ Poziom jakości powietrza wyświetlany jest na wskaźniku Uwaga na podstawie sygnałów z inteligentnego detektora. W zależności od bezpośredniego otoczenia wskaźnik może często zmieniać kolor lub pozostać bez zmian przez dłuższy czas. Polski ZERO...
  • Page 151: Konserwacja Filtrów

    ※ Okresy pomiędzy wymianą mogą się różnić w zależności od środowiska. ※ Dla zapewnienia optymalnej pracy filtr wstępny można czyścić co 14 dni, co może przedłużyć trwałość pozostałych filtrów. Aby kupić filtry zamienne Winix: FILTER należy skontaktować się z miejscowym this unit sprzedawcą...
  • Page 152 ˍ Jeżeli urządzenie zostanie uruchomione bez zdjęcia folii, mogą z niego dobiegać nietypowe hałasy, może też dojść do odkształcenia lub pożaru w wyniku przegrzania. ˍ Dla zapewnienia optymalnej pracy, w urządzeniu UWAGA należy wykorzystywać jedynie filtry Winix. Polski ZERO...
  • Page 153 5. Resetowanie urządzenia Po wymianie filtrów urządzenie należy ① włączyć i przy użyciu cienkiego przedmiotu, takiego jak spinacz, przycisnąć i przytrzymać przycisk RESET przez 5 sekund. Polski ZERO...
  • Page 154 ˍ Nie używać gorącej wody o temperaturze powyżej 40°C ani ulatniających się płynów, takich jak rozcieńczalnik do farb. ˍ Po umyciu filtra umieścić go w odpowiednio przewietrzonym miejscu i poczekać, aż całkowicie wyschnie. W przeciwnym razie z urządzenia może wydostawać się nieprzyjemny zapach. Polski ZERO...
  • Page 155: Konserwacja Inteligentnego Detektora

    Nie stosować substancji lotnych, takich jak alkohol lub aceton Patyczek kosmetyczny ③ Pozostałą na detektorze wodę wytrzeć, korzystając z suchego patyczka kosmetycznego. Zamknąć pokrywę detektora pyłu. ④ ˍ Pokrywę detektora pyłu można czyścić za pomocą odkurzacza. Polski ZERO...
  • Page 156: Czyszczenie

    ˍ W żadnym przypadku urządzenia nie można demontować, naprawiać ani modyfikować samodzielnie. ˍ Nie stosować łatwopalnych sprejów ani płynnych detergentów. ˍ Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia. ˍ Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, upewnić się, że urządzenie jest odłaczone od zasilania. Polski ZERO...
  • Page 157: Najczęściej Zadawane Pytania

    ˍ Czy czujnik nie jest zablokowany lub zatkany? - Przetrzeć czujnik zapachu mokrą szmatką, a następnie osuszyć. ˍ Czy urządzenie ustawione zostało na pochyłej lub nierównej powierzchni? Drga i generuje hałas. - Przestawić urządzenie na twarde, płaskie podłoże. Polski ZERO...
  • Page 158 - W razie potrzeby wymienić filtry. nie oczyszcza powietrza. ˍ Czy czujnik światła nie jest zablokowany przez zanieczyszczenia? Panel wyświetlacza jest - Gdy włączony jest tryb Auto, automatycznie przyciemniony. uruchamia się tryb Sleep, gdy czujnik światła wykryje brak światła w pomieszczeniu. Polski ZERO...
  • Page 159: Specyfikacja Urządzenia

    SPECYFIKACJA URZĄDZENIA Nazwa modelu ZERO (AZBU330-HWE) Napięcie zasilania AC 220 - 240 V, 50 / 60 Hz Moc znamionowa 70 W Powierzchnia 99 m pomieszczenia Wymiary 380 mm(W) x 208 mm(D) x 600 mm(H) Waga 7 kg Filtr zamienny Filtr A / pozycja : 115115 Filtr wstępny...
  • Page 160: Gwarancja Na Produkt

    Dostarczając produkt do serwisu, należy przedłożyć gwarancję. Gwarancję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, ponieważ nie ma możliwości jej ponownego wystawienia. Gwarancja obowiązuje jedynie w Europie. Oczyszczacz powietrza Nazwa produktu ZERO Nazwa modelu Data zakupu Dwa (2) lata Okres gwarancyjny Miejsce zakupu Miejsce zakupu —...
  • Page 161 NOTATKI Polski ZERO...
  • Page 162 NOTATKI Polski ZERO...
  • Page 163 NOTATKI Polski ZERO...
  • Page 164 2610-0215-00 Rev.00 W przypadku pytań WWW.WINIX.COM/EU dotyczących produktu i odnośnie do obsługi klienta należy skontaktować się z miejscowym sprzedawcą.

This manual is also suitable for:

Azbu330-hwe

Table of Contents