Status OS200/125 Original Instructions Manual

Status OS200/125 Original Instructions Manual

Random orbit sander
Table of Contents
  • Allgemeine Beschreibung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Elektrische Sicherheit
  • Sicherheit von Personen
  • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
  • Weiterführende Sicherheitshinweise
  • Montage
  • Reinigung / Wartung
  • Bedienung
  • Istruzioni Generali DI Sicurezza
  • Pulizia / Manutenzione
  • Avvertenze Per L'utilizzo
  • Технически Данни
  • Декларация За Съответствие
  • Общие Правила Безопасности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

www.status-tools.com
RANDOM ORBIT SANDER
ENG
Original instructions
EXZENTERSCHLEIFER
DE
Original instructions
LEVIGATRICE ROTORBITALE
IT
Istruzioni originali
ЕКСЦЕНТЪР ШЛАЙФ
BG
Оригинална инструкция за използване
ОРБИТАЛЬНАЯ ВИБРОШЛИФМАШИНА
RU
Оригинальная инструкция по эксплуатации
OS200/125

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OS200/125 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Status OS200/125

  • Page 1 RANDOM ORBIT SANDER Original instructions EXZENTERSCHLEIFER Original instructions LEVIGATRICE ROTORBITALE Istruzioni originali ЕКСЦЕНТЪР ШЛАЙФ Оригинална инструкция за използване ОРБИТАЛЬНАЯ ВИБРОШЛИФМАШИНА Оригинальная инструкция по эксплуатации OS200/125 www.status-tools.com...
  • Page 2: General Safety Instructions

    OS200/125 1. INTRODUCTION / GENERAL SAFETY RULES INTRODUCTION • This tool is intended for dry sanding and finishing of wood, painted surfaces, plastic and filler • This tool is not intended for professional use • Read and save this instruction manual TECHNICAL SPECIFICATIONS - TOOL ELEMENTS (Fig 1-2) 1.
  • Page 3: Personal Safety

    1. INTRODUCTION / GENERAL SAFETY RULES 2. SAFETY INSTRUCTIONS FOR SANDERS PERSONAL SAFETY SERVICE • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power • Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical tool.
  • Page 4: Application Advice

    • If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, Speed adjustment repair should be carried out by an after-sales service centre for STATUS power tools Selecting frequency vibrations produced by rotating the wheel (2) of the regulator oscillation frequency.
  • Page 5: Allgemeine Beschreibung

    CE DECLARATION OF CONFORMITY Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. We STATUS ITALIA S.R.L. as the responsible manufacturer declare that the Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich following STATUS machine(s): Random orbit sander XS2-125ET are of series zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte...
  • Page 6: Elektrische Sicherheit

    2. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 2. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ELEKTRISCHE SICHERHEIT • Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. • Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden.
  • Page 7: Weiterführende Sicherheitshinweise

    3. WEITERFÜHRENDE SICHERHEITSHINWEISE 4. MONTAGE WEITERFÜHRENDE SICHERHEITSHINWEISE Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, emp- Warnung! Beim Schleifen können gesundheitsschädliche Stäube entstehen fehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird. (z.
  • Page 8: Reinigung / Wartung

    5. BEDIENUNG / ARBEITSHINWEISE 6. REINIGUNG / WARTUNG BEDIENUNG Körnung P Anwendung EIN - UND AUSSCHALTEN Zum Vorschleifen von rohen Holzflächen WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Spannung des Netzanschlusses mit dem P80 / P120 Zum Planschleifen Typenschild am Gerät übereinstimmt. P240 Zum Feinschleifen von grundierten und lackierten Flächen Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an.
  • Page 9: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce EN62841-1:2015+AC:15, EN62841-2-4:2014, EK9-BE-88:2014 Die technischen Unterlagen werden bei STATUS ITALIA S.R.L., ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili via Aldo Moro, 14/A, 36060 - Pianezze (VI), ITALIA, aufbewahrt.
  • Page 10 1. INTRODUZIONE / ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LEVIGATRICI l’utensile al riparo da fonti di calore, dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. • Non utilizzare utensili elettrici con interruttori difettosi. Un utensile elettrico che I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse non si può...
  • Page 11 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LEVIGATRICI 3. MONTAGGIO MONTAGGIO utilizzare le cuffie di protezione Prima di qualsiasi lavoro all'apparecchio estrarre la spina dalla rete. • Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo, non Pericolo di schock elettrico! toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina dalla presa •...
  • Page 12: Pulizia / Manutenzione

    4. UTILIZZO 5. PULIZIA / MANUTENZIONE UTILIZZO Grana P Impiego Accensione/spegnimento per la levigatura preliminare di superfici di legno grezze Prestare attenzione che la tensione dell'allacciamento alla rete corrisponda alla P80-120 per la rettificazione in piano targhetta del tipo posta sull'apparecchio. P240 per la microfinitura di superfici mesticate e verniciate •...
  • Page 13 уреди, пещи и хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възниква- STATUS ITALIA S.R.L., via Aldo Moro, 14/A, 36060 - Pianezze (VI), ITALY не на токов удар е по-голям. • Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и влага. Проникването на вода...
  • Page 14 1. ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. ОБЩИ НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Когато работите с електроинструмент навън, използвайте само удължителни • Не използвайте електроинструмент, чиито пусков прекъсвач е повреден. кабели, предназначени за работа на открито. Използването на удължител, Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по предназначен...
  • Page 15 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИЧНИ 3. УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИЧНИ • Не докосвайте шлифовъчния лист. • Не използвайте износени, pазкъсани или силно замъpсени шлифовъчни УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНA РАБОТА ЗА ШЛИФОВЪЧНА МАШИНИ листове. • Избягвайте повреди, които могат да бъдат причинени от винтове, гвоздеи и •...
  • Page 16: Технически Данни

    Техническата документация се съхранява при производителя: може да бъде използвано, за да се сравняват електроуредите. Същото е годно STATUS ITALIA S.R.L., Виа Алдо Моро, 14 / A, 36 060 - Pianezze (VI), ИТАЛИЯ и за временно оценяване на стреса от вибрациите. Ниво на шум L = 85 Карон...
  • Page 17: Общие Правила Безопасности

    1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ • Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете и выполняйте работу ВНИМАНИЕ ! обдуманно. Не пользуйтесь электроинструментом, если Вы устали или Внимательно изучите инструкцию. находитесь под воздействием транквилизаторов, алкоголя или медицинских Несоблюдение...
  • Page 18 2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ШЛИФМАШИН 3. РАБОТА обращаться или не ознакомленным с инструкцией по эксплуатации. • Обязательно убедитесь, что напpяжение питания соответствует напpяжению, Электроинструменты представляют собой опасность в руках неопытных указанному на фиpменном штемпеле инстpумента (инстpументы, пользователей. pассчитанные на напpяжение 230 В или 240 В, можно подключать к питанию •...
  • Page 19 4. ОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС 3. РАБОТА 5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • Установите на подошву шлифовальную бумагу VELCRO обеспечив её Контейнер имеет съемную верхнюю крышку для его чистки. плотное прилегание по всей плоскости подошвы Внутренний диаметр патрубка для отсоса пыли - 30 мм. ВНИМАНИЕ! ОБСЛУЖИВАНИЕ...
  • Page 20 Шлифмашина, контейнер-пылесборник, инструкция, упаковка. Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики и комплектацию изделия без предварительного уведомления. ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ STATUS ITALIA S.R.L. заявляет, что изделие торговой марки STATUS: Машина эксцентриковая виброшлифовальная XS2-125ET изготовлена в соответствии со следующими директивами ЕС: 2006/42/ЕС...

Table of Contents