Graco Travelite Instructions Manual

Graco Travelite Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Travelite:
Table of Contents
  • Entretien Et Maintenance
  • Installation du Produit
  • Utilisation du Produit
  • Pflege und Wartung
  • Produkt Aufbauen
  • Produkt Verwenden
  • Verzorging & Onderhoud
  • Cura E Manutenzione
  • Configurazione del Prodotto
  • Uso del Prodotto
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Montaje del Producto
  • Uso del Producto
  • Cuidado E Manutenção
  • Utilização Do Produto
  • Pielęgnacja Ikonserwacja
  • Péče a Údržba
  • Starostlivosť a Údržba
  • Používanie Výrobku
  • Briga I Održavanje
  • Nega in Vzdrževanje
  • Uporaba Izdelka
  • Уход За Изделием
  • Эксплуатация Изделия
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Brug Af Produktet
  • Stell Og Vedlikehold
  • Bruke Produktet
  • Skötsel Och Underhåll
  • Hoito Ja Kunnossapito
  • Tuotteen Käyttö
  • Gondozás És Karbantartás
  • Utilizarea Produsului
  • Φροντιδα Και Συντηρηση
  • Temi̇zli̇k Ve Bakim

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Travelite
INSTRUCTIONS
IM-000150A
IMPORTANT -
READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Travelite and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Graco Travelite

  • Page 1 Travelite ™ INSTRUCTIONS IM-000150A IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Parts list To Attach and Remove Front Wheels SNAP! To Attach and Remove Rear Wheels SNAP! To Open Stroller SNAP! To Attach and Remove Armbar SNAP! To Set Up Canopy SNAP! SNAP!
  • Page 3 To Use Canopy To Adjust Shoulder Harness Position Calf Support Brake Swivel Wheels SNAP! To Recline Backrest To Fold Stroller To Secure Child - 5 Point Harness waist Repeat Utilisez à l'épaule ajustement SNAP! hombro ajustes proceso...
  • Page 4 Only use accessories e.g. bag hooks, rain cover etc. that are approved by To avoid injury ensure that the child is Norsk................................54-56 Graco. kept away when unfolding and folding Svenska.................................57-59 this product. Be aware of the risk to open fire and Suomi................................60-62...
  • Page 5: Care And Maintenance

    Front Wheels material or stitching. Replace or repair • In order to protect your child from See images the parts as needed. Use only Graco® falling out, after your child is placed replacement parts. into the seat unit, check whether the...
  • Page 6: Entretien Et Maintenance

    N'utilisez que les accessoires produit, éloignez les enfants pour voilure et de la housse de pluie. du produit homologués par Graco, tels que les éviter les blessures. crochets de sac, les housses de pluie, ENTRETIEN ET Ne laissez pas un enfant jouer avec ce etc.
  • Page 7: Utilisation Du Produit

    Produkt spielen. • Il est recommandé d'utiliser les verrous est bien attaché. L'espace entre l'enfant Verwenden Sie nur von Graco de pivotement avant sur les surfaces Immer das Gurtsystem verwenden. et le harnais d'épaules doit faire environ zugelassenes Zubehör wie z.
  • Page 8: Pflege Und Wartung

    Verwendung zusammen bewegen. Sie die Teile bei Bedarf. Verwenden Sie Kinderwagenrahmen vollständig Herunterfallen oder Herausrutschen zu Überprüfen Sie die verschiedenen nur Graco®-Ersatzteile. eingerastet ist, bevor Sie fortfahren. vermeiden, sichern Sie Ihr Kind immer Sicherheitseinrichtungen und mit dem Gurt. Wenn Sie Ihren Kinderwagen am verwenden Sie sie korrekt.
  • Page 9 Laat het kind niet met dit artikel spelen. Gebruik alleen accessoires, bijv. tashaken, regenkap, enz., die zijn Gebruik altijd de veiligheidsriemen. goedgekeurd door Graco. Controleer voor het gebruik of de Houd rekening met het gevaar van bevestigingsmiddelen van het zitje open vuur en andere bronnen van goed zijn vastgezet.
  • Page 10: Verzorging & Onderhoud

    Vervang of herstel de onderdelen veroorzaakt druk op de nek van het als dat nodig is. Gebruik alleen Voorwielen bevestigen kind. Graco®-vervangingsonderdelen. en verwijderen Als u de wandelwagen op het Positie schouderriemen Zie afbeeldingen strand gebruikt, moet u deze goed...
  • Page 11: Cura E Manutenzione

    Utilizzare solo sicurezza. Fissaggio e rimozione Lubrificare periodicamente tutte parti di ricambio Graco®. Prima dell'uso, assicurarsi che tutti i delle ruote anteriori le parti mobili con un velo di olio Quando si utilizza il passeggino in...
  • Page 12: Uso Del Prodotto

    No deje que el niño juegue con este essere di circa lo spessore di un dito. lluvia, etc. aprobados por Graco. producto. Chiusura del passeggino • NON incrociare le cinture per le spalle.
  • Page 13: Cuidado Y Mantenimiento

    Para plegar el cochecito Para fijar y quitar las arnés para los hombros deberá ser del Graco®. grosor de un dedo más o menos. ruedas delanteras Consulte las imágenes Cuando utilice su cochecito en la •...
  • Page 14: Cuidado E Manutenção

    Colocar e remover as as peças, conforme necessário. Utilize encaixados antes de utilizar o produto. máquina suave para utilização geral, apenas peças de substituição Graco®. rodas dianteiras assegurando-se de que o óleo penetra Este produto não é adequado para Se utilizar o carrinho de bebé na praia,...
  • Page 15: Utilização Do Produto

    Należy zawsze używać systemu de um dedo. transporte. na torby, osłon przeciwdeszczowych przytrzymującego. itp., zatwierdzonych przez firmę Graco. • NÃO cruze as correias dos ombros. Se Przed użyciem upewnić się, czy fizer, estará a pressionar o pescoço da Mieć świadomość ryzyka stwarzanego urządzenia mocujące korpus wózka są...
  • Page 16: Pielęgnacja Ikonserwacja

    5-punktowej części w razie potrzeby. Stosować Sprawdzić różne urządzenia produktu uprzęży jedynie części zamienne Graco®. zabezpieczające i prawidłowo je W przypadku korzystania z wózka na stosować. Wózki dziecięce powinny Patrz rysunki Rozkładanie wózka plaży, dokładnie oczyścić wózek po być...
  • Page 17 Rozkládání a skládání tohoto výrobku například háčky na tašky, pláštěnky provádějte v bezpečné vzdálenosti od atd., které byly schváleny společností dítěte, aby se zabránilo zranění. Graco. Nedovolte, aby si dítě s tímto Pozor na nebezpečí otevřeného ohně výrobkem hrálo. a dalších zdrojů silného žáru.
  • Page 18: Péče A Údržba

    • Abyste vaše dítě ochránili před vyměňte nebo opravte. Používejte sejmutí zadních koleček vypadnutím, po usazení dítěte do pouze náhradní díly Graco®. sedačky zkontrolujte, zda jsou ramenní Viz obrázky a bederní postroj ve správné výšce a Po používání na pláži kočárek Pokyny pro nasazení...
  • Page 19: Starostlivosť A Údržba

    Používajte len výrobku v bezpečnej vzdialenosti. Pozrite si obrázky Graco. náhradné diely od spoločnosti Graco®. Nenechávajte dieťa hrať sa s týmto Buďte si vedomí rizika otvoreného Pripevnenie a Pri používaní kočíka na pláži ho výrobkom.
  • Page 20: Používanie Výrobku

    • Kočík môžete jednoducho nosiť popruhmi musí byť široká asi na hrúbku tvrtka Graco. zdvihnutím za remienok na nosenie. Ne dopustiti djetetu da se igra ovim jedného prsta. Pazite na opasnost od otvorene vatre i proizvodom •...
  • Page 21: Briga I Održavanje

    šavovi. Prema potrebi Za podešavanje položaja Za postavljanje i skidanje zamijenite ili popravite dijelove. traka sigurnosnih pojaseva stražnjih kotačića Koristite samo Graco® zamjenske za ramena dijelove. Pogledajte slike Pogledajte slike Nakon korištenja dječjih kolica na plaži Za postavljanje i skidanje •...
  • Page 22 Za montažu i uklanjanje kolicima postoje olabavljeni vijci, Ne dozvolite da se dete igra sa ovim je odobrila kompanija Graco. prednjih točkova pohabani delovi, pocepani materijal proizvodom Imajte u vidu rizik od otvorenog ili šavovi.
  • Page 23 Za sklapanje kolica vezano. Prostor između tela vašeg otroka, in tako preprečite telesne odobri Graco. deteta i pojaseva preko ramena treba poškodbe. Pogledajte slike Upoštevajte nevarnost odprtega da bude približno debljine jednog...
  • Page 24: Nega In Vzdrževanje

    Uporabljajte Med otrokom in ramenskim varnostnim Glejte slike Glejte slike le nadomestne dele Graco®. pasom je lahko prostora približno za • Voziček lahko enostavno prenašate Pritrjevanje in Kadar otroški voziček uporabljate na debelino enega prsta.
  • Page 25: Уход За Изделием

    МОЖЕТ ПОСТАВИТЬ ПОД УГРОЗУ использовать только запасные части рекомендованные производителем Проверяйте и правильно БЕЗОПАСНОСТЬ ВАШЕГО РЕБЕНКА. данного изделия. Graco®. используйте различные защитные В коляске допускается перевозить устройства. Коляски требуют При использовании коляски на Прикрепление любого груза к только одного ребенка. Коляска...
  • Page 26: Эксплуатация Изделия

    Установка • Во избежание причинения тяжкого • В случае остановки коляски вреда здоровью ребенка в результате обязательно задействуйте тормоз. изделия падения или выскальзывания из Слегка толкните коляску, чтобы коляски обязательно пристегивайте проверить, задействован ли тормоз. Раскладывание коляски ребенка ремнем. Поворотные колеса •...
  • Page 27: Pleje Og Vedligeholdelse

    Brug kun tilbehør, som fx posekroge, det ud eller sammen. reparer delene efter behov. Brug kun Sådan monteres og regnslag osv., der er godkendt af reservedele fra Graco®. Lad ikke barnet lege med dette fjernes baghjulene Graco. produktet. Hvis klapvognen bruges på en Vær opmærksom på...
  • Page 28 Bruk kun tilbehør, f.eks. posekroker, Sørg for at alle låsene er låst før bruk. regntrekk osv., som er godkjent av Sådan justeres Graco. For å unngå skade må du sørge for skulderselens placering at barnet holdes vekke når produktet Vær obs på risikoen for åpen ild og Se billederne brettes og brettes opp.
  • Page 29: Stell Og Vedlikehold

    Bruk kun Feste og fjerne forhjul lengde etter at barnet settes i setet. reservedeler fra Graco®. Se bilder • For større barn bruker du Når barnevognen brukes på stranden, skulderseleanker A og de høyeste Feste og fjerne bakhjul må...
  • Page 30: Skötsel Och Underhåll

    är • Kontrollera att barnvagnens ram är helt regnskyddet. godkända av Graco. För att undvika skador så kontrollera upphakad innan du fortsätter. att barnet hålls på avstånd när den här Var uppmärksam på riskerna med SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL...
  • Page 31 Produktanvändning igenom öppningen för axelremmen selkänojan taakse ja/tai sivuille VAROITUS från baksida till framsida. Trä kiinnitetty kuorma vaikuttaa välineen Normin EN 1888-1:2018 mukainen. igenom igen genom öppningen som är vakauteen. Använda sufflett närmast barnets axelhöjd. TÄRKEÄÄ - LUE HUOLELLISESTI Tämä tuote ei korvaa lastensänkyä tai Se bilder 14 15 JA SÄILYTÄ...
  • Page 32: Hoito Ja Kunnossapito

    Katso kuvat Vaihda tai korjaa osat tarpeen mukaan. kun lapsi on asetettu istuimelle, tarkista Takapyörien kiinnittäminen Käytä ainoastaan Graco® -vaihto-osia. ovatko hartia- ja vyötärövaljaat oikealla ja irrottaminen korkeudella ja oikean pituisia. Kun käytät lastenvaunuja • Suurempien lasten tulee käyttää...
  • Page 33: Gondozás És Karbantartás

    A sérülések elkerülése érdekében Kosár: Maximális terhelés 4,5 kg. A gyerekkocsi kinyitása KARBANTARTÁS bizonyosodjon meg, hogy a gyerek Csak a Graco által jóváhagyott távol van tartva amikor összehajtja Lásd a képeket Rendszeres időközönként ellenőrizze, tartozékokat használjon, pl. vagy kinyitja a terméket.
  • Page 34 Nu lăsați copilul să se joace cu acest ploaie etc.) aprobate de către Graco. • NE keresztezze a vállszíjakat. Ez nyomást produs Țineți cont de faptul că existența unei gyakorol a gyerek nyakára.
  • Page 35: Utilizarea Produsului

    Utilizați doar Pentru a atașa și a Pentru a regla poziția piese de schimb Graco®. scoate roțile din față hamului de umăr Atunci când utilizați căruciorul la plajă, curățați-l complet ulterior, pentru Consultați imaginile Consultați imaginile...
  • Page 36: Φροντιδα Και Συντηρηση

    Κατά την τοποθέτηση και την Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ να διεισδύει μεταξύ των εξαρτημάτων αφαίρεση του παιδιού πρέπει να Graco®. που κινούνται μαζί κατά τη χρήση. Συμμορφώνεται με το πρότυπο ενεργοποιείται το φρένο. Όταν χρησιμοποιείτε το καρότσι σας Ελέγξτε τα διάφορα εξαρτήματα...
  • Page 37 • είναι σωστά ασφαλισμένο πριν εβαιωθείτε ότι ο ιμάντας έχει ρυθμιστεί περιστρεφόμενων κλειδαριών σε συνεχίσετε. σωστά και ότι το παιδί σας είναι καλά ανώμαλες επιφάνειες. ασφαλισμένο. Ο χώρος μεταξύ του Για να αναδιπλώσετε το Για να προσαρτήσετε παιδιού και του ιμάντα ώμου πρέπει να καρότσι...
  • Page 38: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    Parçaları gerektiğinde değiştirin Arka Tekerlekleri Takmak Her zaman emniyet kemeri sistemini Tüm hareketli parçaları düzenli olarak veya onarın. Yalnızca Graco® yedek ve Çıkarmak İçin kullanın. genel amaçlı bir makine yağıyla hafifçe parçalarını kullanın. yağlayın ve yağın, kullanım sırasında Kullanmadan önce koltuk birimi...
  • Page 39 ‫استخدم الملحقات: كخطافات األكياس وغطاء‬ sabitleyin. yüzeylerde kullanılması önerilir. ‫تأكد من إبعاد الطفل عند بسط العربة أو طيها‬ .‫ فقط‬Graco ‫المطر إلخ المعتمدة من‬ • Kayışın doğru ayarlandığından ve Bebek Arabasını Katlamak .‫لتجنب إلحاق أي ضرر به‬ ‫احرص على إبعاد العربة عن مصادر اللهب‬...
  • Page 40 ‫وارتفاع أحزمة الكتف والخصر بعد وضع الطفل‬ ‫أو إصالحها عند الحاجة. استخدم قطع غيار‬ .‫في وحدة المقعد‬ ‫لتركيب العجالت الخلفية وفكها‬ .‫ فقط‬Graco® ‫• بالنسبة إلى األطفال ذوي األحجام الكبيرة، استخدم‬ ‫راجع الصور‬ ،‫عند استخدام عربة األطفال على الشاطئ‬ ‫م ُث ب ِّت مجموعة أحزمة الكتف أ والفتحات األعلى‬...
  • Page 41 Product of: Wonder Brands Limited FLAT/RM 1501, 15/F, Capital Centre, 151 Gloucester Road, Wan Chai, Hong Kong Customer Service www.gracobaby.eu www.graco.co.uk www.gracobaby.pl For UK and ROI Customerservices.uk@gracobaby.eu +44 0800 952 0063...

Table of Contents