Page 2
3-D Handle Adjustment • Réglage de poignée • Para ajustar la manija 3-E Arm Bar • Accoudoir • Barra para los brazos 3-F Tether Strap • Sangle d’attache • Correa de sujeción NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 2 11/15/17 2:17 PM...
Page 3
Infant Car Seat to Toddler Seat ® • Installation d’un siège d’auto pour bébé Graco au siège pour bambin ® • Para sujetar el asiento de automóvil para bebé Graco al asiento para ® niño pequeño 4-I To Fold Stroller with Toddler Seat •...
Page 4
NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be used as a toy. DISCONTINUE USING YOUR STROLLER should it become damaged or broken. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 4 11/15/17 2:17 PM...
Page 5
See Graco infant car seat owners manual for maximum size of child. FALL HAZARD: Check that the infant car seat is securely attached to the frame by pulling up on it. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 5 11/15/17 2:17 PM...
Page 6
NE JAMAIS placer l’enfant dans la cordon autour du cou d’un enfant, poussette avec la tête vers l’avant de suspendre des cordons à ce produit la poussette. ou attacher un cordon à un jouet. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 6 11/15/17 2:17 PM...
Page 7
DANGER DE CHUTE : S’assurer que ou de la marche rapide, le siège d’auto pour bébé est VERROUILLER la roulette avant pour solidement fixé à la poussette en l’empêcher de pivoter. tirant vers le haut. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 7 11/15/17 2:17 PM...
Page 8
50 libras (22.7 kg) o sea más alto que 45 pulgadas (114.3 cm) causará desgaste y tensión excesiva en el cochecito. Use el cochecito solamente con un niño por vez. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 8 11/15/17 2:17 PM...
Page 9
PELIGRO DE CAÍDA: Verifique siempre que el asiento de automóvil para bebé esté debidamente asegurado al cochecito tirando del asiento de automóvil hacia arriba. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 9 11/15/17 2:17 PM...
Page 10
Verifique que tenga todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto. Si falta alguna pieza, llame a Servicio al Cliente. HERRAMIENTAS NECESARIAS: llave inglesa o herramienta adecuada All models • Tous les modèles • Todos modelos NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 10 11/15/17 2:17 PM...
Page 11
à la poignée de pliage. 2. Dé vuelta hacia arriba al extremo del pie de la almohadilla del asiento para acceder a la manija de pliegue. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 11 11/15/17 2:17 PM...
Page 12
¡CLIC! 4. S’ASSURER que la poussette est entièrement dépliée avant de poursuivre. 4. VERIFIQUE que el cochecito esté completamente trabado en la posición abierta antes de continuar. CLICK! CLIC! ¡CLIC! NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 12 11/15/17 2:17 PM...
Page 13
2. Attach rear wheels to stroller as shown. 2. Fixer les roulettes arrière à la poussette, tel qu’illustré. 2. Sujete las ruedas traseras al cochecito como se indica. CLICK! CLIC! ¡CLIC! CLICK! CLIC! ¡CLIC! NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 13 11/15/17 2:17 PM...
Page 14
3. VERIFIQUE que las ruedas estén debidamente sujetadas tirando del ensamblaje de las ruedas. 4. Stand the TrailRider™ Jogger upright. 4. Relever le TrailRider™ Jogger à la verticale. 4. Coloque el TrailRider™ Jogger en la posición vertical. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 14...
Page 15
2. S’ASSURER canopy mounts are attached with button on frame in the mounts as shown. 2. VERIFIQUE que les attaches du baldaquin sont fixées aux boutons des attaches du cadre, tel qu’illustré. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 15 11/15/17 2:17 PM...
Page 16
6. Pull forward to open canopy. 6. Tirer vers l’avant pour ouvrir le baldaquin. 6. Tire hacia adelante para abrir la capota. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 16 11/15/17 2:17 PM...
Page 17
10. Tire la visera de la capota hacia afuera para usarla y empújela hacia atrás debajo del borde de la capota cuando no la usa. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 17 11/15/17 2:17 PM...
Page 18
1. Para ajustar la manija, oprima los botones en ambos costados de las manijas y gire la manija. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 18 11/15/17 2:17 PM...
Page 19
2. VERIFIQUE que la barra para los brazos esté sujetada al confirmar que ambos botones del interior de la barra para los brazos estén completamente situados y al tirar hacia arriba de ella. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 19 11/15/17 2:17 PM...
Page 20
3. Oprima los botones en el interior de la barra para los brazos y levante la barra para los brazos para sacarla. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 20 11/15/17 2:17 PM...
Page 21
2. Pull on tether to secure. 2. Tirer sur la sangle pour fixer solidement. 2. Tire de la correa de sujeción para asegurarla. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 21 11/15/17 2:17 PM...
Page 22
2. Para cerrarlo, deslice los conectores de las correas del hombro en las correas de la cintura y póngalos en la hebilla. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 22 11/15/17 2:17 PM...
Page 23
3. Remove shoulder straps from stroller. 3. Retirer les courroies d’épaule de la poussette. 3. Saque las correas para los hombros del cochecito. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 23 11/15/17 2:17 PM...
Page 24
6. Pour ouvrir, appuyer sur le bouton de la boucle pour libérer les courroies abdominales. 6. Para abrirla, oprima el botón de la hebilla para liberar las correas de la cintura. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 24 11/15/17 2:17 PM...
Page 25
Use uno de los anclajes del arnés del hombro en las ranuras que estén más cerca a la altura del hombro del niño. Use el ajustador deslizable para lograr ajustes adicionales. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 25 11/15/17 2:17 PM...
Page 26
2. To incline, push seat back up. 2. Pour remonter, tirer sur le dossier pour le redresser. 2. Para inclinarlo, empuje el respaldo del asiento hacia arriba. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 26 11/15/17 2:17 PM...
Page 27
2. Push up on brake to unlock brakes. CLICK! CLIC! 2. Relever les freins pour les ¡CLIC! déverrouiller. 2. Empuje el pedal del freno hacia arriba para destrabar los frenos. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 27 11/15/17 2:17 PM...
Page 28
Siempre empuje el cochecito y aplique el freno de mano para asegurarse de que el funcionamiento de los frenos sea igual en ambas ruedas traseras. Ajuste los frenos por ambos lados según sea necesario. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 28 11/15/17 2:17 PM...
Page 29
(b) en el sentido contrario a las agujas del reloj, y así aumentar la distancia entre (a) y (b). Repita el procedimiento en la otra rueda. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 29 11/15/17 2:17 PM...
Page 30
(b) en el sentido de las agujas del reloj, y así reducir la distancia entre (a) y (b). Repita el procedimiento en la otra rueda. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 30 11/15/17 2:17 PM...
Page 31
1. La rueda giratoria delantera se traba para usar el cochecito en superficies desparejas como césped, piedras o grava. CLICK! CLIC! ¡CLIC! NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 31 11/15/17 2:17 PM...
Page 32
1. Pour retirer une roulette, appuyer sur le bouton et tirer. Répéter pour l’autre roulette. 1. Para sacar la rueda, empuje el botón y saque la rueda. Repita el procedimiento en la otra rueda. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 32 11/15/17 2:17 PM...
Page 33
à glissière supplémentaire à côté de la pochette de rangement de la sangle. 1. La canasta incluye un bolsillo con cremallera adicional al lado del bolsillo de almacenamiento con correa. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 33 11/15/17 2:17 PM...
Page 34
1. Retirer de la poignée ou du porte- bagages et la fixer au poignet, tel qu’illustré. 1. Para usar la correa, sáquela de la manija o la canasta y luego sujétela a su muñeca como se indica. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 34 11/15/17 2:17 PM...
Page 35
2. Para lograr una suspensión más suave, gire la perilla en el sentido opuesto de las manecillas del reloj. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 35 11/15/17 2:17 PM...
Page 36
Cette poussette n’est compatible qu’avec les sièges d’auto pour bébé Snugride® de Graco® avec Click Connect™. Utiliser uniquement avec des sièges d’auto pour bébé de Graco® portant le logo Click Connect™. Tout mauvais usage de ce produit avec un siège d’auto peut occasionner des blessures sérieuses ou mortelles.
Page 37
Este cochecito solamente es compatible con los asientos de automóvil para bebé Graco® SnugRide® con Click Connect™. Úselo solamente con los asientos de automóvil para bebé de Graco® que tienen el logotipo Click Connect™. El uso inadecuado de este cochecito con el asiento de automóvil de otros fabricantes podría resultar en serias lesiones o la muerte.
Page 38
5. Para sacar el asiento de automóvil, apriete la manija de liberación de atrás del asiento de automóvil y levante el asiento de automóvil fuera del cochecito. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 38 11/15/17 2:17 PM...
Page 39
à la poignée de pliage. 2. Dé vuelta hacia arriba al extremo del pie de la almohadilla del asiento para acceder a la manija de pliegue. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 39 11/15/17 2:17 PM...
Page 40
(d) relâcher la poignée et verrouiller le cadre en position repliée. (d) Libere la manija de pliegue para trabar el armazón en la posición plegada. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 40 11/15/17 2:17 PM...
Page 41
• APRÈS AVOIR UTILISÉ CETTE POUSSETTE À LA PLAGE, la nettoyer à fond pour retirer toute trace de sable et de sel des mécanismes et des roulettes. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 41 11/15/17 2:17 PM...
Page 42
• CUANDO USA EL COCHECITO EN LA PLAYA, limpie el cochecito completamente después para sacar la arena y la sal de los mecanismos y ensamblajes de las ruedas. NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 42 11/15/17 2:17 PM...
Page 43
NOTES • NOTAS NWL0000624925E TrailRider CC US CAN R09.indd 43 11/15/17 2:17 PM...
Page 44
Pour le moment nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des résidents hors des États-Unis. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto.
Need help?
Do you have a question about the TRAILRIDER and is the answer not in the manual?
Questions and answers