Download Print this page
Graco Quattro Tour 1769847 Owner's Manual
Graco Quattro Tour 1769847 Owner's Manual

Graco Quattro Tour 1769847 Owner's Manual

Graco travel system owner's manual

Advertisement

Quick Links

www.gracobaby.com
Owners
Manual •
Manuel du
propriétaire
Manual del
propietario
©2010 Graco PD147137A 4/10

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco Quattro Tour 1769847

  • Page 1 • Owners Manual • Manuel du propriétaire • Manual del propietario ©2010 Graco PD147137A 4/10...
  • Page 2 • TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, never place purses, shopping bags, parcels or accessory items (other than approved Graco stroller bags) on the handle. Never place anything on the canopy. • TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, do not place more than 10 lbs (4.5 kg) in the storage basket,...
  • Page 3 • READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller. • ALWAYS SECURE your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller.
  • Page 4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR. • ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE. Ayez toujours l’enfant en vue.
  • Page 5 • LIRE LE MANUEL d’utilisateur fourni avec votre porte-bébé Graco avant de l’utiliser avec cette poussette. • TOUJOURS ATTACHER votre enfant avec le harnais du porte-bébé lorsqu’il est utilisé...
  • Page 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones • POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO. • NUNCA DEJE a su niño desatendido.
  • Page 7 SITUACION PELIGROSA E INESTABLE, NUNCA ponga carteras, bolsas, paquetes o accesorios (que no sean las b olsas para cochecito aprobadas por Graco) en la manija. No ponga nunca nada sobre la capota. • PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA, no coloque más de 10 libras...
  • Page 8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service.
  • Page 9 To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! CHECK that stroller is completely open before continuing. VÉRIFIEZ lque la poussette est completement dépliée avant de continuer. VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto antes de continuar.
  • Page 10 Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras WARNING Choking Hazard: Danger d’étranglement: Retirer et jeter à la Remove and poubelle immédiatement immediately les embouts de protection discard protective des tubes avant de la end cap from poussette. each front leg.
  • Page 11 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras Insert axle rod through axle opening. Insérez l’essieu à manchon à travers l’ouverture de l’essieu. Inserte la varilla del eje por la apertura del eje. Axle key must line up with key holes.
  • Page 12 Place wheel and washer on axle. Placez la roue et la rondelle sur l’essieu. Ponga la rueda y la arandela en el eje. Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown.
  • Page 13 Thread basket strap through hooks located on front end of basket. Enfilez la courroie du panier à travers les crochets situé à l’extrémité avant du panier. Pase la correa de la cesta por los ganchos ubicados en la parte delantera de la canasta.
  • Page 14 Accessory Bridge and Parents Tray • Plateau à accessoire et plateau pour adulte • Barra de accesorios y bandeja de los padres SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Open canopy. Ouvrir le baldaquin. Abra la capota.
  • Page 15 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Insert tray into slots, make sure parent tray is snapped securely onto pegs on each side of the frame. Note: Peg may be covered by cloth. Inserrez le plateau dans les fentes, s'assurez que le plateau pour adulte est enclenché...
  • Page 16 Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. DO NOT lift the stroller by the child’s tray. Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller. Push button in.
  • Page 17 To Lower Basket • Pour plier le panier • Para plegar la canasta Pull basket wire out to lower basket. Retirez le fil du panier pour le plier. Jale el alambre de la canasta para plegar la canasta. CAUTION: Lowered basket may lock brakes.
  • Page 18 To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos To adjust harness. To change shoulder harness slots see page 20. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d’épaule voir la page 20.
  • Page 19 3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos To convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos.
  • Page 20 To Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d’épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Shoulder harness anchor—larger child Harnais d ‘ancrage à l ‘épaule pour grand enfant Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Harnais d ‘ancrage à...
  • Page 21: Mise En Garde Advertencia

    Brakes • Les freins • Los frenos WARNING Check that brakes Vérifiez que les freins are on by trying to fonctionnent en push stroller. essayant de pousser la poussette. MISE EN GARDE ADVERTENCIA Inspeccione los frenos tratando de empujar el...
  • Page 22 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier.
  • Page 23: Mise En Garde

    Never use in full recline position unless enclosure is up. When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame. MISE EN GARDE Du tissu coincé...
  • Page 24 To recline: lift back of canopy, and squeeze recline wire on back of seat. Pour incliner : soulevez l’arrière du baldaquin et pressez la tige d’inclinaison à l’arrière du siège. Para reclinarlo: levante el respaldo de la capota y apriete el alambre de reclinación atrás del asiento.
  • Page 25 Enclosure • Enceinte qui se remonte WARNING Do not use Ne pas utiliser enceinte enclosure with an qui se remonte avec un older child that enfant plus âgé qui peut can lift up on se remonter sur ses hands and knees mains et ses genoux ou or crawl out.
  • Page 26 Open child’s tray, lift enclosure, and thread straps through button holes on each side of seat cover. Ouvrir le plateau pour enfant, levez le repose pied, et enfillez les courroies à travers les troues à bouton sur chaque côté de la housse du siège.
  • Page 27 To Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito Before folding stroller: Unhook enclosure, if in use, and refasten straps to underside of stroller. Avant de plier la poussette: Décrochez le enceinte qui se remonte si elle est utilisée, et réattachez les courroies en dessous de la poussette.
  • Page 28 Utilisez uniquement un dispositif de retenue pour enfant SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35 ou SafeSeat™ de Graco® avec ce système de voyage. (Non conçu pour utiliser avec les dispositifs de retenue pour nourrisson AUTOBABY (Europe seulement) et ASSURA.) En cas de doute au sujet du modèle ou pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer avec le service à...
  • Page 29 ADVERTENCIA automóviles SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35 o SafeSeat™ de Graco® en este sistema de viaje. (No debe usarse con AUTOBABY (Europa solamente) y asientos de automóvil para bebé ASSURA.) Si no está seguro del modelo o para obtener más infor- mación, por favor llame al número de servicio al cliente de Graco:...
  • Page 30 • To remove infant carrier: remove elastic straps from vehicle belt hooks, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller. • Pour retirer le dispositif de retenue pour enfant : enlevez las courroies élastiques du crochets de la ceinture du véhicule,...
  • Page 31 Head Support • Appui-tête • Soporte para la cabeza Never use any head support in the full recline position. Ne jamais utiliser d’appui-tête dans la position assise. Nunca use el soporte de la cabeza en la posición totalmente reclinada.
  • Page 32 ¡CHASQUIDO! Netting (on certain models) • Filet (sur certains modèles) • Malla (en ciertos modelos) Snap boot around stroller in six places. If seat is being used in fully reclined carriage position, close off leg opening as described on pages 25-26.
  • Page 33 à the accessory accessoire et le plateau bridge and pour adulte. parent tray. Rear of stroller L’arrière de la poussette Parte trasera del cochecito Antes de quitar el forro del asiento, ajuste el asiento a la posición vertical, quite...
  • Page 34 Undo snap and unfasten hook and loop strap on each side of the stroller. Défaire le bouton pression et détachez le courroie sur chaque côté de la poussette. Desabroche el cierre y las correas en cada lado del cochecito.
  • Page 35 Unhook plastic tabs on each side of seat bottom, and pull straps out of slots. Décrochez les languettes en plastique sur chaque côté du bas du siège, et retirez les courroies des fentes. Desabroche las lengüetas de plástico en cada lado de la parte inferior del asiento y jale las correas de las ranuras.
  • Page 36 Pull crotch strap up through seat pan, and slide seat cover off backrest. Tirez la courroie d’entre-jambes à travers le câdre du siège, et glissez la housse du siège du repose dossier. Jale la correa de la entrepierna hacia arriba por el asiento y quite el forro del asiento del respaldo.
  • Page 37: Notes • Notas

    Notes • Notas...
  • Page 38: Care And Maintenance

    • REMOVABLE SEAT PAD may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching.
  • Page 39: Cuidado Y Mantenimiento

    Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
  • Page 40 Internet www.gracobaby.com/productregistration. Pour le moment nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des résidents hors des États-Unis. Para registrar su producto Graco desde los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration. Actualmente no aceptamos el registro de productos de personas que viven fuera de los Estados Unidos de América.
  • Page 63 Slot...
  • Page 75 DEATH or SERIOUS INJURY can occur,...
  • Page 79 correct correcto incorrect incorrecto DEATH or SERIOUS INJURY can occur,...
  • Page 111 Ranura...
  • Page 127 correct correcto incorrect incorrecto...