DOREL U.K.
DOREL BELGIUM
Imperial Place 4
BITM Brussels
Maxwell Road
International Trade Mart
Borehamwood
Atomiumsquare 1, BP 177
Hertfordshire WD6 1JN
1020 Brussels
UNITED KINGDOM
BELGIQUE / BELGIE
DOREL FRANCE S.A.S.
DOREL NETHERLANDS
Z.I. - 9 bd du Poitou
Postbus 6071
BP 905
5700 ET Helmond
49309 Cholet Cedex
NEDERLAND
FRANCE
DOREL HISPANIA S.A.
DOREL GERMANY
C/Pare Rodés n°26
Augustinusstraße 9 c
Torre A 4°
D-50226 Frechen-Königsdorf
Edificio Del Llac Center
DEUTSCHLAND
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAÑA
DOREL POLSKA
Innowacyjna 8
41-208 Sosnowiec
POLAND
Rubi XP
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
9 M-4 Y / 9-18 kg
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
www.maxi-cosi.com
EN
RO
Congratulations on your
Felicitări pentru
purchase.
achiziţia dumneavoastră.
For the maximum protection and
Pentru un nivel maxim de protecţie
comfort of your child, it is essential that
şi confort al copilului
you read through the entire manual
dumneavoastră, este esenţial să citiţi
carefully and follow all instructions.
cu atenţie întregul manual şi să
respectaţi toate
DA
instrucţiunile.
Tillykke med købet.
HU
Det er af afgørende betydning at læse
hele brugsanvisningen omhyggeligt
Gratulálunk Önnek, amiért
termékünket választotta!
igennem og at følge anvisningerne
i denne for at opnå maksimal
Gyermeke maximális biztonsága
beskyttelse og optimal komfort
és kényelme érdekében
for dit barn.
elengedhetetlen, hogy alaposan
végigolvassa a használati utasítást,
SV
és kövesse a benne lévő utasításokat.
Gratulerar till köpet!
CS
För ett maximalt skydd och en
Blahopřejeme vám k vašemu
optimal komfort för din baby är det
nákupu.
nödvändigt att läsa igenom hela
bruksanvisningen och följa den.
Aby byla zajištěna maximální ochrana
a pohodlí vašeho dítěte, je nutné,
NO
abyste si pročetli celou tuto příručku
Gratulerer med ditt kjøp!
a řídili se všemi pokyny.
For maksimal beskyttelse og optimal
SK
komfort for barnet ditt, er det meget
Blahoželáme k nákupu.
viktig at hele bruksanvisningen leses
gjennom og følges opp nøye.
Aby vaše dieťa malo maximálnu
ochranu a pohodlie, je potrebné
FI
prečítať si pozorne celú príručku a
Onnittelut hankinnastasi.
dodržiavať všetky pokyny.
Lapsesi parhaan mahdollisen
SL
turvallisuuden ja optimaalisen
mukavuuden kannalta on erittäin
Čestitamo vam ob nakupu.
tärkeää, että luet koko käyttöohjeen
Za največjo zaščito in udobje vašega
huolellisesti ja noudatat sitä.
otroka, je bistveno, da pazljivo
preberete celoten priročnik in
upoštevate vsa navodila.
BG
Поздравяваме Ви за покупката Ви.
За да постигнете максимална
защита и удобство за Вашето дете,
е важно да прочетете внимателно
упътването за употреба и да
следвате всички инструкции.
HR
Čestitamo vam na kupnji.
Da biste djetetu zajamčili maksimalnu
zaštitu i udobnost, morate pažljivo
pročitati cijeli priručnik i slijediti sve
upute.
KO
부모님께
아이의 안전과 편의를 위해 제품에 동봉된
사용설명서를 주의 깊게 읽어주시고
따라주시기 바랍니다. 오리지널 사용설명서의
내용이 부족하거나 맥시코시 펄에 대하여
보다 자세한 내용이 필요할 경우 본
사용설명서가 도움이 될 것입니다.
JA
このたびはご購入いただきありがとうご
ざいます。
お子様を危険から守り、 できる限り快適な
空間を整えていただくため、 マニュアル全体
を熟読し、 注意事項は必ずお守りください。
AR
.نهنئك على الشراء
،لتوفير أقصى حد من الحماية والراحة لطفلك
مهم جدا أن تقرأ جيدا وبتمعن كل تعليمات
.االستعمال وأن تعمل وفقا لها
HE
.אנו מברכים אתכם עם רכישת המוצר
להגנה מירבית ולנוחות הטובה ביותר
לילדכם חיוני לקרוא בתשומת לב את כל
.הוראות השימוש ולעקוב אחריהן
Need help?
Do you have a question about the Rubi XP and is the answer not in the manual?
Questions and answers