Summary of Contents for BEBE CONFORT Morion i-Size
Page 1
Morion i-Size Morion i-Size Congratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. 100-150cm / 3,5-12 Y 100-150cm Nous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il est essentiel de lire attentivement et intégralement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
Page 2
Index ISOFIX Non-contractual photos Photos non contractuelles Fotografías no contractuales Foto non contrattuali الصور غير التعاقدية Fotografias não contratuais Morion i-Size Bébé Confort Bébé Confort Morion i-Size...
Page 3
135 a 150 cm. Posição da cadeira-auto: no sentido da marcha ) وهو مالئم لألطفال منECE R129/03( وفقا آلخر معايير السالمة األوروبيةBébé Confort Morion i-Size تم اعتماد الـ .)001 إلى 051 سم (من 5.3 تقريبا إلى 21 سنة...
Page 4
Para consultar uma lista completa dos automóveis, visite www.bebeconfort.com/car-fitting-list :ومخصصة للسيارات" وهي مالئمة لتثبيتها على وضعيات المقعد المعروضةi-Size " أداة تثبيت األطفال هذه مصنفة الستخدام :هام www.bebeconfort.com/car-fitting-list للحصول على القائمة الكاملة للسيارات، ي ُرجى زيارة الموقع اإللكتروني Morion i-Size Bébé Confort...
Page 21
General instructions Bébé Confort Morion i-Size 1. The car seat is for car use only. • The Bébé Confort Morion i-Size must only be installed 2. The car seat is developed for an intensive use of in the car in a forward-facing position.
AVERTISSEMENT : 1. Utilisez le siège auto uniquement dans la voiture. • Placez le siège auto Bébé Confort Morion i-Size 2. Le siège auto est conçu pour un usage intensif uniquement face à la route, dans la voiture. d’environ 10 ans.
La silla de auto Bébé Confort Morion i-Size en el A - Cabezal coche B - Funda 1. Depois da aquisição, instale a cadeira no seu veículo. C – Guias do cinto diagonal Se encontrar problemas com a instalação, contacte D –...
NON utilizzate cinture a 2 punti d’attacco. *Raccomandiamo di utilizzare il vostro Bébé Confort 3. Rimuovete il poggiatesta del sedile dell’auto se Morion i-Size con ancoraggio ISOFIX se il vostro questo ostacola la regolazione dello schienale del veicolo ne è provvisto. seggiolino auto.
*Recomendamos que utilize sempre o Bébé Confort cabeça da cadeira-auto. Morion i-Size com os conectores ISOFIX quando o seu 4. Voltar a colocar o apoio da cabeça do banco traseiro veículo estiver equipado com os mesmos.
Page 26
Bébé Confort شركة :تحذير .1. إن مقعد السيارة مخصص لالستخدام داخل السيارات فقط فيBébé Confort Morion i-Size • يجب تركيب منتج 2. لقد تم تصنيع مقعد السيارة ليتناسب مع االستعمال المكثف .السيارة في وضعية مواجهة للجزء األمامي فقط .الذي يستمر إلى مدة 01 سنوات...
Need help?
Do you have a question about the Morion i-Size and is the answer not in the manual?
Questions and answers