Download Print this page

Basko Healthcare Stomacare EasyCut Instructions For Use Manual page 15

Hide thumbs Also See for Stomacare EasyCut:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
EasyCut (Plus)
Stomacare Pas brzuszny stomijny
Instrukcja użycia
Pas stomijny nosi się na zalecenie lekarza lub pielęgniarki zajmującej się pielęgnacją rany lub stomii. W celu
zapewnienia optymalnej pielęgnacji przed zastosowaniem pasa należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Ten produkt jest wyrobem medycznym przeznaczonym do użytku wyłącznie przez jedną osobę.
Przeznaczenie produktu
Pas EasyCut jest stosowany głównie w okresie pooperacyjnym, aby podtrzymywać ścianę jamy brzusznej i
zapobiec tworzeniu się przepukliny i przetoki, na przykład podczas aktywności fizycznej, przy której nacisk
na ścianę jamy brzusznej jest większy (sport, ogrodnictwo, podnoszenie, odkurzanie itp.). Pas EasyCut
zapewnia użytkownikowi wysoki komfort noszenia i poczucie bezpieczeństwa w życiu codziennym.
Zawartość opakowania
Najpierw należy sprawdzić, czy zawartość opakowania jest kompletna i nieuszkodzona. W przeciwnym razie
należy skontaktować się bezpośrednio z osobą, od której kupiono produkt. Opakowanie zawiera
następujące elementy:
Pas stomijny
Stomacare EasyCut (Plus)
Pokrywa otworu
Stosowanie pasa
Aby prawidłowo nosić pas EasyCut, najlepiej założyć go, leżąc. Złamanie w wielu przypadkach zapada się z
powrotem do jamy brzusznej, a pas zapewnia nacisk przeciwny. Gwarantuje to optymalne podparcie
złamania. Pas zapina się tak, aby nadal można było wsunąć pod niego dłoń. Jest wówczas wystarczająco
napięty, aby zapewnić podparcie, a jednocześnie wygodę noszenia.
Rys. 1
Aby dobrać odpowiedni rozmiar pasa, należy
zmierzyć obwód brzucha, a następnie skorzystać z
tabeli rozmiarów.
Rys. 2
Położyć pas na łóżku (lub założyć go luźno) i
położyć się na nim. Zapiąć przedni rzep, naprężając
go w taki sposób, aby pod pas nadal można było
wsunąć dłoń.
Rys. 3
Wyśrodkować płat welurowy wokół otworu
stomijnego (lub w dowolnym miejscu) i zaznaczyć
to miejsce markerem. Następnie rozpiąć i zdjąć
pas.
Rys. 4
Położyć pas na płaskiej powierzchni i za pomocą
szablonu wyznaczyć na nim okrągłe lub owalne
linie cięcia (w zależności od typu worka
stomijnego).
24
EasyCut (Plus)
Szablon otworu
Instrukcja użycia
Rys. 5
Do wycięcia otworu w płacie welurowym wzdłuż
linii należy użyć ostrych nożyczek. Materiał
welurowy nie strzępi się.
Rys. 6
Przymocować worek stomijny do ściany jamy
brzusznej oraz nad otworem stomijnym i ponownie
się położyć. Zagiąć końcówkę worka stomijnego w
tym miejscu i przeprowadzić ją od wewnętrznej
strony pasa przez otwór stomijny, pozostawiając
kołnierz wewnątrz pasa.
Rys. 7
Upewnić się, że worek stomijny jest płaski i bez
fałd, a następnie umieścić pas nad brzuchem i
zapiąć go. Po zapięciu sprawdzić, czy nadal można
włożyć dłoń między pas a brzuch. W razie potrzeby
wyregulować naprężenie. Po zakończeniu można
wstać.
Rys. 8
Zaczepić jeden koniec pokrywy otworu do płatu
welurowego za pomocą rzepu. Odpowiednio
naciągnąć pokrywę i zaczepić jej drugi koniec do
płatu welurowego.
Basko
Healthcare
Rys. 9 (opcja)
W razie potrzeby należy najpierw umieścić
ochraniacz (akcesorium, które chroni przed
niepożądanym naciskiem na stomię, np. przez pas
bezpieczeństwa) na worek stomijny i mocno
docisnąć go rzepem do pasa. Następnie założyć
pokrywę otworu zgodnie z powyższym opisem.
Wskazania
Osłabienie ściany jamy brzusznej (ICD10: M79.9)
Przepuklina bliznowa i stomijna (ICD10: K43.9)
Operacja colon conduit (ICD10: Z93.9)
Kolostomia (ICD10: Z93.3)
Enterostomia (ICD10: Z93.4)
Przeciwwskazania
Przeciwwskazania nie są znane.
Zagrożenia dla użytkownika
Brak znanych zagrożeń dla użytkownika. Użytkownik musi jednak regularnie sprawdzać, czy nie występuje
miejscowy ucisk lub inne podrażnienia skóry i gdyby do nich doszło, natychmiast skontaktować z oEasyCut,
pielęgniarką zajmującą się pielęgnacją rany.
Ostrzeżenie
Pas nie może być zbyt mocno naciągnięty i musi być napięty w taki sposób, aby nadal można było wsunąć
pod niego dłoń. Bandaż nie powinien stykać się bezpośrednio z otwartymi ranami i powinien być noszony
na suchej skórze. Nie zaleca się stosowania balsamów ani kremów. Należy najpierw porozmawiać na ten
temat z pielęgniarką zajmującą się pielęgnacją rany i stomii lub lekarzem.
Wskazówki dotyczące konserwacji
Gdy pas nie jest użytkowany, należy go przechowywać w stanie zapiętym. Aby przedłużyć trwałość pasa,
należy dbać o to, aby rzepy pozostały wolne od zabrudzeń, kurzu itp. i zapewniały dobrą przyczepność.
Zastosowane materiały
Poliester, poliamid i elastan.
Instrukcje dotyczące czyszczenia
Zalecamy pranie pasa w ciepłej wodzie o temperaturze 40ºC z dodatkiem łagodnego detergentu. Przed
praniem należy zapiąć rzepy, aby zapobiec uszkodzeniu tkaniny.
Basko
Healthcare
ys. 10 (opcja)
R
Do płatu welurowego można również zastosować
BellyBag (akcesorium, które pomaga „nosić"
worek, zapewniając dodatkowy komfort i
podparcie). Następnie umieścić pokrywę otworu
zgodnie z powyższym opisem.
Operacja ileam conduit (ICD10: Z93.9)
Ileostomia (ICD10: Z93.2)
Wypadanie jelita (ICD10: K91.4)
Przetoka moczowodowo-skórna (ICD10: Z93.6)
Urostomia (ICD10: Z93.6)
EasyCut (Plus)
25

Advertisement

loading