BT-A02 RF
GB
- Now return to the thermostat and
PRESENTATION
switch off it. Check on the receiver
- Radio Frequency "RF" thermostat
again if it's also switched off (The
(868 Mhz) specially designed to
red LED must be turned off)
control different type of heating
systems.
o
If the RF signals were
Comfort
received correctly, adjust
your setting temperature as
The setting temperature (adjusted
you want.
on the knob) will be followed all the
time.
If the RF signals weren't
o
OFF
received correctly, check the
Use this mode if you need to
installation (Receiver
switch off the zone managed by
position, distance...)
the thermostat.
* To make the installation easier it
will be better to have the
thermostat near to the receiver
during the configuration mode. (A
minimal distance of > 1meter must
Room
be respected)
setting.
WORKING
LED
Indicator.
When you modify the setting
Select
temperature or the mode, the
mode.
thermostat manages the receiver:
START UP
the LED flashes quickly in green
during 2 seconds (quick red flashes
The LED indicator will flash quickly
during 4 seconds
for low batteries indication*)
„RF" CONFIGURATION
Then, the LED indicates the
heating status of the system:
First of all, switch the button mode
of the thermostat in comfort
Red or orange: heating
position.
To learn (*) the RF thermostat with
Red (Internal Sensor regulation)
Heating indication (few sec after
the receiver you must put the
consign adjustment)
receiver in "RF init" mode (please
refer to the receiver leaflet).
Orange (External Sensor
Once, on the thermostat switch the
regulation)
button mode on the OFF position
Heating indication (During consign
adjustment)
then on comfort
position. If the
thermostat is well linked, the LED
OFF: no heating
will flash quickly in green.
Otherwise green slow flash and
Special case: working with the
output after 10sec.
central
- Now you can check the RF
The thermostat acts as a regulation
distance, go to the room which must
probe. The setting temperature and
be regulated. Put your thermostat on
the mode are fixed by the central.
the final position (On the wall or
table...), then put the thermostat in
* When the batteries must be
Comfort mode (setting temperature
replaced, always exchange the 2
position 35°C). Close the door and
batteries in the same time.
go to the receiver to check if the new
status of the thermostat has
received. (The heating is generally
showed by a Red LED).
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Environmental:
0°C – 50°C
Operating temperature:
Shipping and storage temperature:
-10°C to +50°C
Electrical Protection
IP30 Class II
Setting temperature range
5°C to 35°C
Proportional Band
Regulation characteristics
(PWM 2°C for 10min cycle)
Power Supply
2 AAA LR03 1.5V Alkaline
Operating life
~2 years
Sensing elements:
Internal & External (option)
NTC 10k at 25°C
Radio Frequency
868 MHz, <10mW.
CE Directives
R&TTE 1999/5/EC
Your product has been
EMC 2004/108/EC
designed in conformity with the
RoHS 2011/65/EU
European Directives.
BT-A02 RF
F
- Retournez au thermostat et
PRESENTATION
mettez-le maintenant en position
- Thermostat Radio Fréquence (868
arrêt, vérifiez que le récepteur est
Mhz), spécialement conçu pour
aussi passé en arrêt (Led rouge à
contrôler différentes installations de
0)
chauffage
o
Si la réception des signaux
thermostat est correcte,
Confort
ajustez votre température de
La température de consigne (ajustée
confort comme vous le désirez
sur la mollette de réglage) sera
o
Si la réception des signaux
maintenue indéfiniment.
thermostat ne se fait pas
correctement, essayez de
OFF
rapprocher le thermostat du
Utiliser ce mode si vous désirez
récepteur, vérifiez l'installation
arrêter la zone gérée par votre
du récepteur (reportez-vous à
thermostat.
la partie Problèmes et solution)
* Pour une initialisation RF maîtrisée
il est préférable d'avoir le récepteur à
portée de vue lors de l'initialisation
Température
(distance minimale > 1Mètre)
de confort
Voyant d'état
FONCTIONNEMENT
Sélecteur de
mode.
Lors d'un changement de consigne
ou de mode, le thermostat
commande le récepteur ; la led
DEMARRAGE:
clignote vert rapide pendant 2 sec. (si
Clignotement rapide pendant 4
les piles sont faibles*, la led clignote
secondes du voyant d'état
rouge rapide).
INITIALISATION „RF"
Ensuite, le voyant donne l'état de
o Tout d'abord positionnez l'interrupteur
chauffe du système :
de mode de votre thermostat sur la
position Confort
.
Rouge ou orange: chauffe
o Ensuite (*), mettez votre récepteur en
Rouge (régulation sur sonde interne)
mode "RF init". (Reportez-vous à la
Indicateur de chauffe (quelques
notice du récepteur pour cette
secondes après le réglage de la
opération)
consigne)
o Sur le thermostat, basculez
Orange (Régulation sur sonde
l'interrupteur de mode sur la position
externe)
OFF puis sur Confort
. Si
Indicateur de chauffe (en mode
l'appairage est correct, clignotement
réglage de consigne uniquement)
vert rapide. Sinon clignotement vert
Eteint : pas de chauffe
lent et sortie au bout de 10sec.
Cas particulier : fonctionnement avec
- Vous pouvez maintenant faire un test
la centrale :
de portée pour être sûr de l'installation.
Le thermostat agit comme une sonde
Dans la pièce où doit se trouver le
de régulation. La consigne et le
thermostat, placez le à l'endroit où il
mode sont déterminés par la centrale
sera positionné plus tard (sur un meuble
ou fixé au mur). Réglez la consigne
* Si les piles de votre thermostat ont
courante sur la position Maxi (35°C),
besoin d'être remplacées, changez
Fermez les portes et allez vérifier la
toujours les 2 piles en même temps.
bonne réception (le récepteur doit être
en chauffe Led Rouge à 1).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Environnent. (Températures)
Fonctionnement:
0°C - 50°C
Transport et stockage :
-10°C à +50°C
Protection électrique
IP30 Class II
Plage de réglage de la
5°C à 35°C
température ambiante
Bande proportionnelle
Caractéristiques de régulations
2°C pour un cycle de 10min
Alimentation
2piles alkaline AAA LR03 1.5V
Autonomie
~2 ans
Eléments optionnels:
Sonde interne ou externe
10k ohms à 25°C
Radio Fréquence
868 MHz, <10mW.
Directives CE
R&TTE 1999/5/EC
Votre produit a été conçu en
CEM 2004/108/EC
conformité avec les directives
RoHS 2011/65/EU
européennes :
BT-A02 RF
DE
ALLGEMEINES
- Gehen Sie nun wieder zum
Thermostat, und schalten Sie ihn aus.
- BT Funk-Raumthermostat (868 MHz)
Überprüfen Sie wieder am
zur Einzelraumregelung, in
Empfänger, ob dieser ebenfalls
Verbindung mit BT-x02 Funk-
abgeschaltet hat. (Die rote LED muss
Empfänger.
aus sein.)
Komfortbetrieb / EIN
o
Wenn das Funksignal korrekt
Es wird permanent auf die (mittels
empfangen wurde, legen Sie
Einstellknopf) eingestellte
die gewünschte Solltemperatur
Temperatur geregelt.
fest.
o
Wenn das Funksignal nicht
AUS
korrekt empfangen wurden,
Wählen Sie diese Betriebsart, um
den vom Thermostat kontrollierten
überprüfen Sie die
Bereich abzuschalten.
Installation (Position des
Empfängers, Distanz...)
* Zur Erleichterung der Installation
Einstellung
sollte sich der Thermostat, solange er
Solltemperatur
im Konfigurationsmodus ist, beim BT-
Funk-Regelverteiler befinden. (Dabei
LED
ist ein Mindestabstand von ca.1 Meter
Leuchte
einzuhalten.)
EIN / AUS
Schalter
Betrieb
Bei Verstellung der Solltemperatur
oder des EIN/AUS Schalters blinkt die
Einschalten
LED für ca. 2 Sekunden schnell grün.
Die LED blinkt schnell grün für 4
(schnelles blinken in rot deutet auf
niedrigen Batteriestatus hin*)
Sekunden.
FUNK-KONFIGURATION
BETRIEBSZUSTANDSANZEIGE:
Zuerst den Betriebsartenwahlschalter
des Thermostats auf die Position
Konstant Rot: Heizbetrieb
(Komfortbetrieb) stellen.
Steuerung über internen Raumfühler
Anschließend (*) BT-x02 Funk-
(für einige Sekunden nach Einstellung
Regelverteiler gemäß Anleitung in
der Solltemperatur)
Funk-Konfigurationsmodus bringen.
(Details siehe Anleitung BT-Funk-
Konstant Orange: Heizbetrieb
Regelverteiler).
Steuerung über externen Fühler
Danach schalten Sie den Empfänger
(für einige Sekunden nach Einstellung
(Funk-Raumthermostate) in den OFF
der Solltemperatur)
Mode
und danach wieder auf
(Komfortbetrieb). Der Funk-
LED AUS: kein Heizbedarf
Raumthermostat ist korrekt
verbunden, wenn die LED mehrmals
ACHTUNG
kurz grün blinkt. Sollte die
Wird der Thermostat mit einer Touch
Konfiguration nicht korrekt sein, blinkt
Zentraleinheit verwendet, dient der
die LED für ca. 10 Sekunden langsam
Thermostat als
grün
Raumtemperaturfühler.
- Sie können nun die Funkdistanz
Solltemperatur und Einstellungen
prüfen, indem Sie in den Raum gehen,
erfolgen über die Zentraleinheit.
dessen Temperatur reguliert werden
soll. Bringen Sie den Thermostat in
* Bitte wechseln Sie immer beide
seine endgültige Position (an der
Batterien.
Wand oder auf einem Tisch...), und
stellen Sie am Thermostat die
Betriebsart „Komfort" (Temperatur von
35°C) ein. Schließen Sie die Tür, und
überprüfen Sie am Empfänger, ob
dieser den neuen Status des
Thermostats empfangen hat (Der
Heizvorgang wird in der Regel durch
eine rot leuchtende LED angezeigt).
TECHNISCHE DATEN
Umgebungsbedingungen:
Betriebstemperatur:
0°C - 50°C
Transport- und
-10°C bis +50°C
Lagertemperatur:
Schutzart
IP30 Class II
Einstellbereich
5°C bis 35°C
Raumtemperatur
Proportionalbereich (PWM
Regelverhalten
2 °C bei 10-min-Zyklus)
Stromversorgung
2 x AAA (Micro) 1.5V
Lebensdauer
~2 Jahre
Sensor-Elemente:
Intern und extern (Option)
NTC 10k Ohm bei 25°C
Funkfrequenz
868 MHz, <10mW.
CE-Richtlinien
R&TTE 1999/5/EC
Ihr Produkt wurde in
EMC 2004/108/EC
Übereinstimmung mit den
RoHS 2011/65/EU
EU-Richtlinien konzipiert.
BT-A02 RF
RU
Выключите термостат. Проверьте
ОПИСАНИЕ
-
cнова радиомодуль (диоды соот-
Комнатный радиотермостат (868 MГц)
ветствующих зон модуля должны
предназначен для регулирования
погаснуть).
температуры в отдельльных поме-
o Если радиомуль получил сигнал,
щениях в системах отопления.
то инициализация термостата бы-
ла проведена правильно. Устано-
Комфортный режим / ВКЛ
вите на термостате комфортную
Термостат поддерживает в тече-
температуру.
нии неограниченного времени ус-
o Если радиомодуль не принимает
тановленную (на рукоятке) тем-
корректно сигналы термостата, то
возможно он расположен вне ра-
пера-туру в помещении.
Выключение / ОFF
диуса действия сигнала. Проверь-
При установке выключателя в
те правильность подключения ан-
нижнее положение, термостат и
тенны, расстояния между радиo-
контроллируемые им контуры
модулем и термостатом).
отопления отключаются.
* В течении процесса инициализа-
ции термостат должен находиться в
непосредственной близости от ком-
Ручка
мутирующего модуля (расстояние
установки
ок. 1м).
температуры
* Термостаты серии ВТ-02 совмес-
тимы только с коммутирующими
Светодиод
модулями серии ВТ-02.
Выключатель
вкл. – выкл.
РАБОТА ТЕРМОСТАТА
При изменении установленной тем-
пературы или положения переклю-
ВКЛЮЧЕНИЕ
чателя диод быстро мигает зеленым
Светодиод часто мигает в течении 4
цветом в течении 2 секунд (быстрое
секунд зеленым цветом.
мигание красного диода сигнали-
зирует о низком заряде батареек*)
РАДИОИНИЦИАЛИЗАЦИЯ
(установка связи с модулем)
Красный постоянный. Нагрев при
Сначала переведите термостат в
управлении по встроенному датчику
комфортный режим
.
(в течении нескольких секунд после
Для инициализации термостата с
установки температуры).
приемным устройством перейдите
Оранжевый постоянный. Нагрев
в
режим
инициализации
при управлении по внешнему датчи-
приемного устройства серии ВТ-
ку (в течении нескольких секунд
02 (см. инструкцию).
после установки температуры).
Затем выключите термостат (OFF)
Диод не светится: нет нагрева
и
снова
включите
.
При
ВНИМАНИЕ: при работе с централь-
успешно
проведенной
ным модулем термостат выплняет
инициализации диод термостата
функцию внешнего датчика.
быстро замигает зеленым цветом.
Установка температуры и выбор
В противном случае медленное
рабочего режима производятся на
мигание в течении примерно 10
центральном модуле.
секунд.
ВНЕШНИЙ ДАТЧИК (опция)
- Проверьте качество приема моду-
Внешний датчик подключается к
лем радиосигнала. Для этого пере-
выключенному
термостату.
несите термостат на место монтажа
включении
термостат
(стена, стол) и установите в комфор-
чески распознает подключенный к
тном режиме температуру 35°C. За-
нему датчик и регулирует темпера-
кройте дверь в помещение и про-
туру в помещении только по нему.
верьте, получил ли радиомодуль сиг-
* Вегда заменяйте обе батарейки
нал от термостата (при получении
одновременно.
трeбования нагрева светодиоды зон,
связанных
с
термоcтатом
горят
красным цветом).
* Вегда заменяйте обе батарейки
одновременно.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Температура окружающей
среды и рабочая температура:
0°C - 50°C
Температура
транспортировки и хранения:
-10°C - +50°C
Защита:
IP30 класс II
Диапазон регулирования:
5°C - 35°C
ПИ регулирование
Тип регулирования
(PWM, 2 C цикл 10 минут)
Питание
2 x AAA батарейки (Micro) 1.5В
Срок работы
~2 года
Температурные датчики:
NTC 10k Ом при 25°C
Встроенный и внешний (опция)
Частота радиосигнала
868 МГц, <10мВт.
Директивы ЕС
R&TTE 1999/5/EC
Изделие произведено в
EMC 2004/108/EC
соответствии с
RoHS 2011/65/EU
Европейскими Нормами
PPLIMW15052 Ba
При
автомати-
Need help?
Do you have a question about the BT-A02 RF and is the answer not in the manual?
Questions and answers