Download Print this page
Korg Stage Vintage SV2-73 Quick Manual
Hide thumbs Also See for Stage Vintage SV2-73:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Quick Guide
Prise en main
Schnellstart
Guida rapida
Guía Rápida
电子琴 用户手册
MAN0010143
M
4

Advertisement

loading

Summary of Contents for Korg Stage Vintage SV2-73

  • Page 1 Quick Guide Prise en main Schnellstart Guida rapida Guía Rápida 电子琴 用户手册 MAN0010143...
  • Page 2 Das Ausrufezeichen in einem gleichwinkli­ gen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedienhinweise aufmerksam machen, die in der beiliegenden Dokumentation enthalten sind. Il punto esclamativo all’interno di un triango­ lo equilatero avverte l’utente della presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione nella documentazione che accompagna il prodotto.
  • Page 3 ENGLISH...
  • Page 4 2| English Important safety instructions ▪ Read these instructions. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, Keep these instructions. such as newspapers, table­cloths, curtains, Heed all warnings. etc. Follow all instructions. ▪ No naked flame sources, such as lighted can­ Do not use this apparatus near water.
  • Page 5 (playing, pressing buttons or moving knobs). ucts, the specifications might differ to those Please save any edited data before taking a pro­ in the manual. KORG is not responsible for any longed pause. differences found between the specifications and the contents of the instruction manual – all...
  • Page 6 4| English Table of Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Welcome aboard! .
  • Page 7 Before starting to play… What’s in the box After you buy your SV­2, please check all the following items are included in the package. If some of them are missing, immediately contact your KORG dealer. ▪ SV­2 Stage Vintage Piano ▪...
  • Page 8 The elegant KORG ST­SV1­BK keyboard stand, recommended for safety and comfort, perfectly matching your piano design. ▪ One of the sturdy pedals and footswitches from the KORG catalogue, like the DS­1H damper, the PS­1 and PS­3 footswitches, the EXP­2 foot controller, the XVP­10 or XVP­20 volume/expression pedals.
  • Page 9 Controls and connections |7 Controls and connections Front panel The front panel is where you access your SV­2 controls. Control panel This strip contains the buttons, knobs and the other controls of the piano. 2 Speakers (only SV2-73S and SV2-88S) In the models with integrated speakers, this is where the sound comes from.
  • Page 10 Use this connector to connect a computer for sequencing (this doubles the MIDI ports), or for using the SV­2 Editor software for fine editing. Before using this connector, please install on your Windows PC the KORG USB­MIDI Driver (the relevant instructions are provided together with the MIDI Driver, that can be downloaded from our site).
  • Page 11 Controls and connections |9 Connect a footswitch (like the optional KORG PS­1 or PS­3) to the PEDAL 1 jack. The footswitch can operate as a sostenuto pedal, or as a rotary slow/ fast switch (when the rotary effect is selected).
  • Page 12 10| English...
  • Page 13 NOTE: When you turn on your KORG SV­2, you may notice a brief flash in the tube. This is a characteristic of certain tubes we use and if it occurs, it only happens when your SV­2 is turned on and the tube is not yet warm.
  • Page 14 12| English Adjusting the master volume You can set the overall volume of the SV­2. ▪ Turn the MASTER VOLUME knob clockwise to increase the volume, count­ er­clockwise to decrease it. This knob controls the overall volume of the instrument, both of the integrat­ ed speakers, the Left and Right outputs, and the Headphones jack.
  • Page 15 Playing the sounds |13 Playing the sounds What do we mean by ‘sound’? In SV­2, a sound is a ‘timbre’ or a set of timbres that can be heard when you play the keyboard. Each sound can be made of up to three ‘programs’, each one with a different timbre or a set of accessory ‘noises’, like the mechanics of the keyboard, hammer­slap, etc.
  • Page 16 14| English Selecting the factory sounds How to select a sound The SOUND section is where you can select the factory sounds. Use the TYPE knob of the SOUND section to select a base type of sound (one of six). Use the VARIATION knob of the SOUND section to select one of the varia­...
  • Page 17 Playing the sounds |15 Selecting the favorite sounds How to select a favorite sound The FAVORITES section is where you can select the favorite sounds, con­ taining your own custom sounds. To select a favorite sound in the current bank, press the corresponding FAVORITES (1-8) button.
  • Page 18 16| English The sounds The following table contains the names and a brief description of each of the included sounds. When the name of the sound is a straight one (like “MK I Suitcase”) it is a simple sound extended to the full keyboard. When it has an ‘&’ in the middle (like “FM Piano &...
  • Page 19 German Mono 42 A mono version of the German grand. KORG M1 Piano The KORG piano heritage. From the popular M1 synth workstation that made an era, and from our pioneeris­ KORG SG­1D tic SG­1D digital piano. Digital Piano 38 An innovative, accurate and expressive piano sound, created in the late ’80s with a popular digital key­...
  • Page 20 18| English Sound PC Notes Tack Piano Tack and Honky­Tonk pianos, to enjoy rag­time and stride genres. Honky­Tonk Piano & Strings 40 Layered piano and strings or pad. Perfect for evoca­ tive ambient music. Piano & Pad Piano & Synth Layers of piano and synth or brass.
  • Page 21 Clav AC Italian Grand Clav BC EP MK II Perc. Organ Wurly Jazz Organ Clav Church Organ FM Piano KORG M1 Piano Piano & Strings Electric Grand Bass/EP Harpsichord Piano Layer German Grand Piano & Strings Italian Grand Piano & Pad Japanese Grand Piano &...
  • Page 22 20| English Sound Sound Other Legacy SV1 Full Strings SV1 Grand Piano 1 Strings Octave SV1 Grand Piano 2 Orchestra Tutti SV1 Tine EP Amp Brass SV1 Reed EP1 Warm Pad SV1 Clav AC Synth Brass SV1 Clk.Tonewheel Pad/SynLead SV1 Full Strings Synth Bass SV1 Synth Brass...
  • Page 23 Using the effects |21 Using the effects The effects You can select the various effects and amp models by turning the corre­ sponding TYPE knobs. You can change the effect settings by using the DEPTH, INTENSITY, SPEED, DRIVE knobs. If you press the knob, the original value of the parameter will be recalled.
  • Page 24 22| English Saving the changes to a sound If you like the sound you just created by exploring through the knob posi­ tions, save it as a favorite sound. Press the TYPE knob to see which bank of favorites sounds is selected. The currently selected bank is shown by the FAVORITES (A-H) button that is blinking.
  • Page 25 Advanced settings |23 Advanced settings The advanced settings buttons The group of buttons named TRANSPOSE, LOCAL OFF, TOUCH and FUNCTION give access to a series of advanced features that you may need to adapt the piano to your habits. The FUNCTION button gives access to several advanced settings, that may help you personalize your experience with the instrument.
  • Page 26 24| English Setting the transposition interval Keep the TRANSPOSE button pressed for about one second, until its LED starts blinking. Press the note corresponding to the desired transposition. Transposition will be activated, and the LED will stay on. Effect C3 – B3 12 –...
  • Page 27 Advanced settings |25 Changing the touch sensitivity The keyboard sensitivity, or touch, can be programmed. Press the TOUCH button. After you press this button, its LED starts blinking. Also, the FAVORITE button corresponding to the selected touch curve starts blinking. Press the FAVORITE button corresponding to the desired touch curve.
  • Page 28 26| English The Local Off You can turn the Local Off function on or off. ▪ Press the LOCAL OFF button to turn its LED on. When you turn the LED of this button on, the keyboard is disconnected from the internal sounds.
  • Page 29 Connect all pedals to be calibrated to the SV­2. Remember that DAMPER expects the included KORG DS­2H damper pedal (or, as an alternative, the optional DS­1H, or any footswitch pedal), PEDAL 1 expects a footswitch ped­...
  • Page 30 28| English Locking the control panel We have shown you how to change the sounds and effects. Now we will tell you how to prevent to make any change! This can be useful if you want to avoid inadvertently changing the settings while playing. Press the TOUCH and FUNCTION buttons together to lock the control panel.
  • Page 31 Specifications |29 Specifications Specifications SV-2 Keyboard Keys SV2-73/SV2-73S: 73 keys / SV2-88/SV2-88S: 88 keys. Velocity sensitive KORG RH3 (Real Weighted, Hammer Action 3) Touch selection Eight curves Tuning Master Transpose, Master Tuning, Tuning curves Sounds Sound generation EDS­X (Enhanced Definition Synthesis – eXpanded)
  • Page 32 SV2-88: 44.86 lbs (20.35 kg) / SV2-88S: 47.29 lbs (21.45 kg) Other Included accessories Power cable, Quick Guide, music stand, damper pedal (KORG DS­ Optional accessories ST­SV1­BK piano stand, DS­1H damper pedal, XVP­10, XVP­20, EXP­2, volume/expression pedals, PS­1, PS­3 footswitch pedal, CB­SV carrying bag.
  • Page 33 A deterioration DECLARATION OF CONFORMITY (FOR USA) that might arise can be a sound signal emit­ Responsible Party: KORG USA INC. ted. This will stop when the electromagnetic disturbance ceases. Address: 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE Telephone: 1­631­390­6500...
  • Page 34 32| English...
  • Page 35 FRANÇAIS...
  • Page 36 2 Français Consignes importantes de sécurité ▪ Lisez ces consignes. N’entravez pas la ventilation en obstruant les ori­ fices prévus à cet effet avec des journaux, nappes, Conservez ces consignes. rideaux etc. Tenez compte de tous les avertissements. ▪ Evitez de déposer des sources à flamme nue, telles Suivez toutes les instructions.
  • Page 37 KORG que dans Gestion des données le pays pour lequel ils sont fabriqués. Tout pro­ duit KORG vendu sans carte de garantie ou sans Les données de la mémoire peuvent parfois être numéro de série ne bénéficie pas de la garantie perdues suite à...
  • Page 38 4 Français Sommaire Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bienvenue à...
  • Page 39 Introduction |5 Introduction Bienvenue à bord! Merci et félicitations pour votre acquisition du KORG SV­2 Stage Vintage Piano. Nous sommes certains qu’il vous procurera d’innombrables heures de plaisir et des sons de piano vintage inégalés! Pour profiter au mieux de votre SV­2, veuillez lire ce manuel au moins une fois et (comme il est coutume de le dire) “suivre les recommandations qui...
  • Page 40 à votre piano. ▪ Une des pédales ou un des commutateurs au pied robustes de KORG, comme la pédale Damper DS­1H, les commutateurs au pied PS­1 et PS­3, le contrôleur EXP­2, la pédale de volume/d’expression XVP­10 ou XVP­20.
  • Page 41 Contrôle et connexion |7 Contrôle et connexion Panneau avant Le panneau avant rassemble les boutons et commandes du SV­2. Panneau de commandes Cette bande contient les boutons et commandes du piano. 2 Haut-parleurs (SV2-73S et SV2-88S uniquement) Pour les modèles pourvus de haut­parleurs, c’est là que ces derniers se trouvent.
  • Page 42 DAMPER. Cette prise est réservée à la fonction de pédale forte (“damper”). Branchez un commutateur au pied tel que le KORG PS­1 ou PS­3 en option à la prise PEDAL 1. Il peut servir de pédale sostenuto (tonale) ou de commutateur...
  • Page 43 Contrôle et connexion |9 Branchez un commutateur au pied (tel que le KORG PS­1 ou PS­3 en option) ou une pédale de volume/expression (comme la KORG XVP­10, XVP­20 ou EXP­2 en option) à la prise PEDAL 2. Le commutateur au pied sert de pédale douce.
  • Page 44 10 Français...
  • Page 45 Remarque: Lors de la première mise sous tension du KORG SV­2, vous apercevrez éventuellement un bref éclair dans la lampe. Cela n’a aucune incidence sur le fonc­ tionnement ou la durée de vie de la lampe ni du SV­2.
  • Page 46 12 Français Réglage du volume global Vous pouvez régler le volume global du SV­2. ▪ Tournez la commande MASTER VOLUME dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer. Cette commande règle le volume global de l’instrument, à savoir le volume des deux haut­parleurs intégrés, des sorties droite et gauche ainsi que de la prise casque.
  • Page 47 Mise sous tension du SV­2 |13 Vous pouvez sélectionner n’importe quelle démonstration après le démar­ rage de la lecture automatique. Réglez le volume avec la commande MASTER VOLUME. Arrêtez la démonstration en appuyant à nouveau sur les boutons TRANS- POSE et LOCAL OFF.
  • Page 48 14 Français Jouer avec les sons Qu’appelons-nous ‘son’? Sur le SV­2, un son est produit par un ou plusieurs “timbres” audibles lorsque vous jouez sur le clavier. Chaque son peut être constitué de un, deux ou trois “programmes”, comportant chacun un timbre différent ou un ensemble de “bruits”...
  • Page 49 Jouer avec les sons |15 Sélection des sons d’usine Sélection d’un son La section SOUND permet de sélectionner les sons d’usine. Utilisez la commande TYPE de la section SOUND pour sélectionner un des six sons de base. Utilisez la commande VARIATION de la section SOUND pour sélectionner une des six variations du son de base.
  • Page 50 16 Français Sélection des sons favoris Sélection d’un son favoris La section FAVORITES permet de sélectionner vos sons favoris et person­ nalisés. Pour sélectionner un son favori dans la banque sélectionnée, appuyez sur le bouton FAVORITES (1~8) correspondant. Pour savoir quelle banque est sélectionnée, appuyez sur la commande TYPE et voyez quel bouton FAVORITES (A~H) clignote.
  • Page 51 Jouer avec les sons |17 Les sons Le tableau suivant contient les noms des sons proposés, accompagnés d’une brève description. Quand le nom d’un son est en une seule partie (comme “MK I Suitcase”), c’est un son simple qui s’applique à tout le clavier. Quand il y a un ‘&’ au centre (comme “FM Piano &...
  • Page 52 German Mono 42 Une version mono du piano à queue allemand. KORG M1 Piano Le son de piano KORG traditionnel. Il vient du fameux synthétiseur M1 qui a marqué son époque et se trouve KORG SG­1D aussi dans notre piano numérique d’avant­garde SG­1D.
  • Page 53 Jouer avec les sons |19 Var. PC Remarques Electra Piano 44 Piano électronique très populaire dans les années 1970 et utilisé par tous les grands musiciens rock et rock progressif. Tack Piano Pianos à punaises et bastringues pour rag­time ou boo­ gie­woogie.
  • Page 54 Clav AC Bass/EP Clav BC Piano Perc. Organ German Grand Jazz Organ Italian Grand Church Organ Japanese Grand KORG M1 Piano Austrian Grand Electric Grand Japan Upright Harpsichord German Upright Layer Rock Piano Piano & Strings Tack Piano Piano & Pad Electric Pno Piano &...
  • Page 55 Jouer avec les sons |21 Strings & Pad Orchestra Tutti Piano & FM Brass FM & Strings Warm Pad Split Synth Brass Ac. Bass/Piano Pad/SynLead El. Bass/Piano&Str Synth Bass Fretless/EP Legacy SV1 Slap/EP SV1 Grand Piano 1 Slap/Clav SV1 Grand Piano 2 EP Bass/Vox Organ SV1 Tine EP Amp Jazz Piano Trio...
  • Page 56 22 Français Utiliser les effets Les effets Vous pouvez sélectionner divers effets et modèles d’amplis avec les com­ mandes TYPE. Vous pouvez modifier les réglages de l’effet avec les com­ mandes DEPTH, INTENSITY, SPEED et DRIVE. Si vous appuyez sur la com­ mande, le réglage original du paramètre est rétabli.
  • Page 57 Utiliser les effets |23 Sauvegarder les changements d’un son Si vous aimez le son que vous venez de créer en jouant avec les commandes, sauvegardez­le comme son favori. Appuyez sur la commande TYPE pour voir quelle banque de sons favoris est sélectionnée.
  • Page 58 24 Français Réglages avancés Boutons pour réglages avancés Le groupe des boutons TRANSPOSE, LOCAL OFF, TOUCH et FUNCTION donne accès à toute une série de fonctions avancées permettant d’adapter le piano à vos habitudes de jeu. Avec le bouton FUNCTION, vous pouvez accéder à des paramètres permet­ tant de personnaliser l’instrument.
  • Page 59 Réglages avancés |25 Réglage de l’intervalle de transposition Maintenez le bouton TRANSPOSE enfoncé une seconde, jusqu’à ce que son témoin se mette à clignoter. Appuyez sur la note correspondant à la transposition voulue: La transposi­ tion est activée et le témoin reste allumé. Tonalité...
  • Page 60 26 Français Régler la sensibilité du clavier au toucher Vous pouvez régler la sensibilité du clavier (la courbe de réponse à votre jeu). Appuyez sur le bouton TOUCH. Le témoin de ce bouton clignote. Le témoin du bouton FAVORITE correspon­ dant à...
  • Page 61 Réglages avancés |27 Fonction ‘Local Off’ Vous pouvez activer et couper la fonction ‘Local Off’. ▪ Appuyez sur le bouton LOCAL OFF pour allumer le témoin. Quand le témoin de ce bouton est allumé, le clavier est débranché du géné­ rateur de sons internes.
  • Page 62 PEDAL-2 en face arrière. En calibrant une pédale, vous permettez au SV­2 de détecter sa polarité et la plage complète des valeurs transmises. N’oubliez pas ceci: la prise DAMPER attend la pédale de maintien KORG DS­2H fournie (ou la pédale optionnelle DS­1H voire un commutateur au pied), la prise PEDAL 1 attend un commutateur au pied et la prise PEDAL 2 peut accueillir un commutateur au pied ou une pédale de volume/d’expression.
  • Page 63 Réglages avancés |29 Verrouiller le panneau avant Nous vous avons montré comment changer les sons et les effets. Nous allons maintenant vous expliquer comment éviter tout changement! Cela peut être pratique pour éviter de changer des réglages par inadvertance durant le jeu. Appuyez simultanément sur les boutons TOUCH et FUNCTION sur le pan­...
  • Page 64 30 Français Fiche technique Fiche technique SV-2 Clavier Touches SV2-73/SV2-73S: 73 touches/SV2-88/SV2-88S: 88 touches. Sensibilité au toucher, KORG RH3 (Real Weighted, Hammer Action Réponse au toucher 8 courbes Accordage Transposition, diapason, courbes d’accordage Sons Générateur de sons EDS­X (Enhanced Definition Synthesis – eXpanded) Polyphonie 128 notes (max.)
  • Page 65 Pedal 1 Commutateur au pied (KORG PS­1, PS­3 p.ex.) Pedal 2 Pédale de volume/expression (KORG XVP­10, XVP­20 ou EXP­2 p.ex.) ou commutateur au pied (KORG PS­1, PS­3 p.ex.) Amplification Haut­parleurs 2 x 2,5” avec 2 x radiateur passif 3” Puissance 2 x 15W d’amplification...
  • Page 66 32 Français REMARQUE IMPORTANTE À L’ATTENTION RÉGLEMENTATION FCC (ÉTATS-UNIS) DES CONSOMMATEURS This equipment has been tested and found Ce produit a été fabriqué selon des spécifi­ to comply with the limits for a Class B digital cations et des caractéristiques de tension device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 67 DEUTSCH...
  • Page 68 2| Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise ▪ Lesen Sie sich diese Hinweise durch. Die Ventilationsöffnungen dürfen auf keinen Fall mit einem Tuch, einer Zeitung, einer Gardine usw. Bewahren Sie diese Hinweise auf. versperrt werden, weil es sonst zu einem Hit­ Befolgen Sie alle Warnungen. zestau kommt.
  • Page 69 Eine Garantie auf diese Produkte Stromschlag erleiden können. Außerdem wird wird daher nur vom KORG­Vertrieb des jeweili­ dann der Garantieanspruch hinfällig. gen Landes gewährt. KORG­Produkte, die ohne eine solche Garantie verkauft werden bzw. keine Handhabung von Daten Seriennummer aufweisen, sind von der Her­...
  • Page 70 4| Deutsch Inhalt Vorweg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Willkommen an Bord! .
  • Page 71 Vorweg |5 Vorweg Willkommen an Bord! Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem KORG SV­2 Stage Vintage Piano. Wir sind uns ziemlich sicher, dass Sie hiermit über alle legendären Piano­ und Keyboard­Sounds verfügen, die nicht nur fantastisch klingen, sondern sich...
  • Page 72 Und natürlich die robuste CB­SV Tragetasche. Kontakt Ein anerkannter KORG­Händler ist nicht nur für Sie da, wenn Sie ein Instru­ ment kaufen möchten, sondern hilft Ihnen auch gerne mit wertvollen Tipps und weiterem Zubehör sowie praktischer Software. Sprechen Sie ihn einfach darauf an.
  • Page 73 Bedienelemente und Anschlüsse |7 Bedienelemente und Anschlüsse Frontplatte Sämtliche Bedienelemente des SV­2 befinden sich auf der Frontplatte. Bedienfeld Hier finden Sie die Taster, Regler und anderen Bedienelemente des Pianos. 2 Lautsprecher (nur SV2-73S und SV2-88S) Bei den Ausführungen mit eingebauten Lautsprechern sorgen diese für den akustisch erlebbaren Klang.
  • Page 74 An die DAMPER­Buchse muss das beiliegende KORG DS­2H Pedal (bzw. ein optionaler DS­1 Fußtaster) angeschlossen werden. Dieser/s kann nur für Dämpferzwecke genutzt werden. Schließen Sie einen optionalen KORG PS­1 oder PS­3 Fußtaster an die PEDAL 1­Buchse an. Dieser kann als Sostenutopedal oder Slow/Fast­Schalter für den „Rotary“­Effekt (sofern gewählt) fungieren.
  • Page 75 Bedienelemente und Anschlüsse |9 An die PEDAL 2­Buchse kann ein optionaler KORG PS­1 oder PS­3 Fußtaster bzw. ein Volumen­/Expression­Pedal (KORG XVP­10, XVP­20, EXP­2) ange­ schlossen werden. Wenn Sie hier einen Fußtaster anschließen, fungiert er als Leisepedal. Das Volumen­/Expression­Pedal erlaubt das Regeln der Laut­...
  • Page 76 10| Deutsch...
  • Page 77 Anmerkung: Bei der ersten Inbetriebnahme des KORG SV­2 bemerken Sie eventuell einen kurzen Blitz in der Röhre. Das ist ein typisches Merkmal bestimmter Röhren, die wir verwenden. In der Regel tritt es nur beim Einschalten des SV­2 auf, wenn die Röhre noch kalt ist.
  • Page 78 12| Deutsch Regeln der allgemeinen Lautstärke Die allgemeine Lautstärke des SV­2 kann wunschgemäß eingestellt werden. ▪ Drehen Sie den MASTER VOLUME­Regler nach rechts, um den Pegel zu erhöhen bzw. nach links, um ihn zu verringern. Mit diesem Regler stellt man die allgemeine Lautstärke des Instruments ein, d.h.
  • Page 79 Einschalten des SV­2 |13 Nach Starten der automatischen Demo kann man jederzeit einen anderen Song wählen. Stellen Sie den Wiedergabepegel mit dem MASTER VOLUME­Regler ein. Drücken Sie den TRANSPOSE­ und LOCAL OFF­Taster gleichzeitig, um die Demowiedergabe anzuhalten.
  • Page 80 14| Deutsch Spielen der Sounds Was ist mit ‘Sounds’ gemeint? Die Sounds des SV­2 beruhen auf einem oder mehreren „Timbres“, die man u.a. über die Tastatur ansteuern kann. Pro Sound können bis zu 3 „Pro­ grams“ zum Einsatz kommen, die nicht unbedingt eine Klangfarbe, sondern auch mechanische Geräusche (Klopfen der Tastatur, Auftreffen der Hämmer auf die Saiten usw.) erzeugen können.
  • Page 81 Spielen der Sounds |15 Anwahl der Werks-Sounds Arbeitsweise für die Klanganwahl In der SOUND­Sektion können die Werks­Sounds gewählt werden. Wählen Sie mit dem TYPE­Regler der SOUND­Sektion den Basisklang (davon gibt es 6). Wählen Sie mit dem VARIATION­Regler der SOUND­Sektion eine der 6 Vari­ ationen dieses Klangs.
  • Page 82 16| Deutsch Anwahl von Klangfavoriten Verfahren für die Favorite-Klanganwahl In der FAVORITES­Sektion können die „Favorite“­Sounds, darunter Ihre eigenen Kreationen, gewählt werden. Um einen Favorite­Sound zu wählen, drücken Sie einen FAVORITES (1~8)­Tas­ ter. Um zu überprüfen, welche Bank gewählt ist, drücken Sie den TYPE­Regler: Achten Sie jetzt darauf, welcher FAVORITES (A~H)­Taster leuchtet.
  • Page 83 Spielen der Sounds |17 Die Sounds Nachstehend finden Sie eine bündige Beschreibung der vorhandenen Klang­ farben. Ein Name ohne Zusätze (wie „MK I Suitcase“) bedeutet, dass nur ein Sound über den gesamten Tonumfang gespielt werden kann. Bezeichnungen mit einem „&“ (wie „FM Piano & Pad“) verweisen auf einen Haupt­Sound und eine oder zwei zusätzliche Klangfarben.
  • Page 84 Klang, den Live­Musiker damals bevorzugten. German Mono 42 Mono­Version des deutschen Flügels. KORG M1 Piano Der beliebte KORG­Pianoklang. Er stammt vom erfolg­ reichen M1 Synthesizer, der eine ganze Generation KORG SG­1D prägte und auch im wegweisenden SG­1D Digital­Piano enthalten war.
  • Page 85 Spielen der Sounds |19 Klang Var. PC Anmerkungen Electra Piano 44 Ein in den späten 1970ern beliebtes E­Piano, das in der „klassischen“ und melodischen Rockszene zum Einsatz kam. Tack Piano Reißnagel­ und Honky­Tonk­Pianos für zünftigen Ragtime und Stride. Honky­Tonk Piano & Strings 40 Layer mit einem Piano und einem Streicher­...
  • Page 86 Clav AC Piano & Strings Clav BC Bass/EP Perc. Organ Piano Jazz Organ German Grand Church Organ Italian Grand KORG M1 Piano Japanese Grand Electric Grand Austrian Grand Harpsichord Japan Upright Layer German Upright Piano & Strings Rock Piano Piano & Pad Tack Piano Piano &...
  • Page 87 Spielen der Sounds |21 Klang Klang FM & Strings Brass Split Warm Pad Ac. Bass/Piano Synth Brass El. Bass/Piano&Str Pad/SynLead Fretless/EP Synth Bass Slap/EP Legacy SV1 Slap/Clav SV1 Grand Piano 1 EP Bass/Vox Organ SV1 Grand Piano 2 Jazz Piano Trio SV1 Tine EP Amp Organ Dual Manual SV1 Reed EP1...
  • Page 88 22| Deutsch Verwendung der Effekte Die Effekte Mit den TYPE­Reglern können Sie das jeweils benötigte Effekt­ und Ver­ stärkermodell wählen. Die wichtigsten Effektparameter lassen sich mit den Reglern DEPTH, INTENSITY, SPEED und DRIVE einstellen. Um wieder den zuletzt gespeicherten Wert für einen Parameter aufzurufen, braucht man den betreffenden Regler nur zu drücken.
  • Page 89 Verwendung der Effekte |23 Speichern der Einstellungen Wenn Sie beim Schrauben auf einen Sound stoßen, den Sie behalten möch­ ten, können Sie ihn in einem Favorite­Speicher sichern. Drücken Sie den TYPE­Regler, um nachzuschauen, welche Favorite­Bank momentan gewählt ist. Die aktuell gewählte Bank erkennen Sie am blinkenden FAVORITES A~H. Um die Einstellungen in einer anderen Bank zu speichern, drücken Sie den FAVORITES (A~H)­Taster der gewünschten Bank.
  • Page 90 24| Deutsch Weiter führende Einstellungen Weiter führende Einstellungen Die Taster TRANSPOSE, LOCAL OFF, TOUCH und FUNCTION bieten Zugriff auf praktische Funktionen für die Verwendung des Instruments. Mit dem FUNCTION­Taster hat man Zugriff auf mehrere Parameter, die eine Personalisierung des Instruments erlauben. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung.
  • Page 91 Weiter führende Einstellungen |25 Einstellen des Transpositionsintervalls Halten Sie den TRANSPOSE­Taster ±1 Sekunde gedrückt, bis seine Diode zu blinken beginnt. Drücken Sie die Taste des gewünschten Transpositionsintervalls. Die Trans­ position wird aktiviert und die Diode leuchtet weiterhin. Tonart Effekt C3~B3 12~1 Halbtöne tiefer C4 (mittleres C) Normale Tonhöhe...
  • Page 92 26| Deutsch Ändern des Anschlagverhaltens Die Ansprache der Tastatur auf Anschlagvariationen kann geändert werden. Drücken Sie den TOUCH­Taster. Wenn Sie den Taster drücken, beginnt seine Diode zu blinken. Der FAVO RITE­ Taster der momentan gewählten Anschlagkurve beginnt zu blinken. Drücken Sie den FAVORITE­Taster der gewünschten Anschlagkurve. Drücken Sie den TOUCH­Taster, um die Einstellung zu bestätigen und in den Normalbetrieb zurückzukehren.
  • Page 93 Weiter führende Einstellungen |27 Die ‘Local Off’-Funktion Die „Local Off“­Funktion kann man ein­ oder ausschalten. ▪ Drücken Sie den LOCAL OFF­Taster (die Diode muss leuchten). Wenn die Diode dieses Tasters leuchtet, ist die Tastatur nicht mehr direkt mit der Klangerzeugung verbunden. Was Sie auf der Tastatur spielen, wird von der Klangerzeugung also nicht mehr wiedergegeben.
  • Page 94 SV­2 nämlich die Polarität und den Regelweg des Pedals. Schließen Sie alle Pedale, die Sie kalibrieren möchten, an das SV­2 an. An DAMPER muss das beiliegende KORG DS­2H Dämpferpedal (oder ein opti­ onaler DS­1H Fußtaster usw.) angeschlossen werden. PEDAL 1 ist für einen Fußtaster gedacht.
  • Page 95 Weiter führende Einstellungen |29 ▪ Wenn Sie nur ein oder zwei Pedale kalibriert haben, drücken Sie den Auto/ Pedal­Taster erneut, um den Kalibrierungsmodus zu verlassen und das Inst­ rument normal einzuschalten. Sperren des Bedienfeldes Bisher haben wir Ihnen gezeigt, wie man die Sounds und Effekte editieren kann.
  • Page 96 30| Deutsch Technische Daten Technische Daten SV-2 Tastatur Tasten SV2-73/SV2-73S: 73 Tasten/SV2-88/SV2-88S: 88 Tasten anschlagdynamisch, KORG RH3 (Real Weighted, Hammer Action Anschlagverhalten 8 Kurven Stimmung Transposition, Gesamtstimmung, Stimmungskurven Klangfarben Klangerzeugung EDS­X (Enhanced Definition Synthesis – eXpanded) Polyphonie 128 Noten (max.) Multitimbralität...
  • Page 97 USB 2.0 Hi­Speed B­Port (fungiert auch als MIDI­Schnittstelle) Damper Pedal KORG DS­2H, liegt bei Pedal 1 Fußtaster (z.B. KORG PS­1, PS­3) Pedal 2 Volumen­/Schwellpedal (z.B. KORG XVP­10, XVP­20, EXP­2) bzw. Fußtaster (z.B. KORG PS­1, PS­3) Verstärkung Lautsprecher 2 x 2,5” mit 2x 3”­Passivreflektoren Verstärkerleistung...
  • Page 98 32| Deutsch HINWEIS ZUR ENTSORGUNG (nur für die EU) WARNUNG DER ‘FCC’-VERORDNUNG (für die USA) Dieses Symbol auf dem Gerät selbst, This equipment has been tested and found Bedienungsanleitung, to comply with the limits for a Class B digital der Batterie oder der Verpackung device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 99 ITALIANO...
  • Page 100 2| Italiano Avvertenze sulla sicurezza ▪ Leggete le istruzioni. Non impedite la corretta ventilazione ostruendo le aperture di aerazione con oggetti quali giornali, Conservate le istruzioni in un luogo sicuro. tovaglie, tende, ecc. Rispettate scrupolosamente le avvertenze. ▪ Non collocate sul prodotto fiamme libere, ad esem­ Seguite tutte le istruzioni.
  • Page 101 (suonare, pressio­ nostri prodotti, le specifiche potrebbero differi­ ne dei pulsanti o movimento delle manopole). Vi re da quelle contenute nel manuale. KORG non si preghiamo di salvare tutti i dati modificati prima assume responsabilità per eventuali differenze di una pausa prolungata.
  • Page 102 4| Italiano Sommario Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Benvenuti a bordo! .
  • Page 103 Benvenuti a bordo! Grazie, e congratulazioni per avere acquistato il pianoforte vintage da pal­ co KORG SV­2! Siamo certi che questo strumento vi farà vivere momenti di grande musica, grazie ai suoi magnifici suoni di pianoforte e tastiere vintage. Siamo certi che lo vivrete in perfetta armonia! Per usare al meglio e il più...
  • Page 104 La nostra pratica e robusta borsa da trasporto CB­SV. Contatti Il vostro rivenditore di fiducia KORG non si limita a vendere un prodotto, ma può anche fornirvi accessori hardware e software, e può aiutarvi ad usare al meglio questo strumento. Rivolgetevi a lui per qualsiasi tipo di aiuto possiate avere bisogno.
  • Page 105 Controlli e connessioni |7 Controlli e connessioni Pannello frontale Dal pannello frontale si accede ai controlli di SV­2. Pannello di controllo Questa barra contiene i pulsanti, le manopole e gli altri controlli del piano­ forte. 2 Altoparlanti (solo SV2-73S e SV2-88S) Nei modelli con altoparlanti integrati, il suono esce da queste aperture.
  • Page 106 (come duplicato delle porte MIDI), o per utilizzare il software SV­2 Editor per la modifica dei parametri più avanzati. Prima di utilizzare questo connettore, in Windows occorre installare il software KORG USB­MIDI Driver (le relative istruzioni sono fornite insieme al driver, che può essere scaricato...
  • Page 107 LED del pulsante Auto/Pedal nella sezione PRE FX (modalità Pedal). Mentre il pedale KORG DS2H arriva dalla fabbrica già calibrato, un pedale di volume/espressione di terze parti di solito deve essere calibrato per poterne utilizzare l’intera scala di valori.
  • Page 108 10| Italiano 8 Connettori OUTPUT (L/MONO, R/MONO) Uscite audio analogiche, disponibili come connettori a jack non bilanciati da 1/4”, o connettori XLR bilanciati. Usate le uscite sbilanciate da 1/4” per l’uso con cavi corti, o le uscite bilanciate XLR per cavi più lunghi, per esempio quando si suona su un palco.
  • Page 109 Controlli e connessioni |11...
  • Page 110 12| Italiano Accendere SV-2 Accensione e spegnimento Collegate il cavo di alimentazione IEC fornito di serie al connettore POWER situato sul retro dello strumento. Collegate la spina del cavo di alimentazione a una presa di corrente. Per accendere lo strumento, premete e rilasciate l’interruttore POWER si­ tuato nel pannello di controllo.
  • Page 111 Accendere SV­2 |13 Regolare il volume generale È possibile regolare il volume generale di SV­2. ▪ Ruotate la manopola MASTER VOLUME in senso orario per aumentare il livello del volume, in senso antiorario per diminuirlo. Questa manopola controlla il volume generale dello strumento, compresi gli altoparlanti integrati, le uscite audio Left e Right, e l’uscita cuffie.
  • Page 112 14| Italiano Usare i suoni Cosa intendiamo per “suono”? In SV­2, un suono è un “timbro” o un insieme di timbri che possono essere uditi quando si suona la tastiera. Ogni suono può essere composto da un massimo di tre “programmi”, ognuno con un timbro diverso o un insieme di “rumori”...
  • Page 113 Usare i suoni |15 Selezionare i suoni di fabbrica Come selezionare un suono I suoni di fabbrica vengono selezionati nella sezione SOUND. Usate la manopola TYPE della sezione SOUND per selezionare uno dei sei tipi base di suono. Usate la manopola VARIATION della sezione SOUND per selezionare una delle sei variazioni del suono di base.
  • Page 114 16| Italiano Selezionare i suoni preferiti Come selezionare un suono La sezione FAVORITES contiene i suoni preferiti, cioè i suoni personalizzati con le modifiche desiderate. Per selezionare un suono preferito nel banco corrente, premete il pulsante FAVORITES (1-8) corrispondente. Se desiderate vedere quale banco è selezionato, premete la manopola TYPE e osservate quale pulsante FAVORITES (A-H) sta lampeggiando.
  • Page 115 Usare i suoni |17 I suoni La seguente tabella contiene una breve descrizione dei suoni forniti di serie. Quando il nome del suono è semplice (come “MK I Suitcase”) si tratta di un singolo suono esteso a tutta la tastiera. Quando nel nome c’è una ‘&’ (come in “FM Piano &...
  • Page 116 German Mono 42 Versione mono del più celebre gran coda tedesco. KORG M1 Piano Due grandi classici KORG. Presi dal celebre sintetizza­ tore/workstation M1, che ha segnato un’epoca, e dal KORG SG­1D nostro pianoforte digitale SG­1D, un autentico apripi­...
  • Page 117 Usare i suoni |19 Suono PC Note Electra Piano 44 Pianoforte elettronico molto amato, negli anni ’70, da numerose celebrità del rock classico e del rock pro­ gressivo. Tack Piano Pianoforti Tack e Honky­Tonk, per suonare rag­time e stride. Honky­Tonk Piano &...
  • Page 118 Clav AC Piano Clav BC German Grand Perc. Organ Italian Grand Jazz Organ Japanese Grand Church Organ Austrian Grand KORG M1 Piano Japan Upright Electric Grand German Upright Harpsichord Rock Piano Layer Tack Piano Piano & Strings Electric Pno Piano & Pad EP MK I Piano &...
  • Page 119 Usare i suoni |21 Suono Suono Piano & Vibes Orchestra Tutti MK II & Pad Brass Strings & Pad Warm Pad Piano & FM Synth Brass FM & Strings Pad/SynLead Split Synth Bass Ac. Bass/Piano Legacy SV1 El. Bass/Piano&Str SV1 Grand Piano 1 Fretless/EP SV1 Grand Piano 2 Slap/EP...
  • Page 120 22| Italiano Usare gli effetti Gli effetti È possibile selezionare i vari modelli di effetti e amplificatori ruotando le cor­ rispondenti manopole TYPE. Si possono modificare le impostazioni dell’ef­ fetto usando le manopole DEPTH, INTENSITY, SPEED, DRIVE. Se si preme la manopola, viene richiamato il valore originale del parametro.
  • Page 121 Usare gli effetti |23 Passare a un suono o effetto diverso durante una modifica Se si seleziona un effetto diverso in una delle sezioni del pannello, le modifi­ che apportate all’effetto vengono conservate. Quando si torna all’effetto mo­ dificato in precedenza, le modifiche vengono richiamate. (Se volete tornate al valore originale, premete la manopola del parametro corrispondente).
  • Page 122 24| Italiano Impostazioni avanzate I pulsanti per le impostazioni avanzate I pulsanti TRANSPOSE, LOCAL OFF, TOUCH e FUNCTION consentono di ac­ cedere a una serie di funzioni avanzate, che permettono di adattare il piano­ forte alle proprie preferenze. Il pulsante FUNCTION consente di accedere a diverse impostazioni avanza­ te, che permettono di personalizzare l’esperienza d’uso con lo strumento.
  • Page 123 Impostazioni avanzate |25 Attivare o disattivare la trasposizione Premete il tasto TRANSPOSE per attivare la trasposizione. Se è già stata impostata una trasposizione, il LED di questo pulsante si accende, altrimenti rimane spento. Premete il tasto TRANSPOSE una seconda volta per disattivare la trasposi­ zione.
  • Page 124 26| Italiano Cambiare la risposta al tocco È possibile programmare la risposta della tastiera al tocco. Premete il pulsante TOUCH. Dopo avere premuto il pulsante, il suo LED inizia a lampeggiare. Il pulsante FAVORITE corrispondente alla curva di dinamica selezionata inizia a lam­ peggiare.
  • Page 125 Impostazioni avanzate |27 Il Local Off È possibile attivare o disattivare la funzione Local Off. ▪ Premete il pulsante LOCAL OFF per accenderne il LED. Quando il LED di questo pulsante è acceso, la tastiera viene scollegata dai suoni interni. Quando si suona sulla tastiera non si sente nessun suono pro­ venire dal generatore interno.
  • Page 126 Collegate tutti i pedali da calibrare all’SV­2. Occorre ricordare che DAMPER si aspetta di vedere il pedale damper KORG DS­2H fornito di serie (o, in alter­ nativa, il pedale damper DS­1H, o qualsiasi interruttore a pedale), PEDAL 1 si aspetta un interruttore a pedale e PEDAL 2 può...
  • Page 127 Impostazioni avanzate |29 Bloccare il pannello di controllo Vi abbiamo mostrato come modificare i suoni e gli effetti. Ora vi mostreremo come evitare qualsiasi modifica! Il blocco del pannello di controllo può esse­ re utile per evitare di cambiare inavvertitamente le impostazioni mentre si suona.
  • Page 128 30| Italiano Specifiche tecniche Specifiche tecniche SV-2 Tastiera Tasti SV2-73/SV2-73S: 73 tasti / SV2-88/SV2-88S: 88 tasti. KORG RH3 (Real Weighted, Hammer Action 3) sensibile alla dinamica Curve di dinamica Otto curve Intonazione Trasposizione, Intonazione fine, Curve di accordatura Suoni Generazione sonora EDS­X (Enhanced Definition Synthesis –...
  • Page 129 Connettore USB 2.0 Hi­Speed, tipo B (duplica l’interfaccia MIDI) Pedale del forte/ KORG DS­2H (in dotazione), DS­1H risonanza (damper) Pedale 1 Interruttore a pedale (footswitch) (tipo KORG PS­1, PS­3) Pedale 2 Volume/espressione (tipo KORG XVP­10, XVP­20, EXP­2) o inter­ ruttore a pedale (tipo KORG PS­1, PS­3) Amplificazione Diffusori 2 x 2,5”...
  • Page 130 32| Italiano AVVERTENZE PER IL CONSUMATORE AVVERTENZA SULLA NORMATIVA FCC (solo U .S .A .) Il presente prodotto è stato assemblato in base alle precise norme che regolano le spe­ Questo dispositivo è stato testato e trovato cifiche tecniche e il voltaggio dei prodotti così conforme ai limiti imposti per i dispositivi digi­...
  • Page 131 ESPAÑOL...
  • Page 132 2| Español Instrucciones de seguridad importantes ▪ Lea estas instrucciones. La ventilación no debe ser impedida cubrien­ do las aberturas de ventilación con elemen­ Guarde estas instrucciones. tos como periódicos, manteles, cortinas, etc. Observe todas las advertencias. ▪ No deben colocarse sobre el aparato fuentes Siga todas las instrucciones.
  • Page 133 (interpretación, mejorar nuestros productos, las especificacio­ pulsación de botones o movimiento de mandos). nes pueden diferir de las del manual. KORG no Guarde los datos editados antes de realizar una se hace responsable de las diferencias encontra­...
  • Page 134 4| Español Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ¡Bienvenido a bordo! .
  • Page 135 Introducción |5 Introducción ¡Bienvenido a bordo! Muchas gracias y felicidades por la compra de Korg SV­2 Stage Vintage Piano. Estamos seguros que estará completamente satisfecho con el instru­ mento y que le proporcionará muchas horas de disfrute musical con sonidos de piano ¡con una sensación tan buena como su sonido!
  • Page 136 ▪ Uno de los robustos pedales y conmutadores de pedal del catálogo KORG, como el damper DS­1H, los conmutadores de pedal PS­1 y PS­3, el contro­ lador de pedal EXP­2, los pedales de volumen/expresión XVP­10 o XVP­20.
  • Page 137 Controles y Conexiones |7 Controles y Conexiones Panel Frontal El panel frontal es donde se accede a los controles de SV­2. Panel de Control Esta fila contiene los botones, mandos y otros controles del piano. 2 Altavoces (sólo SV2-73S y SV2-88S) En los modelos con altavoces integrados, de aquí...
  • Page 138 4 Conmutador SPEAKERS ON/OFF (sólo modelos con altavoces integrados) Use este interruptor para encender o apagar los altavoces integrados. 5 Tomas de PEDAL (DAMPER, 1, 2) Conecte el pedal KORG DS­2H suministrado, o el opcional DS­1H, a la toma DAMPER. Esta toma siempre funciona como un pedal damper.
  • Page 139 PEDAL 1. El pedal puede funcionar como sostenuto pedal, o como conmutador deprisa / despacio (cuando se Selecciona el efecto rotatorio. Conecte un pedal (como el Opcional KORG PS­1 o PS­3) o un pedal de volu­ men/expresión (como el KORG XVP­10, XVP­20, EXP­2 opcionales) al conector PEDAL 2.
  • Page 140 10| Español...
  • Page 141 VÁLVULA. NOTA: Cuando encienda su KORG SV­2, es posible que observe un breve flash en la válvula. Esta es una característica de ciertas válvulas que utilizamos y si se produce, sólo ocurre cuando su SV­2 está encendido y la válvula aún no está caliente. Esto no afecta al rendimiento de la válvula ni del SV­2.
  • Page 142 12| Español Ajustar el volumen master Puede ajustar el volumen total del SV­2. ▪ Gire el mando MASTER VOLUME en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen, en sentido contrario a las agujas del reloj para dismi­ nuirlo.
  • Page 143 Encender el SV­2 ▪ Puede seleccionar cualquier demo incluso después de que se haya iniciado la reproducción automática. Ajuste el volumen de escucha con el mando MASTER VOLUME. Pare la reproducción pulsando los botones TRANSPOSE y LOCAL OFF si­ multáneamente de nuevo.
  • Page 144 14| Español Tocar los sonidos ¿Qué significa ‘sonido’? En SV­2, un sonido es un ‘timbre’ o un conjunto de timbres que se pueden escuchar cuando se toca el teclado. Cada sonido puede estar formado por hasta tres ‘programas’, cada uno con un timbre diferente o un conjunto de ‘ruidos’...
  • Page 145 Tocar los sonidos |15 Seleccionar los sonidos de fábrica Cómo seleccionar un sonido La sección SOUND es donde puede seleccionar los sonidos de fábrica. Utilice el mando TYPE de la sección SOUND para seleccionar un tipo de so­ nido básico (uno de seis). Utilice el mando VARIATION de la sección SOUND para seleccionar una de las variaciones del sonido básico (una de seis).
  • Page 146 16| Español Seleccionar los sonidos favoritos Cómo seleccionar un sonido favorito La sección FAVORITES es donde puede seleccionar los sonidos favoritos, que contienen sus propios sonidos personalizados. Para seleccionar un sonido favorito en el banco actual, pulse el botón FAVORITES (1-8) correspondiente. Si desea ver qué...
  • Page 147 Tocar los sonidos |17 Los sonidos La siguiente tabla contiene los nombres y una breve descripción de cada uno de los sonidos incluidos. Cuando el nombre del sonido es normal (como “MK I Suitcase”) es un sonido simple extendido al teclado completo. Cuando tiene un ‘&’ en el medio (como “FM Piano &...
  • Page 148 German Mono 42 Una versión mono del piando de cola alemán. KORG M1 Piano La herencia del piano KORG. Desde el popular works­ tation sintetizador M1 que marcón una era, y de nues­ KORG SG­1D tro pionero piano digital SG­1D.
  • Page 149 Tocar los sonidos |19 Sonido PC Notas Electra Piano 44 Un popular piano electrónico de los años 70, utilizado por muchos músicos famosos de rock clásico y prog­ rock. Tack Piano Pianos Tack y Honky­Tonk, para disfrutar de géneros de rag­time y stride. Honky­Tonk Piano &...
  • Page 150 Clav AC Bass/EP Clav BC Piano Perc. Organ German Grand Jazz Organ Italian Grand Church Organ Japanese Grand KORG M1 Piano Austrian Grand Electric Grand Japan Upright Harpsichord German Upright Layer Rock Piano Piano & Strings Tack Piano Piano & Pad Electric Pno Piano &...
  • Page 151 Tocar los sonidos |21 Sonido Sonido Strings & Pad Orchestra Tutti Piano & FM Brass FM & Strings Warm Pad Split Synth Brass Ac. Bass/Piano Pad/SynLead El. Bass/Piano&Str Synth Bass Fretless/EP Legacy SV1 Slap/EP SV1 Grand Piano 1 Slap/Clav SV1 Grand Piano 2 EP Bass/Vox Organ SV1 Tine EP Amp Jazz Piano Trio...
  • Page 152 22| Español Uso de los efectos Los efectos Puede seleccionar los diversos efectos y modelos de amplificador girando los mandos TYPE correspondientes. Puede cambiar los ajustes de efecto utilizan­ do los mandos DEPTH, INTENSITY, SPEED, DRIVE. Si pulsa el mando, se re­ cuperará...
  • Page 153 Uso de los efectos |23 Guardar los cambios en un sonido Si le gusta el sonido que acaba de crear explorando con las posiciones de los mandos, guárdelo como un sonido favorito. Pulse el botón TYPE para ver qué banco de sonidos favoritos está seleccio­ nado.
  • Page 154 24| Español Ajustes avanzados Los botones de ajustes avanzados El grupo de botones llamado TRANSPOSE, LOCAL OFF, TOUCH y FUNCTION dan acceso a una serie de funciones avanzadas que es posible que necesite para adaptar el piano a sus necesidades. El botón FUNCTION da acceso a varios ajustes avanzados, que pueden ayu­...
  • Page 155 Ajustes avanzados |25 Ajustar el intervalo de transposición Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE durante aproximadamente un se­ gundo, hasta que su LED comience a parpadear. Pulse la nota correspondiente a la transposición deseada. La transposición se activará, y el LED permanecerá encendido. Nota Efecto C3 –...
  • Page 156 26| Español Cambiar la sensibilidad al toque La sensibilidad del teclado, o toque, se puede programar. Pulse el botón TOUCH. Después de pulsar este botón, su LED comienza a parpadear. Además, el botón FAVORITE correspondiente a la curva táctil seleccionada comenzará a parpadear.
  • Page 157 Ajustes avanzados |27 Función Local Off Puede activar o desactivar la función Local Off. ▪ Pulse el botón LOCAL OFF para encender el LED. Al encender el LED de este botón, el teclado se desconecta de los sonidos internos. Al tocar el teclado, no se puede escuchar ningún sonido del gene­ rador de tonos interno.
  • Page 158 Conecte todos los pedales que deben ser calibrados al SV­2. Recuerde que a la toma DAMPER debe conectar el pedal incluido Korg DS­2H (o, como alternativa, el DS­1H opcional, o cualquier conmutador de pedal), a la toma PEDAL 1 debe conectar un conmutador de pedal opcional, y la toma PEDAL 2 se puede usar para conectar un conmutador de pedal o un pedal de volu­...
  • Page 159 Ajustes avanzados |29 Bloquear el panel de control Le hemos mostrado cómo cambiar los sonidos y efectos. ¡Ahora le diremos cómo evitar hacer cualquier cambio! Esto puede ser útil si desea evitar cam­ biar por error la configuración mientras toca. Presione los botones TOUCH y FUNCTION conjuntamente para bloquear el panel de control.
  • Page 160 30| Español Especificaciones Especificaciones SV-2 Teclado Teclas SV2-73/SV2-73S: 73 Teclas / SV2-88/SV2-88S: 88 Teclas. Teclado sensible a la Velocidad Korg RH3 (Real Weighted Hammer Action 3) Selección de Toque Ocho curvas Afinación Transposición, Afinación, Curvas de Afinación Sonidos Generación de Sonido EDS­X (Enhanced Definition Synthesis –...
  • Page 161 Pedal 1 conmutador de pedal (compatible con Korg KORG PS­1, PS­3) Pedal 2 Volumen/expresión (compatible con KORG XVP­10, XVP­20, EXP­ 2) o conmutador de pedal (compatible con KORG PS­1, PS­3) Amplificación Altavoces 2 x 2.5” con radiador pasivo 2 x 3”...
  • Page 162 En caso de radiaciones electromagnéticas puede ocu­ Declaración de CONFORMIDAD (Para USA) rrir un deterioro temporal de la calidad de prestaciones Parte Responsable: KORG USA INC. de audio. Un deterioro que pudiera surgir puede ser una señal de sonido emitida. Esto cesará cuando cese la Dirección: 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE...
  • Page 163    |1 简体中文...
  • Page 164 2| 简体中文 重要安全说明 请阅读这些说明。 通风不应受到阻碍, 通风口不得有诸如报纸、 ▪ 桌布、 窗帘等物件的遮盖。 请保存这些说明。 不得将点燃的蜡烛等明火源放置在本设备上。 注意所有警告。 ▪ 请勿在局限的空间内使用本机, 例如用于运输 请遵循所有说明。 ▪ 的盒子或类似的盒子。 请勿靠近水源使用该设备。 警告 – 本设备应连接带有接地保护的电源插 ▪ 只能用干布清洁。 座。 不要堵塞任何通风口。 请按照制造商的说明进 关闭待机开关并不能将本产品从电源线上完全 行安装。 ▪ 断开, 因此, 如果长时间不使用时或在清洁前, 请勿安装在任何热源附近, 比如电暖气、 热风调 要从插座上拔下插头。 请确保电源插头或电器 节器、 炉灶或其他产热的设备 (包括放大器) 。 耦合装置易于接近。...
  • Page 165 像灯泡一样, 电子管的使用寿命是不确定的。 如果 未带有序列号的KORG产品, 一经售出将失去制造 电子管出现故障, 请联系KORG授权服务中心进行 商/分销商的保修资格。 此要求是为了您自己的保 更换。 请勿自行更换电子管, 因为这样可能会严重 护和安全。 损坏乐器并有触电的危险。 此外, 此操作将使保修 无效。 服务和用户协助 如需服 务, 请联系离您最 近的KORG授权 服 务中 数据处理 心。 有关KORG产品的更多信息以及用于键盘的软 由于使用不当, 有时内存中的数据可能会丢失。 确保将 件和附件, 请与当地的KORG授权分销商联系。 有关 重要数据保存到随附的编辑器/音色库软件中。 KORG 最新信息, 请用您的网络浏览器访问我们的网站。 对因数据丢失造成的损失不承担任何责任。 更新键盘 清洁...
  • Page 166 4| 简体中文 目录 介绍 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 欢迎使用!...
  • Page 167 介绍 |5 介绍 欢迎使用! 非常感谢并祝贺您购买了KORGSV‑2StageVintagePiano。 我们相信, 它会带给 您无数小时的优质钢琴和键盘音色, 使它们感觉听起来一样好! 为了最大程度地与您的SV‑2建立长期幸福关系的机会, 请至少阅读一次本手册, 并 (如他们所说) 《按照指示使用产品》 。 阅读手册后, 请妥善保存以备将来参 考; 您将需要稍后重新阅读, 以获取您可能第一次错过的超酷技巧。 本指南同时适用于SV‑2的88键和73键版本, 以及带有和不带有集成扬声器的版 本。 四种乐器之间除了按键长度、 扬声器 (以及重量! ) 之外没有其他区别。 开始演奏之前… 盒子里装了什么 购买SV‑2后, 请检查包装中是否包含以下所有物品。 如果缺少其中任何内容, 请 立即与您的KORG经销商联系。 SV‑2StageVintagePiano ▪ 快速指南(您正在阅读的这本) ▪ 乐谱架 ▪...
  • Page 168 6| 简体中文 您可以下载什么 用您的网络浏览器访问我们的网站 (www .korg .com), 以下载SV‑2 Editor软 件、 MIDI驱动程序、 最新软件以及各种支持材料以及完整的用户手册。 您可以添加什么 购买SV‑2之后, 您可能想添加以下其他不错的选择: 优雅的KORG ST‑SV1‑BK键盘架, 推荐用于安全性和舒适性, 与您的钢琴设计完 ▪ 美匹配。 KORG目录中坚固的踏板和脚踏开关之一, 例如DS‑1H弱音、 PS‑1和PS‑3脚踏 ▪ 开关、 EXP‑2脚踏控制器、 XVP‑10或XVP‑20音量/表情踏板或。 PEDAL 接口 (DAMPER,1,2)。 我们实用且坚固的CB‑SV携带袋。 ▪ 联系方式 您的KORG经销商不仅提供此乐器, 还随附硬件和软件配件以及有关如何使用 这些产品的有用信息。 有需要随时向他们寻求帮助。 我们的国际网站是www .korg .com。 所有KORG发行商的列表可以在我们的专用...
  • Page 169 控制和接口 |7 控制和接口 前面板 前面板上是您的SV‑2控件。 控制面板 该条包含钢琴的按钮、 旋钮和其他控件。 2 扬声器 (仅SV2-73S和SV2-88S) 在带有集成扬声器的型号中, 这就是声音的播放位置。 耳机插孔 (立体声) 将耳机连接到该接口 ( ) 。 您可以使用阻抗16~200Ω (建议使用50Ω) 的耳机。 连接耳机时, 内置扬声器将自动关闭。 用MASTER VOLUME旋钮调节输出电平。...
  • Page 170 后面板 您可以在背面板上找到大多数接口。 交流电源接头 在此处连接随附的IEC电源线。 2 音乐支架孔 SV‑2是音乐架的标准配置。 将其支脚插入这两个专用孔中。 USB DEVICE接头 使用此接头连接计算机进行音序 (这将 MIDI 端口加倍) 或使用SV‑2 Editor软件 进行精细编辑。 在使用此接头之前, 请安装KORGUSB‑MIDI驱动程序 (相关说明 与MIDI驱动程序一起提供, 可从我们的网站下载)。 注意: 有关OS支持的最新信息, 请参见我们的专用网页 (https://www .korg . com/support/os/) 。 4 SPEAKERS ON/OFF开关 (仅带内置扬声器的型号) 使用此开关可以打开或关闭集成扬声器。 5 PEDAL接口 (DAMPER, 1, 2) 将随附的KORGDS‑2H踏板或者可选的DS‑1连接到DAMPER接口。...
  • Page 171 控制和接口 |9 连接脚踏开关 (如可选的KORG PS‑1或PS‑3) 或音量/表情踏板 (如可选的KORG XVP‑10,XVP‑20,EXP‑2) 到PEDAL 2插孔。 脚踏开关用作柔音踏板。 音量/表情踏 板用作音量控制 (这是默认设置) 或用作哇音过滤器控制 (选择了哇音效果时) 。要控制哇音效果, 请在PRE FX部分中打开Auto/PedalLED (Pedal模式) 。 虽然KORG DS‑2H踏板已经过校准, 但通常需要对音量/表情踏板进行校准以利 用所有范围的值。 校准还可用于选择脚踏开关极性。 要校准踏板 (并设置其极 性) , 请参见27页上的 《校准踏板》 。 6 MIDI 接头 (IN, OUT) 通过使用 MIDI, 您可以从音序器控制SV‑2, 也可以从SV‑2控制外部 MIDI 设备。...
  • Page 172 10| 简体中文...
  • Page 173 开启SV‑2 |11 开启SV-2 打开和关闭电源 将随附的IEC电源线连接到乐器背面的电源接头。 将电源线连接到交流电源插座。 按下并松开控制面板中的电源开关以打开乐器。 电子管将点亮并开始预热。 几 秒钟后, 乐器将开启。 SV‑2包含一个12AX7(ECC83)电子管 ( 《真空管》 ) 。 警告: 如果电子管盖或电子管任何一个受到冲击, 可能会破裂。 如果电子管盖破裂, 请更 换它。 不更换损坏的电子管盖可能导致电子管本身损坏。 注意: 当打开KORG SV‑2时, 可能会发现灯管中短暂闪烁。 这是我们使用的某些灯管的一 个特征, 仅在SV‑2开启且灯管尚未加热时才会发生。 这不会影响电子管或SV‑2的 性能。 要关闭乐器, 请按住电源开关约一秒钟。...
  • Page 174 12| 简体中文 调整主音量 您可以设置SV‑2的总音量。 顺时针旋转MASTER VOLUME旋钮增大音量, 逆时针旋转减小音量。 ▪ 该旋钮控制乐器的整体音量, 包括集成扬声器、 左和右输出以及耳机插孔。 警告:始终将音量保持在舒适的水平。 音量过大可能会造成永久性听力损伤。 听演示 收听内置的演示歌曲, 欣赏SV‑2的强大功能。 有几种演示歌曲可供选择。 同时按下TRANSPOSE和LOCAL OFF按钮。 它们的LED将开始闪烁。 此时, 如果您等待几秒钟, 将播放所有演示曲。 否则, 您可以选择可用的演示曲之一。 每个出厂音色都有一个演示。 使用SOUND部分中的TYPE和VARIATION旋钮选择演示歌曲。 ▪ 您可以按下VARIATION旋钮, 使其 LED 变为绿色, 并收听第二组演示曲。 再次 ▪ 按下VARIATION旋钮再次将其LED变为橙色, 然后返回第一组。 自动回放开始后, 您仍然可以选择任意演示。 用MASTER VOLUME旋钮调节收听音量。 再次按下TRANSPOSE和LOCAL OFF按钮停止演示。...
  • Page 175 播放音色 |13 播放音色 《音色》 是什么意思? 在SV‑2中, 音色是弹奏键盘时可以听到的 《声音》 或一组声音。 每个音色最多可 以由三个 《程序》 组成, 每个程序具有不同的音色或一组附属的 《噪音》 , 例如键 盘的演奏原理、 拍击音等。可以将一层或两层添加到主程序中, 并作为与主音色 混合的第二或第三音色来收听。 以众所周知的 《钢琴加弦乐》 音色为例: 有一个 钢琴程序、 一种钢琴噪音、 一种弦乐。 Main, Layers 1, 2 Main, Layers 1, 2 键盘将音色分为两半, 在右半部分有一个或两个程序。 第三个程序移至左半部 分, 可用于演奏伴奏 (大贝司、 合成弦乐等) 。 Split Main, Layer (1) Split...
  • Page 176 14| 简体中文 选择出厂音色 如何选择音色 在SOUND部分中, 您可以选择出厂音色。 使用SOUND部分的TYPE旋钮选择音色的基本类型 (六个) 之一。 使用SOUND部分的VARIATION旋钮选择基本音色的变化之一 (六个) 之一。请 注意, 旋钮旁边的LED亮起以显示所选的音色和变化。 按下VARIATION旋钮选择第二组变化 (LED 颜色将变为绿色) 。 使用相同的 VARIATION旋钮选择第二个库中的一个变化 (六个之一) 。 当您想返回第一组版本时, 再次按下VARIATION旋钮 (LED颜色将再次变为橙色) 。...
  • Page 177 播放音色 |15 选择喜欢的音色 如何选择喜欢的音色 在FAVORITES部分中, 您可以选择喜欢的音色, 其中包含您自己的自定义音色。 要在当前音色组中选择喜欢的音色, 请按相应的FAVORITES (1~8)按钮。 如果要查看选择了哪个音色组, 请按T YPE旋钮, 然后查看哪个FAVORITES (A~H)按钮闪烁。 再按一次退出音色组选择模式 (或者等待自行退出) 。 要选择其他音色组中的收藏夹, 请按TYPE旋钮。 当前选择的音色组通过闪烁 的FAVORITES(A~H)按钮显示。 按下与要选择的音色组相对应的FAVORITES (A~H)按钮。 然后按与要选择的收藏夹相对应的FAVORITES (1~8)按钮。 如何返回到上次选择的出厂音色 选择喜欢的音色后, 您可以使用上述步骤再次选择出厂音色。 但是, 您可以立即跳到最新选择的出厂音色。 按下SOUND部分中的VARIATION 旋钮将其选中。...
  • Page 178 16| 简体中文 音色 下表包含每个所含音色的名称和简要说明。 当音色的名称是直接给出的 (例如 《MKISuitcase》 ) 时, 它是扩展到整个键盘的 简单音色。 当它的中间有一个 《&》 (例如 《FMPiano&Pad》 ) 时, 它是由一个主 程序组成的一层或两层。 当它的中间有一个 《/》 (例如 《Pad/Mini Lead》 ) 时, 键盘将在不同的程序之间分割。 出厂音色 您可以从外部 MIDI 设备中选择一种出厂音色, 方法是将值0的控制变化CC00发 送到SV‑2, 然后输入值0的控制变化CC32消息, 然后选择程序变更 (PC) 消息以 选择音色。 音色 变量 PC 备注 EP 1 (经典) MKISuitcase 标志性的MKI的两个版本,...
  • Page 179 GermanUpright 这是德国立式钢琴的独特、 低沉的音色。 RockPiano 激进的立式钢琴, 适合摇滚和摇滚乐曲。 Piano 2 (Various) ElectricGrand 1970 年代生产的电声钢琴, 其独特的醇厚音色在演奏家 中非常流行。 GermanMono 德国三角钢琴的单声道版本。 KORGM1Piano KORG 钢琴传承。 流行的 M1 合成器工作站是我们的开拓 性SG‑1D数字钢琴的开始。 KORGSG‑1D DigitalPiano 1980 年代后期, 采用流行的数字键盘/合成器创建了一种 新颖、 准确且富有表现力的钢琴音色。 ElectraPiano 流行于 1970 年代的电子钢琴, 许多著名的古典摇滚和前 卫摇滚音乐家都在使用。 TackPiano 酒吧钢琴, 享受雷格泰姆和跨跃演奏风格。 Honky‑Tonk Piano&Strings...
  • Page 180 18| 简体中文 音色 变量 PC 备注 Clavier ClavAC 经典的电子小鍵琴, 具有两个同相话筒的风格。 ClavAD ClavBC Clavi的两种不同配置, 话筒处于反相状态, 发出刺耳的音色。 ClavBD Harpsichord 回到文艺复兴晚期的巴洛克钢琴。 标准8”和8” +4”双 八度音色。 HarpsichordOct . Perc .Organ 带有打击乐的真实经典电动仿真, 具有纯净和变形的效果。 RockOrgan JazzOrgan 经典电子机械风琴的爵士乐配音。 VoxOrgan VOXContinental晶体管风琴 《Connie》 的完美仿真。 ChurchOrgan 雄伟的管风琴的全部力量。 PipeOrgan 在冥想时刻, 管风琴的音调更加柔和而动人。 Other FullStrings 古典弦乐音色有两种不同的风格。...
  • Page 181 您可以通过将值0的控制变化CC00发送到SV‑2, 从外部 MIDI 设备中选择喜欢的 音色, 然后输入64的控制变化CC32消息, 然后选择程序变更(PC)的消息以选择 音色。 音色 变量 PC 音色 变量 PC Demo Shop ClavBC GermanGrand Perc .Organ ItalianGrand JazzOrgan EPMKII ChurchOrgan Wurly KORGM1Piano Clav ElectricGrand FMPiano Harpsichord Piano&Strings Layer Bass/EP Piano&Strings Piano Piano&Pad GermanGrand Piano&EP ItalianGrand Piano&Vibes JapaneseGrand MKII&Pad...
  • Page 182 20| 简体中文 音色 变量 PC 音色 变量 PC Brass SV1GrandPiano2 WarmPad SV1TineEPAmp SynthBrass SV1ReedEP1 Pad/SynLead SV1ClavAC SynthBass SV1Clk . T onewheel Legacy SV1 SV1FullStrings SV1GrandPiano1 SV1SynthBrass...
  • Page 183 使用效果 |21 使用效果 效果 您可以通过旋转相应的T YPE旋钮选择各种效果和放大器型号。 您可以使用 DEPTH, INTENSITY, SPEED, DRIVE旋钮。 如果按下旋钮, 将恢复参数的原始 值。 可以通过SV‑2Editor软件进行更深入的编辑。 效果和放大器模拟也可以通过按下相应的On/Off按钮来打开或关闭。 更改可以 与音色一起保存到FAVORITES位置之一中。 尝试各种控件, 并聆听各种效果可以做什么。 SIGNAL ROUTING SOUND PRE FX PRE AMP POWER AMP CABINET VOLUME VOLUME POWER PROGR VALVE ATT. MODULATION AMBIENT TOTAL FX OUTPUTS Stereo Limiter Stereo Mastering Limiter...
  • Page 184 22| 简体中文 将更改保存为音色 如果您喜欢通过浏览旋钮位置而刚创建的音色, 请将其另存为喜欢的音色。 按下TYPE旋钮, 查看选择了哪一组收藏夹音色。 FAVORITES A~H按钮闪烁显示当前选择的音色组。 如果要选择其他音色组, 按要选择的音色组对应的FAVORITES(A‑H)按钮。 按住与您要保存设置的收藏夹相对应的FAVORITES 1~8按钮, 直到其LED开始 闪烁。 再次按相同的按钮, 以确认保存。 如果您不想保存更改, 只需等待几秒钟直到按钮的 LED 熄灭, 而无需按任何按 钮。 提示: 使用收藏夹音色组将音色组织成单独的集合, 例如针对特定样式或演出的不同集 合。 注意:最喜欢的音色将覆盖该位置的先前内容。 该位置上喜欢的音色将被删除。 注意: 如果您切换到其他音色或关闭电源而没有存储您编辑的音色和效果, 则所做的更 改将丢失。...
  • Page 185 高级设置 |23 高级设置 高级设置按钮 按钮组名为TRANSPOSE, LOCAL OFF, TOUCH和FUNCTION可使用一系列高 级功能, 您可能需要使钢琴适应自己的习惯。 FUNCTION按钮可用于访问多个高级设置, 这些设置可以帮助您个性化使用乐 器的体验。 请检查用户手册以获取有关其功能的更多信息。 移调 在某些情况下, 歌曲的调可能很难演奏 (例如许多黑键) , 或者您可能希望改 变音高以匹配另一种乐器或歌手。 在这种情况下, 您可以移调 (移动音高) , 以 便可以使用更轻松的指法或使用相同的熟悉的指法以不同的音高演奏。 这称为 Transpose功能。 例如, 如果您向上移一个半音, 则演奏左边一个音符将产生右边显示的音高。 打开或关闭移调 按TRANSPOSE按钮打开移调。 如果已经设置了移调, 则此按钮的LED将亮起, 否则将保持黑暗。 再次按下TRANSPOSE按钮以关闭移调。 LED将熄灭。...
  • Page 186 24| 简体中文 设定移调间隔 按住TRANSPOSE按钮约一秒, 直到其LED开始闪烁。 按下与所需音调相对应的音符。 移调将被激活, 并且LED将保持点亮状态。 键 效果 C3~B3 降低12~1个半音 C4 (中央C) 标准音高 C#4~C5 升高1~12个半音 如果几秒钟后没有演奏音符, 移调程序将结束。 再次按下TRANSPOSE按钮以关闭移调。 LED将熄灭。 注意:关闭乐器电源后, 移调将重置。...
  • Page 187 高级设置 |25 更改触摸灵敏度 可以设置键盘灵敏度或力度。 按下TOUCH按钮。 按下此按钮后, 其 LED 开始闪烁。 另外, 对应于所选触摸曲线的FAVORITE按钮 也开始闪烁。 按下与所需触摸曲线相对应的FAVORITE按钮。 按下TOUCH按钮确认并返回正常操作。 收藏夹 触摸曲线 说明 Normal 普通的钢琴触感。 Soft1 即使轻轻弹奏, 也可以发出响亮的音符。 Soft2 Medium1 正常演奏会产生响亮的音符。 Medium2 Hard1 只有非常用力演奏才能发出响亮的音符。 Hard2 Fixed 固定动态。 使用SV‑2Editor选择所需的动态水平。 这是触摸曲线图: 强 Strong Soft 音符响度 Note Normal/Medium loudness Hard 弱...
  • Page 188 26| 简体中文 Local Off功能 您可以打开或关闭LocalOff功能。 按下LOCAL OFF按钮以打开其LED。 ▪ 当您打开此按钮的 LED 时, 键盘与内部音色断开连接。 弹奏键盘时, 您听不到来 自内部音源的任何音色。 但是, 音符将继续发送到MIDI OUT端口 (或USB端口) , 并且可以被计算机接收。 计算机将它们再次发送回SV‑2的MIDI IN端口 (或USB端口) , 然后连接到内部 音频发生器。 通过此路由, 您可以同时录音和播放, 而无需重复音符。 按下LOCAL OFF按钮以关闭其LED。 ▪ 当您关闭此按钮的LED时关闭, 键盘可以播放内部音色。 注意:乐器关闭时, LocalOff会复位。 不要惊慌! 如果MIDI音符因MIDI通信问题而卡住, 请保持EQUALIZER的区域On/Off按钮 按下直到粘滞的音符静音为止。 这通常称为MIDIPanic功能。...
  • Page 189 高级设置 |27 校准踏板 您可以校准与后面板上的DAMPER,PEDAL 1和PEDAL‑2接头连接的踏板。 通过 校准踏板, 您可以让SV‑2了解其极性以及所发送值的整个范围。 将所有要校准的踏板连接到SV‑2。 请记住, DAMPER可连接的包括KORG DS‑2H 弱音踏板 (或任何其他脚踏开关踏板) , PEDAL 1需要脚踏板, 而PEDAL 2可用 于连接脚踏板或音量/表情踏板。 将任何音量/表情型踏板设置为最低设置。 关闭SV‑2。 按住Auto/Pedal按钮并打开SV‑2。 当Auto/PedalLED开始闪烁时, 松开按钮。 如果在接下来的几秒钟内什么也不做, 则Auto/PedalLED 将熄灭, SV‑2将会熄 灭完成启动程序。 Auto/PedalLED闪烁时, 再次按按钮。 SV‑2进入校准模式。 现在校准PEDAL 1 (脚踏开关) 。 完全踩下踏板, 然后松开。 校准连接到 PEDAL 1插孔的踏板后, FAVORITES 1按钮将打开。...
  • Page 190 28| 简体中文 锁定控制面板 我们已经向您展示了如何更改音色和效果。 现在, 我们将告诉您如何防止进行 任何更改! 如果要避免在播放时无意更改设置, 此功能将非常有用。 同时按下TOUCH和FUNCTION按钮以锁定控制面板。 它们的LED将开始闪烁。 只能访问的控件是MASTER VOLUME旋钮和电源开关。 按下TOUCH或FUNCTION按钮来解锁控制面板。 注意:关闭乐器后, 锁定将重置。 恢复所有设置的出厂设置 进行了几处更改之后, 您可能希望恢复SV‑2的原始出厂状态 (包括喜欢的音色和 全局设置) : 关闭乐器。 按住FUNCTION按钮。 在不松开FUNCTION按钮的情况下, 打开乐器。 当其LED开始闪烁时, 松开FUNCTION按钮。 再次按下FUNCTION按钮以确认恢复操作。 最后, 所有设置将被重置。...
  • Page 191 产品规格 |29 产品规格 产品规格 SV-2 键盘 按键 SV2-73/SV2-73S: 73键/SV2-88/SV2-88S: 88键。 速度灵敏度, KORG RH3(RealWeighted,HammerAction3) 触摸选择 八种曲线 调音 移调、 微调、 调音曲线 音色 音色产生 EDS‑X(EnhancedDefinitionSynthesis–eXpanded) 复音 128音 (最多) 多音色 多层, 拆分 出厂音色 72出厂音色 (6种基本声音x2组6种变化) 喜欢的音色 64喜欢的音色 (8个音色库x8种变化) 用于保存自定义设置 效果 Equalizer Bass,Mid,Treble PreFX RedCompressor,TrebleBoost,U‑Vibe,Vibrato,Tremolo,VoxWah( 带踏板控制)...
  • Page 192 30| 简体中文 DamperPedal KORGDS‑2H, 已提供 Pedal1 脚踏开关 (例如KORGPS‑1,PS‑3) Pedal2 音量/表情 (例如KORG XVP‑10, XVP‑20, EXP‑2) 或脚踏开关 (例如KORG PS‑1,PS‑3) 放大 音箱 2x2,5” 和2x3” 无源辐射器 放大功率 2x15W 物理 电源供应 内部开关适配器, 交流电100~240V, 50‑60Hz 耗电量 没有放大器的型号: 16W 放大器型号:25W 尺寸 (宽x深x高) SV2-73/SV2-73S:1143x347x157mm(45 .00x13 .66x6 .18inch) (乐谱架除外) SV2-88/SV2-88S:1356x347x157mm(53 .39x13 .66x6 .18inch) 重量...
  • Page 193 产品规格 |31 消费者须知 本产品根据产品预期使用国所适用的严格规范 和电压要求生产。 如果你通过互联网、 邮购、 和/ 或电话销售购买本产品, 你必须确认该产品适用 于你的所在国。 警告: 在本产品预期使用国以外的任何国家中 使用本产品, 可能产生危险, 并使制造商或经销 商的保修条款无效。 作为购买凭证, 请妥善保留你的收据, 否则你的 产品可能被取消制造商或经销商的保修资格。 在有电磁辐射的情况下, 音频的表现质量可能 会发生暂时恶化。 可能出现的恶化可发出声音信 号。 这在电磁干扰终止后即会停止。...
  • Page 194 32| 简体中文...
  • Page 195    日本語...
  • Page 196 2| 日本語 安全上のご注意 ご使用になる前に必ずお読みください ここに記載した注意事項は、 製品を安全に正しくご使用いただき、 あなたや他の方々への危害や 損害を未然に防ぐためのものです。注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、 ま たは切迫の程度によって、 内容を 「警告」 、 「注意」 の2つに分けています。これらは、 あなたや他の 方々の安全や機器の保全に関わる重要な内容ですので、 よく理解した上で必ずお守りください。 マークについて 製品には下記のマークが表示されています。 マークには次のような意味があります。 このマークは、 機器の内部に絶縁されていない 「危険な電圧」 が存在し、 感電の危険が あることを警告しています。 このマークは注意喚起シンボルであり、 取扱説明書などに一般的な注意、 警告、 危険の 説明が記載されていることを表しています。 火災 ・ 感電・ 人身障害の危険を防止するには 図記号の例 記号は、 注意 (危険、 警告を含む) を示しています。 記号の中には、 具体的な注意内容 が描かれています。...
  • Page 197 安全上のご注意 |3 以下の指示を守ってください 警告 この注意事項を無視した取り扱いをすると、 死亡や重傷を負う可能性があります。 ・ 電源プラグは、 必ずAC100Vの電源コンセントに差し込む。 ・ 電源プラグにほこりが付着している場合は、 ほこりを拭き取る。 感電やショートの恐れがあります。 ・ 本製品はコンセントの近くに設置し、 電源プラグへ容易に手が届くようにする。 ・ 次のような場合には、 直ちに電源を切って電源プラグをコンセントから抜く。 ○ 電 源コードやプラグが破損したとき ○ 異 物が内部に入ったとき ○ 製 品に異常や故障が生じたとき 修理が必要なときは、 お客様相談窓口へ依頼してください。 ・ 本製品を分解したり改造したりしない。 ・ 修理、 部品の交換などで、 取扱説明書に書かれていること以外は絶対にしない。 ・ 電源コードを無理に曲げたり、 発熱する機器に近づけたりしない。 また、 電源コードの上 に重いものをのせない。...
  • Page 198 4| 日本語 注意 この注意事項を無視した取り扱いをすると、 傷害を負う可能性 または物理的損害が発生する可能性があります。 ・ 正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。 ・ ラジオ、 テレビ、 電子機器などから十分に離して使用する。 ラジオやテレビ等に接近して使用すると、 本製品が雑音を受けて誤動作する場合があり ます。 また、 ラジオ、 テレビ等に雑音が入ることがあります。 本製品の磁場によってテレビ等の故障の原因になることがあります。 ・ 外装のお手入れは、 乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。 ・ 電源コードをコンセントから抜き差しするときは、 必ず電源プラグを持つ。 ・ 本製品の移動時は、 本体とスタンド (別売り) を別にし、 必ず2人以上で持ち上げる。 ・ 長時間使用しないときは、 電源プラグをコンセントから抜く。 電源スイッチをオフにしても、 製品は完全に電源から切断されていません。 ・ 付属の電源コードは他の電気機器で使用しない。 付属の電源コードは本製品専用です。 他の機器では使用できません。 ・ 他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足配線をしない。 本製品の定格消費電力に合ったコンセントに接続してください。...
  • Page 199 安全上のご注意 |5 ご注意 オート ・ パワー・ オフ 本製品に内蔵もしくは同梱されたコンテンツそのも のを取り出し、 または酷似した形態で記録もしくは 電力消費を抑え、 バルブを長持ちさせるために、 演奏 録音して、 配布やインターネット上で公開することは およびボタンやノブの操作を行わない状態が2時間 許されていません。 続くと、 SV‑2は初期設定により自動的にスタンバイ ・ モードに入ります。 編集したデータがある場合は、 あ 本製品のコンテンツ (音色プログラム、 スタイル・デ らかじめ保存してから操作を停止してください。 ータ、 伴奏パター ン、 MIDIデータ、 PCMサンプル・デ ータ、 オーディオ ・データ、 オペレーティング ・システ 真空管について ムなど) の著作権は株式会社コルグに有するか、 ま たは株式会社コルグが第三者から使用許諾を受け...
  • Page 200 6| 日本語 目 次 安全上のご注意. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 イントロダクション.
  • Page 201 イントロダクション |7 イントロダクシ ョン はじめに このたびは、 コルグ ・ ステージ・ビンテージ・ピア ノSV‑2をお買い上げいただきまし て、 まことにありがとうございます。 SV‑2を使用し、 往年のビンテージ ・ ピア ノやビン テージ ・ エレクトリック ・ ピア ノのサウンドの質感を十二分にお楽しみください。 SV‑2を末永くお使いいただくためにも、 取扱説明書 (クイック ・ ガイド、 ユーザー・ マ ニュアル) をよくお読みになって、 正しい方法でご使用ください。 読み終わったら、 取 扱説明書をお手元に保管しておいてください。 後で読み直すと、 前回には気づかな かったヒントが見つかるかもしれません。 このガイドはSV‑2の88鍵と73鍵のスピーカー搭載モデルと非搭載モデルを対象と しています。 鍵盤数、 スピーカー、 質量を除けば、 この4つの製品に違いはありませ ん。...
  • Page 202 8| 日本語 ダウンロードできるもの 当社のウェブサイトwww .korg . c omへアクセスして、 SV‑2 Editorソフトウェア 、 MIDIド ライバー、 アッ プデータ、 さまざまなサポート情報や、 SV‑2ユーザー・ マニュアルをダ ウンロードすることができます。 追加できるもの SV‑2を購入した後、 以下のアクセサリー (別売り) を追加することができます。 ▪ コルグST‑SV1‑BKキーボード ・ スタンドは、 安定性、 快適さと共にエレガントなデザイ ンで、 ピア ノ と完璧にマッチする最適なスタンドです。 ▪ コルグDS‑1Hダンパー・ペダル、 PS‑1とPS‑3ペダル・ スイッチ、 EXP‑2フット ・ コントロー...
  • Page 203 各部の名称と機能 |9 各部の名称と機能 フロント ・ パネル SV‑2のコントロールはフロント ・ パネルで行います。 コントロール ・ パネル この細長い帯にボタン、 ノブ、 そしてピア ノの各種コントロールが含まれています。 2 スピーカー (SV2-73SとSV2-88Sのみ) スピーカー内蔵モデルでは、 ここから音が出ます。 ヘッ ドホン端子 (ステレオ) この端子にヘッ ドホンを接続します ( ) 。 インピーダンス16〜200Ω (50Ω推奨) の ヘッ ドホンをご使用ください。 ヘッ ドホンを接続すると内蔵スピーカーは自動的にオ フになります。 MASTER VOLUMEノブで出力レベルを調節します。...
  • Page 204 たり、 SV‑2 Editorソフトウェアで詳細な編集をしたりするときに使用します。 この端 子を使用するときは、 あらかじめコンピューターにKORGUSB‑MIDIドライバーをイン ストールして ください (MIDIドライバーは当社ウェブサイトからダウンロードすること ができます。 その際、 ドライバーの説明をご覧ください) 。 注意:最新のOS対応状況については、 コルグ ・ウェブサイトをご覧ください。  https://www .korg . c om/support/os/ 4 SPEAKERS ON/OFF スイッチ (スピーカー内蔵モデルのみ) このスイ ッチで内蔵スピーカーのオンとオフを切り替えます。 5 PEDAL 端子 (DAMPER, 1, 2) 付属のコルグDS‑2HまたはDS‑1H (別売り) をDAMPER端子に接続します。 ペダル は、 ダンパー・ペダルとして動作します。...
  • Page 205 各部の名称と機能 |11 フッ ト ・ スイ ッチ (コルグPS‑1、 PS‑3 : 別売り) 、 ボリューム/エクスプレッション ・ペダル (コルグXVP‑20、 EXP‑2 : 別売り) をPEDAL 2端子に接続します。 フッ ト ・ スイ ッチは ソフト ・ペダルとして動作します。 ボリューム/エクスプレッション ・ペダルは、 ボリュ ーム ・ コントロール (デフォルト設定) として動作します。 ワウ ・ エフェクトが選択され ているときはワウ・ フィルター・ コントロールとして動作します。 ワウ・ エフェクトをコ ントロールする場合には、...
  • Page 206 12| 日本語...
  • Page 207 SV‑2の電源をオンにする |13 SV-2の電源をオンにする 電源のオンとオフを切り替える 付属の電源ケー ブルをリア ・ パネルの電源端子に接続します。 電源ケーブルをコンセントに差し込みます。 電源コードのプラグには、 アース端子が付いています。 感電と機器の損傷を防ぐた めに、 アース接続を確実に行って、 コンセントに接続します。 注意:電源は必ずAC100Vを使用してください。 接地極付きコンセントに接続する場合  接地極付きコンセントに、 AC電源コードのプラグをその 接地極付き コ ンセン ト まま差し込んでください。 電源コー ド アース端子付きコンセントに接続する場合  AC電源コードのプラグに、 2P‑3P変換器を取り付 アース端子付き コ ンセン ト けます。 そして、 コンセントのアース端子にアース 2P-3P変換器 線を接続し、 2P‑3P変換器のプラグを差し込みま 電源コー...
  • Page 208 14| 日本語 SV‑2には、 12AX7(ECC83)バルブ (真空管) が搭載されています。 警告: バルブ ・ カバーやバルブは衝撃により破損することがあります。 バルブ ・ カバーが破 損した場合は、 交換してください。 破損したバルブ ・ カバーをそのまま使用するとバルブ自 体が損傷する恐れがあります。 注意: コルグSV‑2の電源をオンにすると、 真空管が一瞬点滅します。 これは特定の真空管 の特徴です。 SV‑2の電源をオンにした際、 真空管がまだ温まっていないときにこの現象が 現れます。 これによりその真空管やSV‑2の性能に支障が出ることはありません。 SV‑2の電源をオフにするときは、 電源スイ ッチを約1秒間押します。 マスター・ ボリュームを調整する SV‑2の全体の音量を設定します。  MASTER VOLUMEノブを時計回りに回すと音量が上がり、 反時計回り に回すと音量が下がります。 このノブは、 内蔵スピーカー、 OUTPUT端子とヘッ ドホン端子の全体の 音量をコントロールします。...
  • Page 209 サウンドを演奏する |15 サウンドを演奏する 「サウンド」 とは SV‑2において、 サウンドとは鍵盤を演奏したときに出力される 「音色」 または 「音色の セット」 を意味します。 各サウンドは、 最大3つの 「プログラム」 で構成され、 それぞれ が異なる音色や、 鍵盤の機構音とハンマーが弦を打つ音といった付随する 「ノイズ」 とのセッ トなどがあります。 メインのプログラムに、 1つまたは2つのプログラムを重ね ると、 これらの音色がメインの音色とミックスされます (レイヤー) 。 一般的に知られ る 「ピア ノとストリングス」 のサウンドを例にとってみましょう。 ピア ノ 、 そしてピア ノの ノ イズ、 ストリングスのプログラムで構成されます。 Main, Layers 1, 2 鍵盤の高音域側と低音域側に異なるプログラムを配置すると、...
  • Page 210 16| 日本語 ファクトリー・ サウンドを選択する ファク トリー ・ サウンドの選択方法 ファクトリー・ サウンドはSOUNDセクションで選択します。 SOUNDセクションのTYPEノブを回して、 サウンド ・タイプを選択します (6種類のう ち1つ) 。 SOUNDセクションのVARIATIONノブを回して、 バリエーションを選択します (6個の うち1つ) 。 ノブの周りのランプが点灯し、 選択したサウンドとバリエーションを示します。 VARIATIONノブを押して、 バリエーションの2つめのバンクを選択します (ランプの 色が緑色に変わります) 。 VARIATIONノブを回して、 2つめのバンクからバリエーションを選択します (6個の うち1つ) 。 バリエーションの1つめのバンクへ戻るときは、 VARIATIONノブをもう一度押します (ランプの色がオレンジ色に戻ります) 。...
  • Page 211 サウンドを演奏する |17 フェイバリッ ト ・ サウンドを選択する フェイバリッ ト ・ サウンドの選択方法 自身がエディットして作成したサウンドなどが含まれるフェイバリット・サウンド は、 FAVORITESセクションで選択します。 現在のバンクからフェイバリット ・サウンドを選択するときは、 該当するFAVORITES (1〜8)ボタンを押します。 選択したバンクを知りたいときは、 TYPEノブを押して、 点滅しているFAVORITES (A~H)ボタンがどれであるかを確認します。 もう一度ノブを押してバンクの選択モー ドを終了します(またはランプが消灯するまで待ちます)。 別のバンクでフェイバリッ トを選択するときは、 TYPEノブを押します。 現在のバンク が、 点滅するFAVORITES (A〜H)ボタンで示されます。 選択するバンクに該当するFAVORITES (A〜H)ボタンを押します。 次に、 選択したいフェイバリッ トに該当するFAVORITES (1〜8)ボタンを押します。 最後に選択したファク トリー ・ サウンドに戻る方法 フェイバリット ・ サウンドを選択した後、 前述の方法でファクトリー・ サウンドを再び 選択することができます。...
  • Page 212 18| 日本語 サウンド ・ リスト 内蔵サウンドの名前と簡単な説明を下表に示します。 名前に 「&」 が含まれるもの ( 「FM Piano & Pad」 など)は、 2つまたは3つのプログラ ムが鳴るレイヤーのサウンドです。 名前に 「/」 が含まれるもの ( 「Pad/Mini Lead」 な ど)は、 鍵盤の上下で異なるプログラムが鳴るスプリッ トのサウンドです。 ファク トリー ・ サウンド 外部MIDIデバイスからファクトリー・サウンドを切り替えることができます。 SV‑2に MIDIコントロール・チェンジのバンク ・セレクトCC#32を値0、 CC#00を値0で送信 し、 次にプログラム ・チェンジ (下記リスト 「PC」 参照) を送信します。 サウンド...
  • Page 213 PIANO 2 ElectricGrand ’70年代に制作されたエレクトリック ・ アコースティック ・ ピ ア ノ 。 ギグ ・ ミュージシャンの間で人気があった独特なメロ ウ ・ サウンド GermanMono ドイツ製グランド ・ ピア ノのモノラル・ バージョン KORGM1Piano コルグ ・ ピア ノの遺産。 一時代を築き上げ、 人気を博した M1ミュージック ・ワークステーションと、 先駆的なSG‑1Dデ KORGSG‑1D ジタル・ ピア ノからのサウンド DigitalPiano ポピュラーなデジタル・キーボード/シンセサイザーで’80年代 後期に作られた、 革新的で緻密な表現豊かなピア ノ ・サウンド...
  • Page 214 20| 日本語 サウンド PC 説明 Piano&Synth ピア ノとシンセサイザーまたはブラスのレイヤー・ サウン ド。 フュージョン ・ジャズの時代を思い起こせるミックス Piano&Brass Clavier ClavAC 同位相でのクラビ (エレクトリック ・クラビコード) サウン ド ClavAD ClavBC 逆相とエッジの効いたクラビ ・ サウンド ClavBD Harpsichord ルネッサンス後期とバロック時代の音楽などに適した8”と 8”+4”のハー プシコード ・ サウンド HarpsichordOct . Perc .  Organ パーカッションを加えたクリー ンとディストーションのトー ンホイール・ オルガン ・ サウンド RockOrgan JazzOrgan ジャジーなトー...
  • Page 215 信し、 次にプログラム ・チェンジ (下記リスト 「PC」 参照) を送信します。 サウンド サウンド Demo Shop Claviers GermanGrand ClavAC ItalianGrand ClavBC EPMKII Perc .  Organ Wurly JazzOrgan Clav ChurchOrgan FMPiano KORGM1Piano Piano&Strings ElectricGrand Bass/EP Harpsichord Piano Layer GermanGrand Piano&Strings ItalianGrand Piano&Pad JapaneseGrand Piano&EP AustrianGrand Piano&Vibes JapanUpright MKII&Pad...
  • Page 216 22| 日本語 サウンド サウンド Other Legacy SV1 FullStrings SV1GrandPiano1 StringsOctave SV1GrandPiano2 OrchestraTutti SV1TineEPAmp Brass SV1ReedEP1 WarmPad SV1ClavAC SynthBrass SV1Clk . T onewheel Pad/SynLead SV1FullStrings SynthBass SV1SynthBrass...
  • Page 217 エフェク トを使用する |23 エフ ェク トを使用する エフェクト 各セクションのTYPEノブを回して、 さまざまなエフェクトとアンプ ・モデルを選択す ることができます。 DEPTH、 INTENSITY、 SPEED、 DRIVEの各ノブでエフェクトの主 だったパラメーターの設定を変更できます。 ノブを押すと、 そのパラメーターの元の 設定値が呼び出されます。 SV‑2 Editorソフトウェアを使用することで、 より詳細にエ ディッ トすることができます。 エフェク トとアンプ ・ シミュレーション機能は、 該当するOn/Offボタンを押してオンと オフを切り替えます。 変更内容はサウンドと共にFAVORITESに保存することができ ます。 さまざまなコントロールを試し、 エフェクトでどんな変化が現れるのかを確認してく ださい。 SIGNAL ROUTING SOUND PRE FX PRE AMP POWER AMP CABINET VOLUME...
  • Page 218 24| 日本語 変更したサウンドを保存する エディットした音色が気に入ったときは、 それをフェイバリット ・サウンドとして保存 することができます。 SOUNDのTYPEノブを押し、 フェイバリット ・サウンドのどのバンクが選択されてい るかを確認します。 現在選択されているバンクが、 点滅するFAVORITES (A〜H)ボタンで示されます。 別のバンクを選択するときは、 選択するバンクに該当するFAVORITES (A~H)ボタン を押します。 フェイバリットの保存先とするFAVORITES (1〜8)ボタンを1つ選び、 そのボタンを押 したままランプが点滅し始めるまで待ちます。 同じボタンをもう一度押し、 保存を確認します。 変更内容を保存しない場合は、 どのボタンも押さずに、 ボタンのランプが消灯する まで数秒間待ちます。 ヒント: ギグやプロジェクトごとに、 サウンドをフェイバリッ ト ・ バンクに並べたり、 グルー プ 化したりすることができます。 注意: フェイバリッ ト ・ サウンドを保存すると、 保存先の元のフェイバリッ ト ・ サウンドは上 書きされて消去されます。...
  • Page 219 高度な設定 |25 高度な設定 設定ボタン TRANSPOSE、 LOCAL OFF、 TOUCH、 FUNCTIONボタンを使用して、 SV‑2を自分のプ レイ ・ スタイルに合わせるなどの、 さまざまな設定をします。 FUNCTIONボタンを使用した機能の詳細ついては、 ユーザー・ マニュアルを参照して ください。 トランスポーズ 曲が難しい (例えば、 黒鍵が多く使われている) ため、 または他の楽器またはボーカ リストに合わせるためにピッチを変えたいという場合があります。 このような場合に は、 キーを変える (移調する) ことによって、 黒鍵をあまり使わない指使いや、 覚えた そのままの指使いで演奏することができるようになります。 これがトランスポーズ機 能です。 例えば、 下図左の楽譜を1半音上げた状態で弾くと、 右の楽譜を弾いたかのように 聴こえます。 トランスポーズのオンとオフを切り替える TRANSPOSEボタンを押してトランスポーズ機能をオンにします。 トランスポーズが設 定されている場合は、...
  • Page 220 26| 日本語 トランスポーズを設定する TRANSPOSEボタンを約1秒間押します。 ランプが点滅します。 鍵盤でトランスポーズ先のキーを押します。 トランスポーズが設定され、 ランプが点灯しま す。 鍵盤 エフェクト C3〜B3 12〜1半音下げる C4(中央のC) 標準 C#4〜C5 1〜12半音上げる 鍵盤を押さないで数秒経過すると、 トランスポー ズの設定は終了します。 元のキーに戻すときは、 TRANSPOSEボタンをもう一度押します。 ランプが消灯しま す。 注意:本機の電源を切ると、 トランスポーズは解除されます。...
  • Page 221 高度な設定 |27 タッチ感度の変更 鍵盤を弾く強さによる音量変化の度合いを設定します。 TOUCHボタンを押します。 このボタンを押した後、 ボタンのランプが点滅します。 また、 選択したタッチ・ カー ブ に該当するFAVORITEボタンが点滅します。 FAVORITEボタンでタッチ・ カー ブを選びます。 フェイバリット タッチ・カーブ 説明 Normal ( 標準) 普通のピア ノ ・タッチ Soft1 (ソフト1) 弱く弾いても強音が出せるタッチ Soft2 (ソフト2) Medium1 (ミディ アム1) 普通の強さで弾いても強音が出せるタッチ Medium2 (ミディ アム2) Hard1 (ハード1) 強く弾かないと強音が出せないタッチ Hard2 (ハード2) Fixed (固定)...
  • Page 222 28| 日本語 ローカル・ オフ機能 ローカル・オフ機能を無効 (ローカル・オン) または有効 (ローカル・オフ) にしま す。 ▪ ローカル・ オフ :LOCAL OFFボタンを押してランプを点灯させます。 鍵盤と内部音源の接続が切られ、 鍵盤を弾いてもSV‑2の音源は鳴りません。 このと き、 MIDIデータはMIDI OUT端子 (またはUSB端子) から送信されます。 コンピューターなどでMIDIデータを受信した場合、 エコー・ バック (コンピューター が受信したMIDIデータを、 SV‑2のMIDI IN端子またはUSB端子に送信すること) を設 定したときは、 SV‑2をローカル・ オフに設定します。 これによって、 二重に発音するこ となく、 演奏やレコーディングが行えます。 ▪ ローカル・ オン:LOCAL OFFボタンを押してランプを消灯させます。 鍵盤を弾くと内部音源が鳴り、 同時にMIDIデータを送信します。 通常はローカル・ オンに設定します。...
  • Page 223 高度な設定 |29 ペダルのキャリブレーション DAMPER、 PEDAL 1、 PEDAL 2端子に接続した各ペダルをキャリブレーションしま す。 ペダルをキャリブレーションすることで、 SV‑2にその極性と可変範囲を認識させ ます。 キャリブレーションを行うすべてのペダルをSV‑2に接続します。 DAMPER端子には付属のコルグDS‑2Hダンパー・ペダル (または別のフット ・ スイッチ 式のペダル) を、 PEDAL 1にはフット ・ スイッチ式のペダルを接続します。 PEDAL 2に は、 フッ ト ・ スイ ッチまたはボリューム/エクスプレッション ・ペダルを接続します。 ボリューム/エクスプレッション ・タイプのペダルは、 最小値 (手前に戻しきる) に設定 します。 SV‑2の電源をオフにします。 Auto/Pedalボタンを押しながら、 SV‑2の電源をオンにします。 Auto/Pedalボタンのランプが点滅を始めたら、 ボタンから指を離します。 この後、 何もしないで数秒経過すると、 Auto/Pedalランプが消灯して演奏できる状 態になります。...
  • Page 224 30| 日本語 コントロール・ パネルのロック ここまででサウンドとエフェクトの変更方法を紹介してきました。 次はこの状態をそ のまま変わらないようにするための方法について説明します。 演奏中にセッティング を不注意で変えてしまわないように、 これは役立つ情報です。 TOUCHボタンとFUNCTIONボタンを同時に押し、 コントロール・ パネルをロックしま す。 それぞれのランプが点滅します。 ここでコントロールできるのはMASTER VOLUMEノブと電源スイッチだけになりま す。 TOUCHまたはFUNCTIONボタンのどちらかを押すと、 コントロール・ パネルのロック が解除されます。 注意:本機の電源を切ると、 ロック機能はリセッ トされます。 工場出荷時の設定に戻す SV‑2は、 工場出荷時の状態 (フェイバリット ・サウンドやグローバル設定を含む) に 戻すことができます。 本機の電源を切ります。 FUNCTIONボタンを押しながら、 本機の電源を入れます。 ボタンのランプが点滅を始めたら、 FUNCTIONボタンから指を離します。 FUNCTIONボタンをもう一度押してリスト ア操作を確定します。 これですべての設定が工場出荷時の設定に戻ります。...
  • Page 225 仕様 |31 仕様 仕様 SV‑2 鍵盤 鍵盤 SV2‑73/SV2‑73S:73鍵、 SV2‑88/SV2‑88S:88鍵ベロシティ ・センシティ ブ、 コルグRH3(RealWeighted,HammerAction3) タッチ・ コントロール 8種類のタッチ・ カー ブ チューニング トランスポーズ、 ファイン ・チューニング、 チューニング ・ カー ブ サウンド 音源 EDS‑X(EnhancedDefinitionSynthesis–eXpanded) 同時発音数 128音 (最大) マルチ レイヤー、 スプリット ファクトリー・ サウンド 72ファクトリー・サウンド (6ベース ・サウンドx2セット6バリエーション) フェイバリット ・ サウンド 64フェイバリット...
  • Page 226 32| 日本語 DamperPedal コルグDS‑2H (付属) Pedal1 フット ・ スイ ッチ (例:別売りコルグPS‑1、 PS‑3) Pedal2 ボリューム/エクスプレッション (例:別売りコルグXVP‑20、 EXP‑2) 、 また はフット ・ スイッチ (例:別売りコルグPS‑1、 PS‑3) アンプ (SV2‑73S、 SV2‑88Sのみ) スピーカー 2 .5インチx2、 3インチx2パッシブ ・ラジエーター付き パワー・ アンプ 15Wx2 一般 電源 AC100V、 50‑60Hz 消費電力 スピーカー非搭載モデル :16W スピーカー搭載モデル...
  • Page 227 保証規定 (必ずお読みください)  |33 保証規定 (必ずお読みく ださい) 本保証書は、 保証期間中に本製品を保証するもので、 付属品類 (ヘッドホンなど) は保証の対象に なりません。保証期間内に本製品が故障した場合は、 保証規定によって無償修理いたします。 1 .  本保証書の有効期間はお買い上げ日より1か年です。 2 .  次の修理等は保証期間内であっても有償となります。 ・  消耗部品 (電池、 スピーカー、 真空管、 フェーダーなど) の交換。 ・  お取扱い方法が不適当のために生じた故障。 ・  天災 (火災、 浸水等) によって生じた故障。 ・  故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。 ・...
  • Page 228 34| 日本語 アフターサービス ■ 保証書 本製品には、 保証書が添付されています。 お買い求めの際に、 販売店が所定事項を記入いたしますので、 「お買い上げ日」 、 「販売店」 等 の記入をご確認ください。 記入がないものは無効となります。 なお、 保証書は再発行致しませんので、 紛失しないように大切に保管してください。 ■ 保証期間 お買い上げいただいた日より1年間です。 ■ 保証期間中の修理 保証規定に基づいて修理いたします。 詳しくは保証書をご覧ください。 本製品と共に保証書を必ずご持参の上、 修理を依頼してください。 ■ 保証期間経過後の修理 修理することによって性能が維持できる場合は、 お客様のご要望により、 有料で修理させてい ただきます。 ただし、 補修用性能部品 (電子回路などのように機能維持のために必要な部品) の入手が困難な場合は、 修理をお受けすることができませんのでご了承ください。 また、 外装 部品 (パネルなど) の修理、 交換は、 類似の代替品を使用することもありますので、 あらかじめ お客様相談窓口へお問い合わせください。...
  • Page 230 Address KORG ITALY SpA Via Cagiata, 85 60027 Osimo (AN) Italy www.korg.com © KORG Italy 2020. All rights reserved PART NUMBER: MAN0010143...