Download Print this page
Dorma Manet Mounting Instruction
Dorma Manet Mounting Instruction

Dorma Manet Mounting Instruction

Pivoting door system

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung
DORMA MANET
Drehflügeltürsystem
Mounting instruction
DORMA MANET
Pivoting door system
DORMA-Glas
Stand/Issue 10.08 / 003456
800.52.318.6.32

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Manet and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dorma Manet

  • Page 1 Montageanleitung DORMA MANET Drehflügeltürsystem Mounting instruction DORMA MANET Pivoting door system DORMA-Glas Stand/Issue 10.08 / 003456 800.52.318.6.32...
  • Page 2 Verdünnung verwenden Do not use thinners Glasbearbeitung: Glass preparation: Bohrung für Punkthalter. Hole for countersunk single-point fixing. Montagewerkzeug: Installation tool: 4 mm 3 mm 6 mm DORMA-Glas Seite/Page 2/15 Stand/Issue 09.07...
  • Page 3 * Seitenteil = 5mm Luft / Wand = 8mm Luft * Sidelight = 5mm clearance / wall = 8mm clearance Drehtür mit Oberlicht Pivoting door with overpanel Drehtür mit Oberlicht und Seitenteil Pivoting door with overpanel and sidelight DORMA-Glas Seite/Page 3/15 Stand/Issue 09.07...
  • Page 4 Drehstangen Ausführungen: Types of pivot rods: Durchgehende Drehstange Full-length pivot rod Kurzausführung Drehstange Pivot rod set, short type Kurzausführung mit Zwischenrohr Pivot rod set with intermediate tube DORMA-Glas Seite/Page 4/15 Stand/Issue 09.07...
  • Page 5 4 single-point fixings. Optional with intermediate tube. SET 1 Drehbeschlag für DORMA BTS/Bodenlager Pivot bearing for DORMA BTS/floor pivot Drehlager für Deckenmontage, einstellbar Pivot bearing for installation to ceiling, adjustable PT 25 Zapfen mit Spreizdübel PT 25 top pivot with plug SET 2 Drehbeschlag für DORMA BTS/Bodenlager...
  • Page 6 Scope of delivery CONCEPT: Punkthalter zur Drehstangenbefestigung am Glas Single-point fixing, rod to glass Drehbeschlag unten für DORMA BTS/Bodenlager Pivot bearing for DORMA BTS/floor pivot Durchgehende Drehstange, gebohrt, Fixlänge Solid pivot rod, drilled, fixed length oder / or oder / or...
  • Page 7 2.1 Ensure that the overpanel and sidelight are professional installed. Fix overpanel/sidelight connector with pivot bearing with single-point fixings. Seitenteil / sidelight Oberlicht / overpanel 6 mm 15 Nm Punkthalter für Oberlicht-/Seitenteilverbinder Single-point fixing for overpanel / sidelight connector DORMA-Glas Seite/Page 7/15 Stand/Issue 09.07...
  • Page 8 4. Montage des unteren Drehlagers: 4. Installation of bottom pivot bearing: 4.1 Unteres Drehlager mit der abgeflachten Seite zum Glas, auf die Drehstange schieben. 4.1 Slide the bottom pivot bearing with flat side to glass onto pivot rod. DORMA-Glas Seite/Page 8/15 Stand/Issue 10.08...
  • Page 9 5.1 Oberes Drehlager mit der flachen Seite zum Glas bis zum Punkthalter auf die Drehstange schieben. 5.1 Slide the top pivot bearing with flat side to glass until it touches single-point fixing on pivot rod. DORMA-Glas Seite/Page 9/15 Stand/Issue 10.08...
  • Page 10 7.1 Drehtür auf die Achse des Bodenlagers und auf 7mm Unterlegklötze setzen. 7.1 Place pivot door onto spindle of bottom pivot bearing and additional 7mm support blocks. 7.2 Tür lotrecht unter das obere Drehlager schwenken. 7.2 Align siwng door into plumb position. Unterlegklötze support blocks DORMA-Glas Seite/Page 10/15 Stand/Issue 09.07...
  • Page 11 8.1 Oberes Drehlager entsprechend der Einbausituation mit der Buchse auf den Zapfen schieben (siehe unten). 8.1 Slide the top pivot bearing according to installation situation with the bush onto the PT 25 bolt (see below) . 4 mm ca. 15Nm DORMA-Glas Seite/Page 11/15 Stand/Issue 09.07...
  • Page 12 Adjutment of door height, zero position, as well as lateral clearance at the bottom: Please see instruction of floor spring! 6 mm 9.1 Schrauben lösen 9.1 loosen screws 9.2 Tür einstellen und Schrauben anziehen. 9.2 Adjust the door and tighten the screws. 6 mm 15 Nm ± 2,5 DORMA-Glas Seite/Page 12/15 Stand/Issue 09.07...
  • Page 13 Possible adjustments for insert in the top pivot bearing to adjust the swing door to PT 25. Einsatz um 90° gedreht, zusätzlich Einstellung mittels Gewindestifte Adjustment by means of grub screws einstellbar mittels Gewindestifte Insert rotated to 90°, also adjustment by means of grub screws 75.5 DORMA-Glas Seite/Page 13/15 Stand/Issue 09.07...
  • Page 14 ± 2,5 Einstellung: Adjustment: 10.1 Einstellung mittels Gewindestifte 10.1 Adjustment through grub screws 10.2 Nach erfolgter Einstellung der Nullstellung, Gewindestifte fest anziehen! 10.2 After adjustment is completed, tighten the grub screws! ± 2,5 4 mm DORMA-Glas Seite/Page 14/15 Stand/Issue 10.08...
  • Page 15 11.2 Zur Demontage des Deckels, mit dem Fingernagel oder einem anderen weichen Gegenstand an die Kante des Deckels drücken. Der Deckel spring raus. 11.2 To disassamble the cover, press the edge of cover with the fingernail or another soft subjekt. The cover will jump out. DORMA-Glas Seite/Page 15/15 Stand/Issue 09.07...