Download Print this page

Advertisement

Quick Links

HANSAF I T
INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FIT 6509 2203 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hansa FIT 6509 2203

  • Page 1 HANSAF I T INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents CZ Obsah FI Sisällysluettelo IT Indice PT Conteúdo DE Inhaltsübersicht FR Sommaire NL Inhoud RU Coдержание DK Indholdsfortegnelse GR Περιεχόμενα NO Innhold SE Innehållsförteckning ES Contenidos HU Tartalom PL Spis treści SK Obsah Technical data............... 4 Installation ..............5-7 Operation ..............
  • Page 4 6509 2203 EN 817 50 - 1000 kPa 0.18 l/s (300 kPa) 90 kPa (0.1 l/s) 0.1 l/s (Eco-flow at 300 kPa) ø 33 - 35 max. +80°C ø 63 G 3/8 G 1 1/4 6507 2203 EN 817 50 - 1000 kPa 0.13 l/s (300 kPa) 170 kPa (0.1 l/s) ø...
  • Page 5: Installation

    Installation CZ Montáž FI Asennus IT Montaggio PT Instruções DE Montage FR Installation NL Installatie RU Установка DK Installation GR Σuvαρμoλόγηση NO Montering SE Installation ES Montaje HU Szerelés PL Instalacja SK Inštalácia 6509 2203 R >30mm Oval < 15% max 30 9 mm SW 19 5 (28)
  • Page 6 Installation CZ Montáž FI Asennus IT Montaggio PT Instruções DE Montage FR Installation NL Installatie RU Установка DK Installation GR Σuvαρμoλόγηση NO Montering SE Installation ES Montaje HU Szerelés PL Instalacja SK Inštalácia 6507 2203 R >30mm Oval < 15% max 30 9 mm SW 17 SW 19...
  • Page 7 Installation/Operation CZ Montáž/Funkce IT Montaggio/Funzionamento DE Montage/Funktion NL Installatie/Bediening DK Installation/Betjening NO Montering/Funksjon ES Montaje/Servicio PL Instalacja/Działanie FI Asennus/Toiminta PT Instruções/funcionamento FR Installation/Utilisation RU Установка/Принцип действия GR Εγκατάσταση/Λειτουργία SE Funktion HU Szerelés/Üzemeltetés SK Prevádzka 4 mm Rinsing CZ Vypláchnutí GR Έκπλυση IT Spurgo PT Enxaguamento DE Spülen HU Öblítés NL Spoelen RU Промывка...
  • Page 8: Operation

    Operation CZ Funkce FI Toiminta IT Funzionamento PT Funcionamento DE Funktion FR Utilisation NL Bediening RU Принцип действия DK Betjening GR Λειτουργία NO Funksjon SE Funktion ES Servicio HU Üzemeltetés PL Działanie SK Prevádzka ~38°C Limiting temperature CZ Omezeni teplé vody NL Perlator vervangent DE Temperaturbegrenzung NO Begrenzing temperatuur DK Forindstilling af vandets max.
  • Page 9 To change the cartridge CZ Výména kartuše IT Montaggio della cartuccia DE Auswechseln der Patrone NL Vervangen van het keramische binnenwerk DK Udskiftning af reguleringskassette (unit) NO Skifting av kassett ES Montaje del cartucho PL Wymiana modułu sterującego FI Säätöosan vaihto PT Substituiçao do cartucho FR Montage et démontage de la cartouche RU Замена регулировочного блока...
  • Page 10: Spare Parts

    Spare parts CZ Náhradní díly FI Varaosat NL Reserve-onderdelen RU Запасные части DE Ersatzteile FR Pièces détachées NO Reservedeler SE Reservdelar DK Reservedele HU Alkatrészek PL Części zamienne SK Náhradné diely ES Piezas de recambio IT Pezzi di ricambio PT Peças de reposição 6509 2203, 6507 2203 59 914 170 (Eco) 59 914 128...
  • Page 11 6504 2203 EN 817, EN 15091 ø 52 100 - 1000 kPa 0.13 l/s (300 kPa) 170 kPa (0.1 l/s) G 1/2 G 1/2 ø 33 - 35 0.07 l/s (Eco-flow at 300 kPa) G 1/2 max. +70°C = 350 IP54 G 3/8 AA 1.5V Lithium x 2...
  • Page 12: Installation

    Installation CZ Montáž FI Asennus IT Montaggio PT Instruções DE Montage FR Installation NL Installatie RU Установка DK Installation GR Σuvαρμoλόγηση NO Montering SE Installation ES Montaje HU Szerelés PL Instalacja SK Inštalácia max 30 9 mm SW 24 SW 17 SW 19 R >30mm Oval <...
  • Page 13 Installation CZ Montáž FI Asennus IT Montaggio PT Instruções DE Montage FR Installation NL Installatie RU Установка DK Installation GR Σuvαρμoλόγηση NO Montering SE Installation ES Montaje HU Szerelés PL Instalacja SK Inštalácia 1/4 x SW 24 13 (28)
  • Page 14 Installation CZ Montáž FI Asennus IT Montaggio PT Instruções DE Montage FR Installation NL Installatie RU Установка DK Installation GR Σuvαρμoλόγηση NO Montering SE Installation ES Montaje HU Szerelés PL Instalacja SK Inštalácia 1/4 x SW 24 ø 6 ø 5 14 (28)
  • Page 15 Installation CZ Montáž FI Asennus IT Montaggio PT Instruções DE Montage FR Installation NL Installatie RU Установка DK Installation GR Σuvαρμoλόγηση NO Montering SE Installation ES Montaje HU Szerelés PL Instalacja SK Inštalácia 38°C 15 (28)
  • Page 16 Installation CZ Montáž FI Asennus IT Montaggio PT Instruções DE Montage FR Installation NL Installatie RU Установка DK Installation GR Σuvαρμoλόγηση NO Montering SE Installation ES Montaje HU Szerelés PL Instalacja SK Inštalácia 6507 3203 ø 6 CR 2450 3 V Lithium ø...
  • Page 17 Installation CZ Montáž FI Asennus IT Montaggio PT Instruções DE Montage FR Installation NL Installatie RU Установка DK Installation GR Σuvαρμoλόγηση NO Montering SE Installation ES Montaje HU Szerelés PL Instalacja SK Inštalácia 17 (28)
  • Page 18 Installation/Operation CZ Montáž/Funkce IT Montaggio/Funzionamento DE Montage/Funktion NL Installatie/Bediening DK Installation/Betjening NO Montering/Funksjon ES Montaje/Servicio PL Instalacja/Działanie FI Asennus/Toiminta PT Instruções/funcionamento FR Installation/Utilisation RU Установка/Принцип действия GR Εγκατάσταση/Λειτουργία SE Funktion HU Szerelés/Üzemeltetés SK Prevádzka 4 mm Rinsing CZ Vypláchnutí FI Huuhtelu NL Spoelen RU Промывка DE Spülen FR Rinçage NO Rengjøring SE Renspolning...
  • Page 19: Operation

    Operation CZ Funkce FI Toiminta IT Funzionamento PT Funcionamento DE Funktion FR Utilisation NL Bediening RU Принцип действия DK Betjening GR Λειτουργία NO Funksjon SE Funktion ES Servicio HU Üzemeltetés PL Działanie SK Prevádzka cold ~38°C 6504 2203 on/off automatic o 6507 3203 2 min automatic o 19 (28)
  • Page 20 Limiting temperature CZ Omezeni teplé vody NL Perlator vervangent DE Temperaturbegrenzung NO Begrenzing temperatuur DK Forindstilling af vandets max. temperatur PL Ograniczenie temperatury ES Limitación de la temperatura PT Limitar a temperatura FI Lämpötilan rajoitus RU Ограничение температуы в регулирующем FR Limitation de la température блоке...
  • Page 21 To change the cartridge CZ Výména kartuše IT Montaggio della cartuccia DE Auswechseln der Patrone NL Vervangen van het keramische binnenwerk DK Udskiftning af reguleringskassette (unit) NO Skifting av kassett ES Montaje del cartucho PL Wymiana modułu sterującego FI Säätöosan vaihto PT Substituiçao do cartucho FR Montage et démontage de la cartouche RU Замена регулировочного блока...
  • Page 22 Changing the battery CZ Výměna baterie IT Sostituzione della batteria DE Wechsel der Batterie NL Batterij vervangen DK Udskiftning af batteri NO Bytting av batteri ES Cambiar la batería PL Wymiana baterii zasilającej FI Pariston vaihto PT Substituir a bateria FR Changement de la pile RU Замена батарейки GR Αλλαγή μπαταρίας SE Byte av batteri HU Az akku cseréje SK Výmena batérie ~1 s ~2-3 s not open LITHIUM CR2450 CR 2450 3 V LITHIUM Lithium CR2450...
  • Page 23 Changing the battery CZ Výměna baterie IT Sostituzione della batteria DE Wechsel der Batterie NL Batterij vervangen DK Udskiftning af batteri NO Bytting av batteri ES Cambiar la batería PL Wymiana baterii zasilającej FI Pariston vaihto PT Substituir a bateria FR Changement de la pile RU Замена батарейки GR Αλλαγή μπαταρίας SE Byte av batteri HU Az akku cseréje SK Výmena batérie push open push not open CR 2450 3 V Lithium 23 (28)
  • Page 24 Changing the battery CZ Výměna baterie IT Sostituzione della batteria DE Wechsel der Batterie NL Batterij vervangen DK Udskiftning af batteri NO Bytting av batteri ES Cambiar la batería PL Wymiana baterii zasilającej FI Pariston vaihto PT Substituir a bateria FR Changement de la pile RU Замена батарейки GR Αλλαγή μπαταρίας SE Byte av batteri HU Az akku cseréje SK Výmena batérie not open 24 (28)
  • Page 25 Changing the factory settings CZ Změna hodnot předem nastavených IT Modifiche delle regolazioni di fabbrica výrobcem NL Wijziging factory settings DE Änderung der Werkseinstellungen NO Forandring av fabrikkens forhåndsinnstillinger DK Ændring af fabriksindstillinger PL Zmiana nastaw fabrycznych ES Cambio de los ajustes de fábrica PT Mudar nas definições de fábrica FI Tehdasasetusten muuttaminen RU Изменение заводских значений FR Changement du réglage d’usine SE Justering av fabriksinställda styrparametrar GR Αλλαγή εργοστασιακών ρυθμίσεων SK Zmena továrenských nastavení HU A gyári beállítások módosítása Factory settings open 6 s –> open 4 s Min 30 s ~7 s push...
  • Page 26: Spare Parts

    Spare parts CZ Náhradní díly FI Varaosat NL Reserve-onderdelen RU Запасные части DE Ersatzteile FR Pièces détachées NO Reservedeler SE Reservdelar DK Reservedele HU Alkatrészek PL Części zamienne SK Náhradné diely ES Piezas de recambio IT Pezzi di ricambio PT Peças de reposição 6504 2203 59 914 170 (Eco) 59 914 128...
  • Page 28 The company’s mission is to make the use of water easy and sustainable and its vision is to become the European leader of advanced sanitary fittings. Oras Group has two strong brands, Oras and Hansa. The head office of the Group is located in Rauma, Finland, and the Group has four manufacturing sites: Burglengenfeld (Germany), Kralovice (Czech Republic), Olesno (Poland) and Rauma (Finland).

This manual is also suitable for:

Fit 6507 2203Fit 6504 2203Fit 6507 3203