Nibe EME 20 Installer Manual
Hide thumbs Also See for EME 20:
Table of Contents
  • Tip
  • Nibeuplink.com
  • F1145 • F370
  • F1245 • F470
  • Aa23-S2
  • VVM 225 Smo
  • VVM 310 Smo
  • VVM 320 VVM 325 VVM 500
  • Aa23-S2

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

IHB 1818-3
431668
EME 20
SE
Installatörshandbok för EME 20
GB
Installer manual for EME 20
DE
Installateurhandbuch für EME 20
NO
Installatørhåndbog for EME 20
FI
Asentajan käsikirja laitteille EME 20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nibe EME 20

  • Page 1 IHB 1818-3 431668 EME 20 Installatörshandbok för EME 20 Installer manual for EME 20 Installateurhandbuch für EME 20 Installatørhåndbog for EME 20 Asentajan käsikirja laitteille EME 20...
  • Page 3 Vid denna symbol finns tips om hur du kan underlätta handhavandet av produkten. Elkomponenter ALLMÄNT Anslutningsplint, spänningsmatning AA23 Kommunikationskort EME 20 används för att möjliggöra kommunikation och AA23-S2 DIP-switch styrning mellan växelriktaren för solceller och värme- pump/inomhusmodul/styrmodul. TÄNK PÅ! Värmepumpens/inomhusmodulens/styrmodu- lens programvara ska vara av senast tillgänglig...
  • Page 4 All elektrisk inkoppling ska ske av behörig elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning ska utföras enligt gällande bestämmelser. Värmepumpen/inomhusmodulen/styrmodulen ska vara spänningslös vid installation av EME 20. PRINCIPSCHEMA INKOPPLING EME 20 Värmepump NIBE Uplink Internet EME 20 Solceller SMO 20 Egenförbrukning Växelriktare...
  • Page 5 Extern anslutningskabel ska vara 0,5 mm² upp till 50 m, ten och på plint AA23:1-4 på EME 20-kortet. t.ex. EKKX, LiYY eller liknande. Plint AA23:9-10 på EME 20-kortet ansluts till plint 1-2 på växelriktaren. OBS! Frontluckan på växelriktaren ska inte öppnas.
  • Page 6 -X21 L L L N N N L N PE K2 K3 C NO NC C NO NC -EP14 -EP15 -AA3-X7 0-10V 13 14 -BF1 QN10 GP16 -GP16 AA101:X10 F1345 med 2.0/F1355 EME 20 AA23 Växelriktare EME 20 | SE...
  • Page 7 MENY 5.2.4 – TILLBEHÖR Aktivering/avaktivering av tillbehör. Välj: pv-panelstyrning MENY 4.1.10 – SOLEL Här ställer du in om du vill att EME 20 ska påverka rumstemperaturen och / eller varmvattnet och / eller pool. PÅVERKA RUMSTEMPERATUR Inställningsområde: on/off Fabriksinställning: off PÅVERKA VARMVATTEN...
  • Page 8: Table Of Contents

    This symbol indicates tips on how to facilitate using the product. AA23-S2 GENERAL EME 20 is used to enable communication and control Electrical components between the inverter for solar cells and heat pump/in- door module/control module. Terminal block, power supply...
  • Page 9 Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. The heat pump/indoor module/control module must not be switched on when installing EME 20. OUTLINE DIAGRAM, CONNECTION EME 20 Heat pump NIBE Uplink Internet EME 20...
  • Page 10 External connection cable must be 0,5 mm² up to 50 m, AA23:1-4 on the EME 20 board. e.g. EKKX, LiYY or similar. Terminal block AA23:9-10 on the EME 20 board is con- nected to terminal block 1-2 on the inverter. NOTE The front cover on the inverter must not be opened.
  • Page 11 F1345 has different electrical connection versions de- pending on when the heat pump was manufactured. To Terminal block AA23:1-4 on the EME 20 board is con- check which electrical connection applies to your F1345, nected to terminal block X4:9-12 on the input board check the designation "2.0"...
  • Page 12 L L L N N N L N PE K2 K3 C NO NC C NO NC 13 14 -EP14 -EP15 QN10 GP16 -AA3-X7 0-10V -BF1 -GP16 AA101:X10 F1345 with 2.0/ F1355 EME 20 AA23 Inverter EME 20 | GB...
  • Page 13: Tip

    Activating/deactivating of accessories. Select: photovoltaic control MENU 4.1.10 – SOLAR ELECTRICITY Here you set whether you want EME 20 to affect the room temperature and / or the hot water and / or pool. AFFECT ROOM TEMPERATURE Setting range: on/off...
  • Page 14 POSITION DER KOMPONENTEN TIP! Dieses Symbol kennzeichnet Tipps, die den Umgang mit dem Produkt erleichtern. ALLGEMEINES EME 20 ermöglicht eine Kommunikation und Steuerung zwischen dem Wechselrichter für Solarzellen und Wär- mepumpe/Inneneinheit/Regelgerät. ACHTUNG! AA23 Die Software der Wärmepumpe bzw. der In- neneinheit bzw.
  • Page 15 Bei der elektrischen Installation und beim Ver- legen der Leitungen sind die geltenden Vor- schriften zu berücksichtigen. Die Wärmepumpe bzw. die Inneneinheit bzw. das Regelgerät muss während der Installation von EME 20 spannungslos sein. PRINZIPSKIZZE ANSCHLUSS EME 20 Wärmepumpe NIBE Uplink Internet...
  • Page 16 Anschlussklemme AA23:1-4 an der EME Das externe Anschlusskabel muss die Abmessungen 20-Platine verbunden. 0,5 mm² bis 50 m aufweisen, z.B. EKKX, LiYY o.s.ä. Anschlussklemme AA23:9-10 an der EME 20-Platine wird mit Anschlussklemme 1-2 am Wechselrichter ver- HINWEIS! bunden.
  • Page 17 VVM 225/310/320/325/500 SMO 40 F1345 verfügt je nach Herstellungsort der Wärmepumpe über verschiedene elektrische Anschlüsse. Um den je- Anschlussklemme AA23:1-4 an der EME 20-Platine wird weiligen elektrischen Anschluss für Ihre F1345 zu ermit- mit Anschlussklemme X4:9-12 an der Eingangsplatine teln, kontrollieren Sie, ob sich die Bezeichnung „2.0"...
  • Page 18 L L L N N N L N PE K2 K3 C NO NC C NO NC 13 14 -EP14 -EP15 QN10 GP16 -AA3-X7 0-10V -BF1 -GP16 AA101:X10 F1345 mit 2.0/ F1355 EME 20 AA23 Wechselrichter EME 20 | DE...
  • Page 19 Sie das Menüsystem nutzen. MENÜ 5.2.4 – ZUBEHÖR Aktivierung/Deaktivierung von Zubehör. Wählen Sie: PV-Kollektorsteuerung MENÜ 4.1.10 – SOLARENERGIE Hier legen Sie fest, ob EME 20 die Raumtemperatur und bzw. oder Brauchwasser und bzw. oder den Pool beeinflussen soll. RAUMTEMPERATUR BEEINFLUSSEN Einstellbereich: ein/aus...
  • Page 20: F1145 • F370

    TIPS! AA23 Ved dette symbolet får du tips om enklere vedlikehold av produktet. AA23-S2 GENERELT EME 20 brukes for å muliggjøre kommunikasjon og El-komponenter styring mellom vekselretteren for solceller og varmepum- pe/innendørsmodul/styremodul. Koplingsplint, spenningsmating AA23 Kommunikasjonskort...
  • Page 21 All elektrisk tilkobling skal gjøres av kvalifisert elektriker. Elektrisk installasjon og trekking av ledninger skal utføres i samsvar med gjeldende forskrif- ter. Varmepumpen/innendørsmodulen/styremodu- len skal være spenningsløs ved installasjon av EME 20. PRINSIPPSKJEMA INNKOBLING EME 20 Varmepumpe NIBE Uplink Internet EME 20 Solceller SMO 20 Egenforbruk Vekselretter Energimåler...
  • Page 22 718 576, lengde 3 m) tilkobles i uttak X8 på displayenhe- nedenfor. ten og på plint AA23:1-4 på EME 20-kortet. Ekstern tilkoblingskabel skal være 0,5 mm² opptil 50 m, Plint AA23:9-10 på EME 20-kortet kobles til plint 1-2 på f.eks. EKKX, LiYY eller tilsvarende. vekselretteren. OBS! Frontluken på...
  • Page 23 -X21 L L L N N N L N PE K2 K3 C NO NC C NO NC -EP14 -EP15 -AA3-X7 0-10V 13 14 -BF1 QN10 GP16 -GP16 AA101:X10 F1345 med 2.0/F1355 EME 20 AA23 Vekselretter EME 20 | NO...
  • Page 24 MENY 5.2.4 – EKSTRAUTSTYR Aktivering/deaktivering av tilbehør. Velg: pv-panelstyring MENY 4.1.10 – SOLSTRØM Her stiller du inn om du vil at EME 20 skal påvirke rom- temperaturen og / eller varmtvannet og / eller basseng. PÅVIRK ROMTEMPERATUR Innstillingsområde: on/off Fabrikkinnstilling: off PÅVIRK VARMTVANN...
  • Page 25: Vvm 225 Smo

    AA23-S2 Tämä symboli osoittaa vinkin, joka helpottaa tuotteen käsittelyä. Sähkökomponentit YLEISTÄ Liitinrima, jännitteensyöttö AA23 Tiedonsiirtokortti EME 20 käytetään aurinkokennojen invertterin ja lämpö- AA23-S2 DIP-kytkin pumpun/sisäyksikön/ohjausmoduulin väliseen tiedonsiir- toon ja ohjaukseen. MUISTA! Lämpöpumpun/sisäyksikön/ohjausmoduulin ohjelmiston on oltava viimeisin suositeltu ohjel- mistoversio. Ellei ole, lataa uusin suositeltu...
  • Page 26 Asennus YLEISTÄ HUOM! Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. Lämpöpumpun/sisäyksikön/ohjausmoduulin on oltava jännitteetön EME 20:n asennuksen aika- PERIAATEKAAVIO KYTKENTÄ EME 20 Lämpöpumppu NIBE Uplink Internet EME 20 Aurinkokennot SMO 20...
  • Page 27 Kytke kaapelit vaihtosuuntaajaan alla olevan piirroksen 718 576, pituus 3 m) kytketään liittimeen X8 näyttöyksi- mukaan. kössä ja liittimeen AA23:1-4 EME 20-kortissa. Ulkoisten kaapelin minimipoikkileikkauksen on oltava EME 20-kortin liitin AA23:9-10 kytketään vaihtosuuntaa- 0,5 mm² 50 m saakka, esim. EKKX, LiYY tai vastaava.
  • Page 28 -X21 L L L N N N L N PE K2 K3 C NO NC C NO NC -EP14 -EP15 -AA3-X7 0-10V 13 14 -BF1 QN10 GP16 -GP16 AA101:X10 F1345 ja 2.0/F1355 EME 20 AA23 Vaihtosuuntaaja EME 20 | FI...
  • Page 29 VALIKKO 5.2.4 - LISÄVARUSTEET Lisävarusteiden aktivointi/deaktivointi. Valitse: pv-paneeliohjaus VALIKKO 4.1.10 - AURINKOSÄHKÖ Valikossa asetat haluatko, että EME 20 vaikuttaa huone- lämpötilaan ja / tai käyttöveteen ja / tai allaslämmityk- seen. VAIK. HUONELÄMPÖTILA Säätöalue: päälle/pois Tehdasasetus: pois VAIK KÄYTTÖVESI...
  • Page 32 WS release date: 2018-05-09 10:13 Publish date: 2018-05-30 13:34 This manual is a publication from NIBE Energy Systems. All product illustrations, facts and specifications are based on current information at the time of the publication’s approval. NIBE Energy Systems makes reservations for any factual or printing errors in this manual.

Table of Contents