Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Benutzerin‐
User Manual
formation
Oven
Backofen
JB096B9

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JB096B9 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for JUNO JB096B9

  • Page 1 Benutzerin‐ User Manual formation Oven Backofen JB096B9...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Safety information Using the accessories Safety instructions Additional functions Product description Hints and tips Control panel Care and cleaning Before first use Troubleshooting Daily use Installation Clock functions Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 3: Safety Instructions

    General Safety Only a qualified person must install this appliance and • replace the cable. WARNING: The appliance and its accessible parts • become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Always use oven gloves to remove or put in accessories or •...
  • Page 4 Electrical connection • This appliance complies with the E.E.C. Directives. WARNING! Risk of fire and electric shock. • All electrical connections should be WARNING! Risk of injury, made by a qualified electrician. burns and electric shock or • The appliance must be earthed. explosion.
  • Page 5 – do not keep moist dishes and food • Do not clean the catalytic enamel (if in the appliance after you finish the applicable) with any kind of detergent. cooking. Pyrolytic cleaning – be careful when you remove or install the accessories. WARNING! Risk of Injury / •...
  • Page 6: Product Description

    • Non-stick surfaces on pots, pans, trays, • Only use lamps with the same utensils etc., can be damaged by the specifications. high temperature Pyrolytic cleaning Service operation of all Pyrolytic Ovens and can be also a source for low level •...
  • Page 7: Control Panel

    CONTROL PANEL Buttons Sensor field / Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. Display A. Timer / Temperature B. Heat-up and residual heat indicator C. Core temperature sensor (selected models only) D.
  • Page 8: Daily Use

    DAILY USE WARNING! Refer to Safety Oven func‐ Application chapters. tion Retractable knobs To bake pizza. To make intensive browning and a To use the appliance press the knob. The crispy bottom. knob comes out. Pizza Setting This function is designed Heating functions to save energy during cooking.
  • Page 9: Clock Functions

    Setting a heating function Heat-up indicator 1. Turn the knob for the heating functions When the oven function operates, the bars to select a heating function. 2. Turn the control knob to select the in the display appear one by one when temperature.
  • Page 10: Using The Accessories

    Setting the DURATION function 4. Press to set the hours and then the minutes for END time. Press 1. Set a heating function. to confirm. The display shows 2. Press again and again until starts to flash. and the set temperature. Oven turns on automatically later on, 3.
  • Page 11: Additional Functions

    Push the shelf between the guide bars of Wire shelf and baking tray together: the shelf support and make sure that the Push the baking tray between the guide feet point down. bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above.
  • Page 12: Hints And Tips

    surfaces of the oven cool. If you turn off the oven, the cooling fan can continues to Temperature (°C) Switch-off time (h) operate until the oven cools down. 200 - 245 Safety thermostat Incorrect operation of the oven or After an automatic switch-off, press any defective components can cause button to operate the oven again.
  • Page 13 Baking and roasting Cakes Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) Whisked 2 (1 and 45 - 60 In a cake recipes mould Short‐...
  • Page 14 Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) 20 - 30 In a bak‐ Biscuits ing tray Merin‐ 90 - 120 In a bak‐ gues ing tray 15 - 20...
  • Page 15 Flans Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) Pasta 40 - 50 In a flan mould Vegeta‐ 45 - 60 In a ble flan mould Quiches 40 - 50...
  • Page 16 Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) English 51 - 55 On a wire roast shelf and beef me‐ a deep dium English 55 - 60 On a wire roast...
  • Page 17 Fish Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) Trout / 2 (1 and 40 - 55 3 - 4 fishes bream Tuna 2 (1 and 35 - 60 4 - 6 fil‐...
  • Page 18 Food Quantity Time (min) Pieces (kg) 1st side 2nd side Rolled joints 30 - 40 20 - 30 (turkey) Chicken (cut in 25 - 30 20 - 30 two) Chicken drum‐ 15 - 20 15 - 18 sticks Quail 25 - 30 20 - 25 Vegetable gra‐...
  • Page 19 Food Accessories Tempera‐ Shelf po‐ Time (min) ture (°C) sition Victoria Sand‐ baking dish on wire shelf 35 - 45 wich Poached fish, baking tray or dripping 35 - 45 0.3 kg Whole fish, 0.2 baking tray or dripping 35 - 45 Fish fillet, 0.3 pizza pan on wire shelf 35 - 45...
  • Page 20 Food Temperature Time (min) Shelf position Comments (°C) Pizza, large 15 – 25 In a baking tray Pizza, small 10 – 20 In a baking tray Bread rolls 15 – 25 In a baking tray Defrost Food Quantity Defrosting Further defrost‐ Comments (kg) time (min)
  • Page 21: Care And Cleaning

    Food Function Acces‐ Tem‐ Time (min) Comments sories pera‐ po‐ ture si‐ (°C) tion Sponge Conven‐ Wire 35 - 45 Use a cake cake tional shelf mould (26 cm di‐ Cooking ameter). Short Conven‐ Baking 20 - 35 Preheat the bread tional tray...
  • Page 22 Stainless steel or aluminium WARNING! The appliance ovens becomes very hot. There is a risk of burns. Clean the oven door with a damp cloth or sponge only. Dry it with a soft cloth. CAUTION! If there are other Do not use steel wool, acids or abrasive appliances installed in the materials as they can damage the oven same cabinet, do not use them...
  • Page 23 glass panels to clean them. Read the whole "Removing and installing door" instruction before you remove the glass panels. The oven door may close if you try to remove the glass panels before you remove the oven door. CAUTION! Do not use the oven without the glass panels.
  • Page 24: Troubleshooting

    90° 7. First lift carefully and then remove the glass panels one by one. Start from the top panel. Make sure that you install the middle panel of glass in the seats correctly. 8. Clean the glass panels with water and Replacing the lamp soap.
  • Page 25 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper‐ The oven is not connected Check if the oven is correct‐ ate the oven. to an electrical supply or it is ly connected to the electrical connected incorrectly. supply (refer to the connec‐...
  • Page 26: Installation

    Problem Possible cause Remedy The display shows an error There is an electrical fault. • Deactivate the oven with code that is not in this table. the house fuse or the safety switch in the fuse box and activate it again. •...
  • Page 27 Building In Electrical installation The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the min. 550 Safety chapters. This appliance is supplied with a main min. 560 plug and a main cable. Cable Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV- F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F...
  • Page 28: Energy Efficiency

    ENERGY EFFICIENCY Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Juno Model identification JB096B9 Energy Efficiency Index 81.0 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.87 kWh/cycle mode Energy consumption with a standard load, fan-forced 0.64 kWh/cycle...
  • Page 29 Moist Fan Baking When you use this function the lamp Function designed to save energy during automatically turns off after 30 seconds. cooking. ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol . Put symbol with the household waste.
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Verwendung des Zubehörs Sicherheitsanweisungen Zusatzfunktionen Gerätebeschreibung Tipps und Hinweise Bedienfeld Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Fehlersuche Täglicher Gebrauch Montage Uhrfunktionen Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 31 Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs • oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, •...
  • Page 32: Sicherheitsanweisungen

    Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten • von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß...
  • Page 33 Trenneinrichtung muss mit einer • Um Beschädigungen und Verfärbungen Kontaktöffnungsbreite von mindestens der Emailbeschichtung zu vermeiden: 3 mm ausgeführt sein. – Stellen Sie feuerfestes Geschirr • Schließen Sie die Gerätetür ganz, oder andere Gegenstände nicht bevor Sie den Netzstecker in die direkt auf den Boden des Geräts.
  • Page 34 • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät • Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, sehr hoher Temperatur und kann dass die Glasscheiben brechen. Dämpfe von Lebensmittelrückständen • Ersetzen Sie die Türglasscheiben und Gerätematerialen freisetzen. umgehend, wenn sie beschädigt sind. Beachten Sie unbedingt Folgendes: Wenden Sie sich an den autorisierten –...
  • Page 35: Gerätebeschreibung

    Entsorgung • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe WARNUNG! Verletzungs- und austauschen. Erstickungsgefahr. • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung . • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Service • Schneiden Sie das Netzkabel in der •...
  • Page 36: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Display A. Timer/Temperatur/ B. Aufheiz- und Restwärmeanzeige C. KT Sensor (nur ausgewählte Modelle) D. Türverriegelung (nur ausgewählte Modelle) E. Stunden/Minuten F. Demo-Betrieb (nur ausgewählte Modelle) G. Uhrfunktionen VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Stellen Sie die Funktion ein.Stellen WARNUNG! Siehe Kapitel Sie die Höchstemperatur ein.
  • Page 37 Ofenfunkti‐ Anwendung Ofenfunkti‐ Anwendung Zum Backen auf bis zu 3 Diese Funktion ist entwi‐ Einschubebenen gleich‐ ckelt worden, um wäh‐ zeitig und zum Dörren. rend des Garvorgangs Heißluft Feuchte Stellen Sie eine 20 - 40 Energie zu sparen. Die Heißluft °C niedrigere Temperatur Kochanleitungen finden als bei Ober-/Unterhitze...
  • Page 38: Uhrfunktionen

    2. Drehen Sie den Wahlknopf, um die Temperatur auszuwählen. Ofenfunkti‐ Anwendung Die Lampe leuchtet, während der Ofen in Betrieb ist. Einschalten der pyrolyti‐ 3. Um den Backofen auszuschalten, schen Selbstreinigung drehen Sie den Backofen-Einstellknopf des Backofens. Mit die‐ in die Position Aus. Pyrolyse ser Funktion werden Ver‐...
  • Page 39 1. Drücken Sie zum Einstellen der Zur eingestellten ENDE-Zeit ertönt 2 Stunden oder Minuten lang ein akustisches Signal. und die eingestellte Zeit blinken im 2. Drücken Sie zur Bestätigung und Display. Der Backofen schaltet sich stellen Sie die Minuten ein. automatisch ab.
  • Page 40: Sicherheitshinweise

    5. Nach Ablauf der eingestellten Zeit 1. Drücken Sie wiederholt, bis ertönt 2 Minuten lang ein Signalton. anfängt zu blinken. "00:00“ und blinken im Display. 2. Drücken Sie oder , um die Drücken Sie eine beliebige Taste, um Sekunden und Minuten einzustellen. das Signal abzustellen.
  • Page 41: Zusatzfunktionen

    ZUSATZFUNKTIONEN Verwendung der Kindersicherung Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.) Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, kann der Ofen nicht versehentlich 30 - 115 12.5 bedient werden. 120 - 195 1. Achten Sie darauf, dass sich der 200 - 245 Backofen-Einstellknopf in der Position Aus befindet.
  • Page 42 Garempfehlungen Garen von Fleisch und Fisch Lassen Sie das Fleisch vor dem Der Backofen hat vier Einschubebenen. Anschneiden etwa 15 Minuten ruhen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft. Die Ebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt. Um die Rauchbildung im Backofen beim Braten zu vermindern, geben Sie etwas Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer...
  • Page 43 Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Apfelku‐ 2 (1 und 100 - 120 In 2 Ku‐ chen chenfor‐ men (20 cm) auf Kombi‐ rost Strudel/ 60 - 80 Auf dem Stollen Back‐...
  • Page 44 Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Rosinen‐ 15 - 20 Auf dem bröt‐ Back‐ blech chen Brand‐ 25 - 35 Auf dem Back‐ teig blech Törtchen 45 - 70 In einer Kuchen‐...
  • Page 45 Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene 10 - 20 Auf dem Scones Back‐ blech 1) Backofen 10 Minuten vorheizen. Flans Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐...
  • Page 46 Fleisch Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Rind 50 - 70 Auf dem Kombi‐ rost und einem tiefen Blech Schwei‐ 90 - 120 Auf dem nefleisch Kombi‐ rost und einem tiefen...
  • Page 47 Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Schweins 100 - 120 2 Stück haxe auf ei‐ nem tie‐ fen Blech Lamm 110 - 130 Keule Hähn‐ 70 - 85 Ganz auf chen einem...
  • Page 48 Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Thun‐ 2 (1 und 35 - 60 4 - 6 Fi‐ fisch/ lets Lachs Grillstufe Stellen Sie die Temperatur auf 250 °C ein. Backofen 10 Min.
  • Page 49 Speise Menge Dauer (Min.) Stück (kg) 1. Seite 2. Seite Hähnchen (in 25 - 30 20 - 30 zwei Hälften) Hähnchenun‐ 15 - 20 15 - 18 terschenkel Wachteln 25 - 30 20 - 25 Gemüsegratin 20 - 25 Jakobsmu‐ 15 - 20 scheln Makrele...
  • Page 50 Speise Zubehör Temperatur Ein‐ Dauer (Min.) (°C) schub‐ ebene Fisch, ge‐ Backblech oder tiefes 35 - 45 dämpft, 0,3 kg Blech Fisch, 0,2 kg Backblech oder tiefes 35 - 45 Blech Fischfilet 0,3 Pizzapfanne auf Kombi‐ 35 - 45 rost Fleisch, po‐...
  • Page 51 Speise Temperatur Dauer (Min.) Einschubebe‐ Bemerkungen (°C) Pizza, klein 10 – 20 Auf dem Back‐ blech Brötchen 15 – 25 Auf dem Back‐ blech Auftauen Speise Menge Auftauzeit Zusätzliche Bemerkungen (kg) (Min.) Auftauzeit (Min.) Hähnchen 100 - 140 20 - 30 Legen Sie das Hähn‐...
  • Page 52: Reinigung Und Pflege

    Speise Funktion Zube‐ Ein‐ Tem‐ Dauer (Min.) Bemerkungen hör pera‐ ub‐ ebe‐ (°C) Kleiner Ober-/ Back‐ 20 - 30 20 kleine Ku‐ Kuchen Unterhitze blech chen auf ein Backblech le‐ gen. Apfelku‐ Ober-/ Kombi‐ 80 - 120 2 Formen (20 chen Unterhitze rost...
  • Page 53 Reinigen Sie die Metalloberflächen mit 1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne einem speziellen Reinigungsmittel. von der Seitenwand weg. Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen. Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen.
  • Page 54 2. Reinigen Sie die Innenseite der Tür mit Die Backofentür kann sich heißem Wasser, um ein Einbrennen schließen, wenn Sie der Verschmutzungen durch die heiße versuchen, die Glasscheiben Luft zu vermeiden. zu entfernen, bevor Sie die 3. Schalten Sie die Pyrolyse-Funktion Backofentür abnehmen.
  • Page 55 90° 7. Heben Sie die Glasscheiben vorsichtig an und entfernen Sie sie nacheinander. Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe. 4. Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. 8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab.
  • Page 56: Fehlersuche

    Austauschen der Lampe WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein. 1. Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Backofen abgekühlt ist. 2. Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung. 3. Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus. Rückwandlampe Achten Sie darauf, die mittlere 1.
  • Page 57 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist Siehe „Abschaltautomatik“. eingeschaltet. Der Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung ist ein‐ Siehe „Verwenden der Kin‐ geschaltet. dersicherung“. Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchge‐ Vergewissern Sie sich, dass brannt.
  • Page 58 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Display erscheint ein Ein Fehler in der Elektrik ist • Schalten Sie den Back‐ Fehlercode, der nicht in der aufgetreten. ofen über die Haussiche‐ Tabelle steht. rung oder den Schutz‐ schalter im Sicherungs‐ kasten aus und wieder ein.
  • Page 59: Montage

    MONTAGE Elektrischer Anschluss WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Montage Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen. min. 550 Das Gerät wird mit einem Netzstecker und min. 560 Netzkabel geliefert. Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV- F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F...
  • Page 60: Energieeffizienz

    ENERGIEEFFIZIENZ Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Juno Modellidentifikation JB096B9 Energieeffizienzindex 81.0 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unter‐ 0.87 kWh/Programm hitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.64 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 57 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 33.6 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für...
  • Page 61 Warmhalten von Speisen Feuchte Heißluft Wählen Sie die niedrigste Diese Funktion ist entwickelt worden, um Temperatureinstellung, wenn Sie die während des Garvorgangs Energie zu Restwärme zum Warmhalten von Speisen sparen. nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige Bei Verwendung dieser Funktion schaltet oder Temperatur werden auf dem Display sich die Lampe automatisch nach 30 angezeigt.
  • Page 64 867348420-A-452018...

This manual is also suitable for:

944 064 983

Table of Contents