Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Benutzerin‐
User Manual
formation
Oven
Backofen
JB094C7

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JUNO JB094C7

  • Page 1 Benutzerin‐ User Manual formation Oven Backofen JB094C7...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Safety information Additional functions Safety instructions Hints and tips Product description Care and cleaning Before first use Troubleshooting Daily use Installation Clock functions Energy efficiency Using the accessories Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 3: Safety Instructions

    General Safety Only a qualified person must install this appliance and • replace the cable. WARNING: The appliance and its accessible parts become • hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
  • Page 4 • Always use a correctly installed • Be careful when you open the appliance shockproof socket. door while the appliance is in operation. • Do not use multi-plug adapters and Hot air can release. extension cables. • Do not operate the appliance with wet •...
  • Page 5 furniture panel until the appliance has household appliances. Do not use it for cooled down completely after use. house lighting. WARNING! Risk of electrical Care and cleaning shock. WARNING! Risk of injury, fire, • Before replacing the lamp, disconnect or damage to the appliance. the appliance from the power supply.
  • Page 6: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION General overview Control panel Knob for the oven functions Power lamp / symbol Electronic programmer Knob for the temperature Temperature indicator / symbol Heating element Lamp Cavity embossment Shelf support, removable Shelf positions Accessories For cakes and biscuits. To bake and roast or as a pan to collect fat.
  • Page 7: Daily Use

    DAILY USE 1. Turn the knob for the oven functions to WARNING! Refer to Safety select an oven function. chapters. 2. Turn the knob for the temperature to select a temperature. Retractable knobs 3. To deactivate the appliance turn the knobs for the oven functions and To use the appliance, press the control temperature to the off position.
  • Page 8 Oven function Application Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve food. Fast Grilling To grill flat food in large quantities and to toast bread. Turbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones on one shelf position.
  • Page 9: Clock Functions

    Buttons Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. CLOCK FUNCTIONS Clock functions table Clock function Application TIME OF DAY To set, change or check the time of day. DURATION To set how long the appliance operates.
  • Page 10: Using The Accessories

    8. The appliance deactivates 4. When the time ends, flashes and an automatically. acoustic signal sounds. Press any button to stop the signal. Setting the MINUTE MINDER 5. Turn the knob for the oven functions and the knob for the temperature to the 1.
  • Page 11: Additional Functions

    Small indentation at the top increase safety. The indentations are also anti-tip devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf. ADDITIONAL FUNCTIONS Cooling fan dangerous overheating. To prevent this, the oven has a safety thermostat which When the appliance operates, the cooling interrupts the power supply.
  • Page 12 Cooking meat and fish Initially, monitor the performance when you cook. Find the best settings (heat setting, • Use a deep pan for very fatty food to cooking time, etc.) for your cookware, prevent the oven from stains that can be recipes and quantities when you use this permanent.
  • Page 13 Food Water in the Temperature Time (min) Shelf posi- cavity emboss- (°C) tion ment (ml) Frozen lasagna 180 - 200 35 - 50 Frozen croissant 170 - 180 15 - 25 1) Preheat in an empty oven for 10 minutes before cooking. Food regeneration Food Water in the...
  • Page 14 Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf Temper- Shelf ature (°C) position ature position (°C) Short- 3 (2 and 20 - 30 In a cake bread mould dough Butter- 60 - 80 In a 26 milk cm cake cheese-...
  • Page 15 Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf Temper- Shelf ature (°C) position ature position (°C) Biscuits / 140 - 150 30 - 35 In a bak- pastry ing tray stripes - one level Biscuits / 140 - 150 2 and 4...
  • Page 16 Bread and pizza Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) White 60 - 70 1 - 2 pieces, bread 500 gr per piece Rye bread 30 - 45 In a bread...
  • Page 17 Meat Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) Beef 50 - 70 On a wire shelf Pork 90 - 120 On a wire shelf Veal 90 - 120...
  • Page 18 Fish Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com- (min) ments Temper- Shelf po- Temper- Shelf po- ature sition ature sition (°C) (°C) Trout / 40 - 55 3 - 4 fish bream Tuna 35 - 60 4 - 6 fil- fish / Sal- lets Turbo Grilling...
  • Page 19 Lamb Food Quantity (kg) Temperature Time (min) Shelf position (°C) Leg of lamb, 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 or 2 roast lamb Saddle of lamb 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 or 2 Poultry Food Quantity (kg)
  • Page 20: Care And Cleaning

    Food Quantity Defrosting Further defrost- Comments time (min) ing time (min) Cream 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Cream can also be whip- ped when still slightly fro- zen in places. Gateau 1400 Drying - True Fan Cooking and let it cool down for one night to complete the drying.
  • Page 21 Removing the shelf supports • Clean all accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm To clean the oven, remove the shelf water and a cleaning agent. supports. • If you have nonstick accessories, do not clean them using aggressive agents, 1.
  • Page 22 Cleaning the oven door The oven door has two glass panels. You can remove the oven door and the internal glass panel to clean it. The oven door can close if you try to remove the internal glass panel before you remove the oven door.
  • Page 23: Troubleshooting

    the installation the surface of the glass CAUTION! Always hold the panel frame on the screen-printing zones is halogen lamp with a cloth to not rough when you touch it. prevent grease residue from Make sure that you install the internal glass burning on the lamp.
  • Page 24: Installation

    Problem Possible cause Remedy The display shows "12.00". There was a power cut. Reset the clock. There is no good cooking You did not activate the True Refer to "Activating the True performance using the True Fan Cooking PLUS function. Fan Cooking PLUS function".
  • Page 25 Building In Electrical installation The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the min. 550 Safety chapters. This appliance is supplied with a main plug min. 560 and a main cable. Cable Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F...
  • Page 26: Energy Efficiency

    ENERGY EFFICIENCY Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Juno Model identification JB094C7 Energy Efficiency Index 103.5 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.93 kWh/cycle mode Energy consumption with a standard load, fan-forced 0.88 kWh/cycle...
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Zusatzfunktionen Sicherheitsanweisungen Tipps und Hinweise Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Fehlersuche Täglicher Gebrauch Montage Uhrfunktionen Energieeffizienz Verwendung des Zubehörs Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 28 Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt • von dem Gerät fernzuhalten. Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels • muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile •...
  • Page 29: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. WARNUNG! Nur eine • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel qualifizierte Fachkraft darf den die Gerätetür nicht berührt oder in ihre elektrischen Anschluss des Nähe gelangt, insbesondere wenn die Geräts vornehmen. Tür heiß ist. •...
  • Page 30 • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Verwenden Sie für feuchte Kuchen das unbeaufsichtigt. tiefe Blech. Fruchtsäfte können • Schalten Sie das Gerät nach jedem bleibende Flecken verursachen. Gebrauch aus. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen • Gehen Sie beim Öffnen der Tür bestimmt.
  • Page 31: Gerätebeschreibung

    • Reinigen Sie die katalytische • Trennen Sie das Gerät von der Emailbeschichtung (falls vorhanden) Stromversorgung. nicht mit Reinigungsmitteln. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie Backofenbeleuchtung • Entfernen Sie das Türschloss, um zu •...
  • Page 32: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel Zur Funktion Heißluft mit "Sicherheitshinweise". Ringheizkörper PLUS, siehe „Einschalten der Funktion Einstellen der Tageszeit siehe Heißluft mit Ringheizkörper Kapitel „Uhrfunktionen“. PLUS“. Erste Reinigung 1. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. Nehmen Sie die Zubehörteile und die 2.
  • Page 33 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet. Backofenbe- Einschalten der Backofenlampe, ohne dass eine Garfunkti- leuchtung on eingeschaltet ist. Heißluft mit Zum Hinzufügen von Feuchtigkeit beim Garen. Für die rich- Ringheizkörper tige Farbe und eine knusprige Kruste beim Backen. Für PLUS saftigere Speisen beim Aufwärmen.
  • Page 34: Uhrfunktionen

    VORSICHT! Füllen Sie die Siehe Kapitel „Tipps und Garraumvertiefung nicht Hinweise“. wieder auf, während der 1. Öffnen Sie die Backofentür. Garvorgang läuft oder der 2. Füllen Sie die Garraumvertiefung mit Backofen heiß ist. Leitungswasser. 6. Zum Ausschalten des Geräts drehen Die maximale Kapazität der Sie den Backofen-Einstellknopf und den Garraumvertiefung beträgt 250 ml.
  • Page 35 Uhrfunktion Anwendung ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll. ZEITVORWAHL Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE. KURZZEIT-WE- Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion hat keine CKER Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Einstellen und ändernder Einstellen von ENDE Uhrzeit 1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur ein.
  • Page 36: Verwendung Des Zubehörs

    7. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf beliebige Taste, um das akustische und den Temperaturwahlknopf auf die Signal abzustellen. 4. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf Aus-Position. 8. Das Gerät wird automatisch und den Temperaturwahlknopf in die ausgeschaltet. Position Aus. Einstellen des KURZZEIT- Ausschalten der Uhrfunktionen WECKERS 1.
  • Page 37: Zusatzfunktionen

    Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. ZUSATZFUNKTIONEN Kühlgebläse gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet,...
  • Page 38 Garen von Fleisch und Fisch Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden Sie heraus, welche Geräteeinstellungen • Setzen Sie beim Garen von Speisen mit (Garstufe, Gardauer usw.) für Ihr hohem Fettgehalt ein tiefes Blech ein, Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von damit keine hartnäckigen Flecken im Ihnen zubereiteten Garmengen am besten Backofen verbleiben.
  • Page 39 Gargut Wasser- Tempera- Dauer Ebene Bemerkungen menge in tur (°C) (Min.) der Vertie- fung (ml) Pflaumen- 100 - 150 160 - 180 30 - 60 Kuchenform ver- kuchen, wenden. Apfelku- chen, Zimtschn- ecken 1) Den leeren Backofen 5 Minuten vorheizen. Gefroren in den Backofen geben Gargut Wassermenge in...
  • Page 40 Braten Gargut Wasser- Tempera- Dauer Ebene Bemerkungen menge in tur (°C) (Min.) der Vertie- fung (ml) Schweine- 65 - 80 Rundes Pyrex- braten Blech Roastbeef 50 - 60 Rundes Pyrex- Blech Hähnchen 60 - 80 Rundes Pyrex- Blech Back- und Brattabelle Kuchen Gargut Ober-/Unterhitze...
  • Page 41 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Tempe- Ebene Tempe- Ebene ratur (°C) ratur (°C) Biskuit 50 - 60 In einer Kuchen- form (26 Stollen/ 90 - 120 In einer Üppiger Kuchen- Früchte- form (20 kuchen Rosinen- 50 - 60 In einer Brotform...
  • Page 42 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Tempe- Ebene Tempe- Ebene ratur (°C) ratur (°C) Baisers – 80 - 100 Auf dem eine Ebe- Backblech Baisers – 2 und 4 80 - 100 Auf dem zwei Ebe- Backblech Rosinen- 12 - 20...
  • Page 43 Brot und Pizza Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Tempe- Ebene Tempe- Ebene ratur (°C) ratur (°C) Weiß- 60 - 70 1 - 2 Stück, brot 500 g pro Stück Roggen- 30 - 45 In einer brot Brotform Bröt-...
  • Page 44 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Tempe- Ebene Tempe- Ebene ratur (°C) ratur (°C) Cannello- 180 - 190 180 - 190 25 - 40 In einer Auflauf- form 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Fleisch Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer-...
  • Page 45 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper (Min.) kungen Tempe- Ebene Tempe- Ebene ratur (°C) ratur (°C) Hasen- 60 - 80 Zerlegt braten Hase 150 - 200 Zerlegt Fasan 90 - 120 Ganz Fisch Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemer- körper...
  • Page 46 Gargut Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Hackbraten 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 oder 2 Schweinshaxe 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 oder 2 (vorgekocht) Kalb Gargut Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C)
  • Page 47 Auftauen Gargut Menge Auftauzeit Zusätzliche Bemerkungen (Min.) Auftauzeit (Min.) Hähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eine umgedrehte Untertasse auf einen großen Teller, und legen Sie dann das Hähnchen darauf. Nach der Hälfte der Zeit wen- den.
  • Page 48: Reinigung Und Pflege

    Obst Gargut Temperatur Dauer (Std.) Ebene (°C) 1 Ebene 2 Ebenen Pflaumen 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Aprikosen 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Birnen 60 - 70 6 - 9...
  • Page 49 Reinigen der Türdichtung 3. Stellen Sie die Temperatur auf 90 °C ein. • Die Türdichtung muss regelmäßig 4. Lassen Sie das Gerät 30 Minuten lang überprüft werden. Die Türdichtung ist im eingeschaltet. Rahmen des Garraums angebracht. 5. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, Sie es abkühlen.
  • Page 50 2. Heben Sie die Hebel der beiden Scharniere an, und klappen Sie sie nach vorn. 6. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorne, um sie abzunehmen. 7. Halten Sie die Oberkante der Türglasscheibe fest und ziehen Sie vorsichtig heraus. Achten Sie darauf, dass die Glasscheiben vollständig aus den Halterungen gezogen werden.
  • Page 51: Fehlersuche

    Austauschen der Lampe 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum Sicherungskasten, oder schalten Sie des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie den Schutzschalter aus. die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens.
  • Page 52: Montage

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Display zeigt „12.00“ an. Es gab einen Stromausfall. Stellen Sie die Uhrzeit neu ein. Bei Heißluft mit Ringheizkör- Sie haben die Funktion Heiß- Siehe „Einschalten der Funk- per PLUS ist die Garleistung luft mit Ringheizkörper PLUS tion Heißluft mit Ringheizkör- nicht zufriedenstellend.
  • Page 53 Montage Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den min. 550 Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen min. 560 entstehen. Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Näheres zum Kabelquerschnitt siehe...
  • Page 54: Energieeffizienz

    ENERGIEEFFIZIENZ Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Juno Modellidentifikation JB094C7 Energieeffizienzindex 103.5 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhit- 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.88 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 72 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 29.9 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,...
  • Page 55 UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer . Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie entsprechenden Recyclingbehältern. sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 56 867339565-A-402016...

Table of Contents