JUNO JB071B2 User Manual

JUNO JB071B2 User Manual

Hide thumbs Also See for JB071B2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Oven
EN
Backofen
DE
User Manual
Benutzerinformation
22
JB071B2
2

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JUNO JB071B2

  • Page 1 User Manual Oven Benutzerinformation Backofen JB071B2...
  • Page 2: Table Of Contents

    VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.juno.de/support CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.................4 3. INSTALLATION....................7 4. PRODUCT DESCRIPTION................8 5. CONTROL PANEL.................... 8 6. BEFORE FIRST USE..................9 7. DAILY USE......................9 8.
  • Page 3 be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children should be supervised to ensure that they do not • play with the appliance. Keep all packaging away from children and dispose of it • appropriately. WARNING: Keep children and pets away from the •...
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers • to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation Built in depth of the ap‐ 540 mm WARNING! pliance...
  • Page 5 • Connect the mains plug to the mains • Do not let the appliance stay unattended socket only at the end of the installation. during operation. Make sure that there is access to the • Deactivate the appliance after each use. mains plug after the installation.
  • Page 6 furniture panel until the appliance has These lamps are intended to withstand cooled down completely after use. extreme physical conditions in household appliances, such as temperature, 2.4 Care and cleaning vibration, humidity, or are intended to signal information about the operational WARNING! status of the appliance.
  • Page 7: Installation

    3. INSTALLATION 3.1 Building in WARNING! Refer to Safety chapters. min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 3.2 Securing the oven to the cabinet ENGLISH...
  • Page 8: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Control panel Power lamp / symbol Knob for the heating functions Display Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Shelf support, removable Cavity embossment - Aqua cleaning container Shelf positions 4.2 Accessories...
  • Page 9: Before First Use

    5.3 Display A. Clock functions B. Timer 6. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 Before first use The oven can emit an odour and smoke during preheating. Make sure that the room is ventilated. Step 1 Step 2 Step 3 Set the clock Clean the oven...
  • Page 10: Clock Functions

    7.2 Heating functions Heating Application function Heating Application function To defrost food (vegetables and fruit). The defrosting time de‐ The oven is off. pends on the amount and size of Defrost the frozen food. Off position This function is designed to save To roast or roast and bake food energy during cooking.
  • Page 11 8.2 How to set: Clock functions How to set: Time of Day - flashes when you connect the oven to the electrical supply, when there was a power cut or when the timer is not set. - press to set the time. After approximately 5 sec., the flashing stops and the display shows the time.
  • Page 12: Using The Accessories

    9. USING THE ACCESSORIES devices. The high rim around the shelf WARNING! prevents cookware from slipping of the shelf. Refer to Safety chapters. 9.1 Inserting accessories A small indentation at the top increases safety. The indentations are also anti-tip Wire shelf Push the shelf between the guide bars of the shelf support and make sure that the feet point down.
  • Page 13: Additional Functions

    10. ADDITIONAL FUNCTIONS 10.1 Cooling fan 10.2 Safety thermostat When the oven operates, the cooling fan Incorrect operation of the oven or defective turns on automatically to keep the surfaces of components can cause dangerous the oven cool. If you turn off the oven, the overheating.
  • Page 14 Ceramic Dark, non-reflective Dark, non-reflective Dark, non-reflective 8 cm diameter, 28 cm diameter 26 cm diameter 28 cm diameter 5 cm height 11.3 Moist Fan Baking For the best results follow suggestions listed in the table below. (°C) (min) Sweet rolls, 12 baking tray or dripping pan 35 - 40 pieces...
  • Page 15 (°C) (min) Tartlets, 8 pieces baking tray or dripping pan 20 - 30 Vegetables, poach‐ baking tray or dripping pan 35 - 40 ed, 0.4 kg Vegetarian omelette pizza pan on wire shelf 30 - 45 Mediterranean veg‐ baking tray or dripping pan 35 - 40 etables, 0.7 kg 11.4 Information for test institutes...
  • Page 16: Care And Cleaning

    (°C) (min) Beef bur‐ Grill Wire max. 20 - 30 Put the wire shelf ger, 6 shelf and on the third level pieces, dripping and the dripping 0.6 kg pan on the second level of the oven. Turn the food half‐ way through the cooking time.
  • Page 17 Step 1 Turn off the oven and wait until it is cold. Step 2 Pull the front of the shelf support away from the side wall. Step 3 Pull the rear end of the shelf sup‐ port away from the side wall and remove it.
  • Page 18 Step 3 Step 4 Close the oven door halfway to the Put the door on a soft cloth on a sta‐ first opening position. Then lift and ble surface and release the locking pull forward and remove the door system to remove the internal glass from its seat.
  • Page 19: Troubleshooting

    We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... 14. ENERGY EFFICIENCY 14.1 Product Information and Product Information Sheet* Supplier's name Juno Model identification JB071B2 944068185 Energy Efficiency Index 95.1 ENGLISH...
  • Page 20: Environmental Concerns

    Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.89 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.78 kWh/cycle Number of cavities Heat source Electricity Volume 65 l Type of oven Built-In Oven Mass 27.3 kg * For European Union according to EU Regulations 65/2014 and 66/2014.
  • Page 21 your local recycling facility or contact your appliances marked with the symbol with municipal office. the household waste. Return the product to ENGLISH...
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.juno.de/support INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................22 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............24 3. MONTAGE.......................27 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................28 5. BEDIENFELD....................28 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............29 7. TÄGLICHER GEBRAUCH................30 8. UHRFUNKTIONEN..................31 9.
  • Page 23 von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, •...
  • Page 24: Sicherheitsanweisungen

    Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder • Geschirr zu entfernen oder zu verstauen. Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinten • von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem •...
  • Page 25 • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie Befestigungsschrauben 4x25 mm das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die 2.2 Elektrischer Anschluss Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens WARNUNG! 3 mm ausgeführt sein. • Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Brand- und Stromschlaggefahr.
  • Page 26 • Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät aus. nach dem Gebrauch völlig abgekühlt ist. • Verwenden Sie das Gerät nicht als 2.4 Reinigung und Pflege Arbeits- oder Abstellfläche. • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die WARNUNG! Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft...
  • Page 27: Montage

    2.6 Wartung • Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von Ihrer • Wenden Sie sich zur Reparatur des Gemeindeverwaltung. Geräts an den autorisierten Kundendienst. • Trennen Sie das Gerät von der • Dabei dürfen ausschließlich Stromversorgung. Originalersatzteile verwendet werden. •...
  • Page 28: Gerätebeschreibung

    3.2 Befestigung des Ofens am Möbel 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Gesamtansicht Bedienfeld Betriebskontrolllampe/-symbol Einstellknopf für die Ofenfunktionen Display Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige/-symbol Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse Heizelement Lampe Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Garraumvertiefung - Behälter für die Aqua-Reinigungsfunktion Einschubebenen 4.2 Zubehör •...
  • Page 29: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Einstellen einer Uhrfunktion. Einstellen der Zeit. 5.3 Display A. Uhrfunktionen B. Timer 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Vor der ersten Inbetriebnahme Der Backofen kann während des Aufheizens Geruch und Rauch verströmen. Stellen Sie sicher, dass der Raum belüftet ist. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3...
  • Page 30: Täglicher Gebrauch

    7. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Ofenfunk‐ Gerät tion Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Zum Backen und Braten von 7.1 Einstellung: Ofenfunktion Speisen auf einer Einschubebe‐ Ober-/ Schritt Drehen Sie den Backofen-Einstell‐ Weitere Informationen zu folgen‐ Unterhitze / knopf auf eine Ofenfunktion. den Themen finden Sie im Kapitel Aqua Reini‐...
  • Page 31: Uhrfunktionen

    Energiesparen finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, Energiesparen. 8. UHRFUNKTIONEN 8.1 Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit. Uhrzeit Einstellen der Einschaltdauer für den Backofen. Dauer Zum Einstellen eines Countdowns. Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus. Sie können diese Funktion jederzeit Kurzzeit-Wecker und auch bei ausgeschaltetem Backofen einstellen.
  • Page 32: Verwendung Des Zubehörs

    Einstellung: Dauer Schritt – zum Einstellen der Dauer drücken. Im Display wird Folgendes angezeigt: – blinkt, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Der Signalton ertönt, und der Backofen wird ausgeschaltet. Schritt Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen. Schritt Drehen Sie den Knopf in die Aus-Position.
  • Page 33: Zusatzfunktionen

    Kombirost Schieben Sie den Kombirost zwischen die Füh‐ rungsschienen der Einhängegitter mit den Fü‐ ßen nach unten zeigend. Backblech: Schieben Sie das Blech zwischen die Füh‐ rungsstäbe der Einhängegitter. Kombirost, Backblech: Schieben Sie das Backblech zwischen die Füh‐ rungsstäbe der Einhängegitter und dem Kombi‐ rost auf die Führungsstäbe darüber.
  • Page 34: Tipps Und Hinweise

    11. TIPPS UND HINWEISE Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. frei. 11.1 Garempfehlungen Garen von Fleisch und Fisch Lassen Sie das Fleisch vor dem Anschneiden Der Backofen hat vier Einschubebenen. etwa 15 Minuten ruhen, damit der Fleischsaft Die Ebenen werden vom Boden des nicht ausläuft.
  • Page 35 (°C) (Min.) Brötchen, süß, 12 Backblech oder tiefes 35 - 40 Stück Blech Brötchen, 9 Stück Backblech oder tiefes 35 - 40 Blech Pizza, gefroren, Kombirost 35 - 40 0,35 kg Biskuitrolle Backblech oder tiefes 30 - 40 Blech Brownie Backblech oder tiefes 30 - 40 Blech...
  • Page 36 (°C) (Min.) Törtchen, 8 Stück Backblech oder tiefes 20 - 30 Blech Gemüse, pochiert, Backblech oder tiefes 35 - 40 0,4 kg Blech Vegetarisches Pizzapfanne auf Kombirost 30 - 45 Omelett Mediterranes Ge‐ Backblech oder tiefes 35 - 40 müse, 0,7 kg Blech 11.4 Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß...
  • Page 37: Reinigung Und Pflege

    (°C) (Min.) Hambur‐ Grill Kombi‐ Max. 20 - 30 Kombirost in die ger aus rost und dritte und Fettpfan‐ Rind‐ Fettpfan‐ ne in die zweite Ein‐ fleisch, schubebene des 6 Stück, Backofens einschie‐ 0,6 kg ben. Wenden Sie das Gericht nach der Hälfte der Gar‐...
  • Page 38 12.2 Entfernen: Einhängegitter Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens. Schritt Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er abgekühlt ist. Schritt Ziehen Sie das Einhängegitter vor‐ ne von der Seitenwand weg. Schritt Ziehen Sie das Einhängegitter hin‐ ten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus.
  • Page 39 Schritt Schritt 4 Schließen Sie die Backofentür halb Legen Sie die Backofentür auf eine bis zur ersten Raststellung. An‐ stabilen Fläche und lösen Sie das schließend heben und ziehen Sie Verriegelungssystem, um die innere die Tür nach vorn aus der Aufnah‐ Glasscheibe zu entfernen.
  • Page 40: Fehlersuche

    12.5 Austausch: Lampe WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein. Bevor Sie die Lampe austauschen: Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schalten Sie den Backofen aus. Trennen Sie den Ofen von der Breiten Sie ein Tuch auf dem Warten Sie, bis der Ofen kalt ist. Netzversorgung.
  • Page 41: Energieeffizienz

    Modell (MOD.): ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktinformationen und Produktdatenblatt* Herstellername Juno Modellidentifikation JB071B2 944068185 Energieeffizienzindex 95.1 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.89 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.78 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen...
  • Page 42: Informationen Zur Entsorgung

    Heizen Sie, wenn möglich, den Backofen Nutzen Sie die Restwärme, um andere nicht vor. Speisen aufzuwärmen. Warmhalten von Speisen Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen Wählen Sie die niedrigste beim Backen so kurz wie möglich. Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen Garen mit Heißluft nutzen möchten.
  • Page 43 dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte geeignete Rückgabemöglichkeiten in anbieten und auf dem Markt bereitstellen. zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Solche Vertreiber müssen zudem auf Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu sind (kleine Elektrogeräte), im...
  • Page 44 867368662-B-272022...

Table of Contents