Dräger SPC 4800 Instructions For Use Manual page 12

Hide thumbs Also See for SPC 4800:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
|
es
Información relativa a la seguridad
1
Información relativa a la seguridad
Dräger SPC 4800
1.1
Indicaciones generales de seguridad
Antes de utilizar el producto, leer atentamente estas instrucciones de uso,
así como las de los productos correspondientes.
Observar estrictamente las instrucciones de uso. El usuario debe
comprender íntegramente y cumplir estrictamente las instrucciones. El
producto debe utilizarse exclusivamente según su uso previsto.
No desechar las instrucciones de uso. Garantizar su almacenamiento y su
uso correcto por parte de los usuarios.
Solo personal especializado y formado debe utilizar y comprobar este
producto.
Observar las directrices locales y nacionales aplicables a este producto.
No utilizar productos incompletos ni defectuosos. No realizar
modificaciones en el producto.
Informar a Dräger si se produjeran fallos o averías en el producto o en
componentes del mismo.
Estas instrucciones de uso se pueden descargar en formato electrónico en
otros idiomas desde la base de datos de documentación técnica
(www.draeger.com/ifu).
2
Convenciones en este documento
2.1
Significado de los mensajes de advertencia
Los siguientes mensajes de advertencia se utilizan en este documento para
indicar al usuario los riesgos que pueden existir. El significado de los mensajes
de advertencia se describe a continuación:
Símbolo de
Palabra de adver-
advertencia
tencia
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
3
Principios de funcionamiento
3.1
Descripción del funcionamiento
El traje de protección química es una ropa de protección individual de la
categoría III.
Para el suministro de aire respiratorio se necesita un filtro respiratorio, un
equipo filtrante motorizado, un equipo semiautónomo o autónomo de aire
comprimido y una máscara. El traje de protección química está equipado con
un sellado facial. La máscara se puede utilizar por encima o por debajo del
sellado facial. Dräger recomienda llevar la máscara por debajo del sellado
facial. El equipo filtrante motorizado y el equipo semiautónomo o autónomo de
aire comprimido se colocan por encima del traje de protección química.
Los guantes y calcetines se encuentran fijados al traje de protección química.
Para mejorar la resistencia química y mecánica se pueden llevar unos
sobreguantes adicionales. Los botines no ofrecen suficiente protección frente a
cargas mecánicas. Por este motivo, el usuario debe utilizar adicionalmente
unas botas de protección adecuadas y homologadas de acuerdo con
EN ISO 20345.
El cierre de cremallera se encuentra colocado de manera horizontal en la parte
de la espalda y está cubierto por una lengüeta.
La parte interior del traje de protección química ha sido tratada
antiestáticamente y ofrece protección contra carga electrostática.
12
Consecuencias del incumplimiento
Advertencia de una situación potencial-
mente peligrosa. En caso de no evitarse,
pueden producirse lesiones graves e
incluso letales.
Advertencia de una situación potencial-
mente peligrosa. En caso de no evitarse
pueden producirse lesiones. Puede utili-
zarse también para advertir acerca de
un uso incorrecto.
3.2
Uso previsto
El traje de protección química protege al usuario contra líquidos orgánicos e
inorgánicos, la contaminación radioactiva, así como contra virus y bacterias.
Asimismo, también protege contra la entrada de partículas radiactivas.
El traje de protección química también se puede utilizar para proteger
productos sensibles de la contaminación generada por el hombre.
El traje de protección química está previsto para un uso limitado. Se puede
utilizar una vez más si no presenta daños ni está contaminado. Asimismo, su
uso debe ser aceptable desde el punto de vista higiénico. El traje de protección
química no se puede limpiar ni prepararse de nuevo.
3.3
Restricciones del uso previsto
El traje de protección química no debe ser expuesto a sustancias con una
concentración mayor a la sometida en las comprobaciones. Las sustancias con
una concentración mayor requieren otra ropa de protección.
Es posible que se produzca una exposición a sustancias biológicas peligrosas
que no se corresponde con el grado de estanqueidad del traje, lo que
produciría una contaminación biológica del usuario. Para obtener información
sobre la resistencia mecánica, química y térmica, .(consulte "Generalidades",
página 13).
Evitar calor intenso y llamas directas. El traje de protección química no es apto
para la lucha contra incendios. Para conocer las temperaturas permitidas
durante el uso (consulte "Generalidades", página 13). El traje de protección
química no ofrece ninguna protección contra la radiación de partículas
radiactivas o contra daños por radiación.
3.4
Homologaciones
El traje de protección química está homologado conforme a:
EN 14605:2005+A1:2009 (ropa de protección tipo 3B y 4B)
EN ISO 13982-1:2004+A1:2010 (ropa de protección tipo 5B)
EN 13034:2005+A1:2009 (ropa de protección tipo 6B)
EN 1073-2:2002 (ropa de protección contra contaminación radioactiva,
IL: clase 3, factor de protección nominal 500)
EN 1149-5: 2018 (ropa de protección, propiedades electrostáticas)
EN 14126:2003 (ropa de protección contra agentes infecciosos)
(EU) 2016/425
Declaración de conformidad: véase www.draeger.com/product-certificates
3.5
Etiqueta identificativa típica
La marca identificativa típica se encuentra en la capucha del traje de protección
química.
Los símbolos de la placa de características tienen el siguiente significado
(véase la página 2, figura A):
Símbolo
Significado
1
Denominación de tipo
2
Fabricante
3
Referencia
4
Marcado CE
5
Normas conforme a las que se ha homologado el traje de protec-
ción química
6
Ropa de protección contra agentes infecciosos
7
¡Atención! Tener en cuenta las instrucciones de uso.
8
Instrucciones de mantenimiento: ¡No lavar! ¡No usar lejía! ¡No
planchar! ¡No limpiar con productos químicos! ¡No secar en la
secadora!
9
Año de fabricación
10
Ropa de protección contra líquidos y productos químicos sólidos
11
Asignación de talla, perímetro torácico y perímetro de la cintura a
la talla del traje de protección
Instrucciones de uso
|
Dräger SPC 4800

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents