INHOUDSOPGAVE Inleiding Algemeen Garantie Symbolen in deze handleiding en laadsysteem Apparaat omschrijving Toepassing Accessoires Veiligheidsvoorzieningen Veiligheid Veiligheidsvoorschriften Verplichte controles voor ingebruikname Gebruik / installatie handleiding Montage op de fundatie Openen en sluiten van het oplaadpunt Mantelbuis monteren Kabelinvoeren en vastzetten met trekontlasting Aansluiten voedingskabel op aansluitklemmen Aansluiten van de aardpen/aarddraad Cilinderslot vervangen...
1. INLEIDING Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor een laadzuil van Ecotap®. Deze handleiding beschrijft de laadzuil DUO. In deze handleiding staat belangrijke informatie voor een goede en veilige installatie en gebruik van de laadzuil. De laadzuil is ontworpen voor voertuigen die voorzien zijn van een mode 3 laadsysteem conform IEC 61851-1 (editie2.0) met stekkersysteem conform...
2.1 Garantie Hier gelden de Algemene leveringsvoorwaarde van Ecotap® B.V. Ecotap® B.V. kan niet aansprakelijk worden gesteld voor letsel of schade indien het laadsysteem wordt gewijzigd, beschadigd, omgebouwd of wordt uitgebreid met andere componenten of niet wordt gebruikt volgens de gestelde instructies en voorwaarden.
- Gronden die tijdens hoogwater kunnen onderlopen - Laad en los kade - Schuine helling meer dan 4% 3.2 Accessoires De volgende accessoires maken geen deel uit van de leveringsomvang: - Gereedschappen - Fundatie 3.3 Veiligheidsvoorzieningen - 2 x half euro profielcilinder - Extra deksels achter frontdeksel - 12 Volt stuurspanning - Componenten minimaal IP2...
Dit geheel moet voldoen aan de NEN1010/EU/35. √ Controleer de stabiliteit van de geplaatste oplaadzuil. (als er gebruik wordt gemaakt van het Ecotap® fundatie systeem moet er minimaal 20kg beton worden gebruikt). √ Controleer of de afdichtingen van de laadzuil deksels goed zijn gemonteerd tijdens de montage, eventueel met siliconenkit de transparante kunststofdeksels nabehandelen.
Page 8
fundatie en monteer de laadzuil met de bij geleverde bouten en moeren. (Moeten aan de bovenzijde) tekening 1.2. • Laat de transparante deksels aan de voorzijde van de laadzuil nog gemonteerd zitten. • Houd rekening met de aansluitkant van de laadzuil. (dit is de zicht voorzijde), i.v.m.
Page 9
T 1.1 Transparante lexan kunststofdeksel Alleen te verwijderen door Ecotap B.V. Of geautoriseerde personen Stekkeraanslui ng type 2 IEC 61815-1 VDE-AR-E2623-2-2 Magneetschakelaar Aardlekschakelaar Kilowa uurmeter MID gecer ficeerd Zekeringen Transparante lexan kunststof deksel Te vergrendelen met zegelslui ng* Patroonlastscheider Doorlusklemmen 35mm2...
6.2 Openen en sluiten van het laadpunt Maak de laadzuil altijd spanningsvrij en lees de gebruiksaanwijzing voordat u onderhoud of storingen gaat behandelen. Aan de voet van het oplaadpunt zit, aan de voorkant in de deksel, het slot waar de gehele laadzuil DUO mee vergrendelt wordt. Vóór het slot zit een afdekplaatje dat zand en vuil tegen houdt.
T 1.4 T 1.5 A teks ekst teks ekst A teks eks ekst teks ekst A teks ekst teks ekst A teks eks ekst teks ekst A teks ekstks eks teks ekstks 6.3 Mantelbuis monteren De mantelbuis wordt bij de fundatie bijgeleverd (80cm.). Nadat de oplaadzuil op de fundatie is gemonteerd kan de transparante kunststof beschermplaat aan de onderzijde van de oplaadzuil worden verwijderd.
T 1.6 L1 - L2 - L3 - N - Voedingsklemmen 4 tot 5 Nm Borgklem 24 Max 3 Nm Borgklem 56 6.6 Aansluiten van de aardpen/aarddraad Monteer de aarddraad van de aansluitkabel aan het aangegeven aardpunt (aardklem). Indien er een aardpen is geslagen verbind deze met de aardklem, tekening 1.1.
Reparatie of vervangen van componenten mag alleen met de door de leverancier goed bevonden producten. Bij twijfel neem dan contact op met Ecotap® Reparaties en vervangingen dienen altijd door een bevoegd / specialist worden uitgevoerd.
Het opslaan van de oplaadzuil bij voorkeur in een droge, niet vochtige ruimte. 9. STORING UITLEG Bij niet functioneren van de laadzuil DUO, direct contact opnemen met de Ecotap® 24/7 beschikbare helpdesk. (telefoonnummer: 0031 (0) 411- 745020). LET OP ! Alle werkzaamheden en aanpassingen aan de laadzuil dienen minimaal te voldoen aan de NEN10 10.
Anti corrosie en poedercoating Maximale kabeldikte: 35 mm2 Ecotap® B.V. behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving de bovenstaande technische gegevens te wijzigen als gevolg van voortgaande, innovatieve ontwikkelingen van het laadstation. De technische gegevens kunnen bovendien van land tot land verschillend zijn.
13. EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Verklaring van overeenstemming voor machines (richtlijn 2014/35/EU, Bijlage II blz.96/369) Hierbij verklaart Ecotap® B.V. Kruisbroeksestraat 23 4 5281RV Boxtel, dat de hierna genoemde Laadstations overeenstemt met de eisen van de Machinerichtlijn en de andere hierna genoemde richtlijnen en Normen.
Page 18
TABLE OF CONTENTS Introduction General 15.1 Warranty 15.2 Symbols used in this manual and on the charging system Device description 16.1 16.2 Accessories 16.3 Safety features Safety 17.1 Safety regulations Mandatory checks before initial use User / installation manual 19.1 Mounting the casing on the foundation 19.2 Installing the protective casing...
15.1 Warranty The Ecotap® B.V. General terms and conditions for delivery apply here. Ecotap® B.V. cannot be held accountable for any injury or damage to goods should the charging station be altered, damaged, refitted or expanded upon with other components, or not used in accordance with the instructions and...
15.2 Symbols used in this manual and on the charging system Symbol Meaning Pay attention! Important instruction Electrical hazard For maintenance: first disconnect the installation from its power supply and test it to make sure there is no voltage left, before engaging in any maintenance activities Wear special gloves.
- 4 mm steel casing - IP54 (lowest waterproof class for Mennekes outlets). 17. SAFETY Read the following safety regulations carefully before you install and use the charging station. 17.1 Safety regulations Before you install the charging station, you must make sure the location is safe for all bystanders.
√ Make sure there are no obstacles surrounding the worksite. √ Before any voltage is applied to the charging station, make sure to contact Ecotap® B.V. by calling 0031 (0) 411-210210 so that we can activate that particular station’s software; we will need the station’s unique code to do so.
Diagram 1.0 19.2 Installing the protective casing The protective casing (80cm) is supplied along with the foundation. Once the casing has been mounted on the foundation, the clear plastic protective lid on the bottom of the casing may be removed. Install the casing bottom side-down and fix it in place using the support clamp.
Connect the neutral conductor to the neutral terminal (blue)(4-5 Nm). Connect the grounding conductor to the coded ground terminal (green) (4-5 Nm). Diagram 1.1 Transparant plas c cap May only be removed by Ecotap B.V. Or authorised personnel Plug connec on type 2 IEC 61815-1 VDE-AR-E2623-2-2 Magne c switch Kilowa hour meter MID cer fied...
By default, 2 Euro profile cylinders are installed by Ecotap®. One of these cylinders, for which no key is provided, is intended for Ecotap® technicians only and should never be removed. The keys for the temporarily installed 2nd Euro profile (on the right) are provided.
4 and 5 Nm. Treat any minor damage to the charging station with corrosion-resistant paint in the right shades (Ecotap® green ral.6018 & white ral.9016). Treat the cylinder locks with graphite powder or a suitable oil product if they require any maintenance.
Anti-corrosion and powder coating Maximum cable thickness: 35 mm2 Ecotap® B.V. reserves the right to change any of the above technical specifications without prior notice as the result of the ongoing innovative development of the machine. Moreover, the technical specifications may differ from country to country.
Ecotap® B.V. Industrieweg 4 5281RW Boxtel, The Netherlands, hereby declares that the charging stations stated below comply with the Machinery Directive and other regulations and standards mentioned. Name: Ecotap® Charging station DUO, Type: SLA_K2, Designed in: 2016 EC directives applied: - Machinery Directive 2014/35/EU...
Page 30
INHALTSVERZEICHNIS Einleitung Allgemein 28.1 Garantie 28.2 Symbole in diesem Handbuch und der Ladestation Gerätebeschreibung 29.1 Anwendung 29.2 Zubehör 29.3 Sicherheitsvorrichtungen Sicherheit 30.1 Sicherheitsvorschriften Obligatorische Prüfungen vor der Inbetriebnahme Betriebs-/Installationshandbuch Wartung Transport und Lagerung Erläuterung zu Störungen Die Ladestation betreiben und verwenden Technische Spezifikationen Kontaktdaten des Lieferanten Messrichtigkeitshinweise gemäß...
27. EINLEITUNG Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine Ladesäule von Ecotap® entschieden haben. In diesem Handbuch wird die Ladesäule DUO des Typs SLA-K 2 beschrieben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen für eine einwandfreie und sichere Installation und Verwendung der Ladesäule.
28. ALLGEMEIN 28.1 Garantie Diesbezüglich gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen von Ecotap® B.V. Ecotap® B.V. kann nicht für Personen- oder Sachschäden haftbar gemacht werden, falls die Ladestation modifiziert, beschädigt, umgebaut, um andere Komponenten erweitert oder nicht gemäß den angegebenen Anweisungen und Bedingungen verwendet wird.
29.2 Zubehör Das folgende Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten: Werkzeuge, Fundament. 29.3 Sicherheitsvorrichtungen - 2 x Euro-Profilhalbzylinder - Zusätzliche Abdeckungen hinter Frontabdeckung - 12 Volt Steuerspannung - Komponenten mindestens IP2 - Zugentlastungen - 4 mm Stahlgehäuse - IP54 (niedrigste Wasserdichtigkeitsklasse der Mennekes-Steckdosen). 30.
√ Die Umgebung des Arbeitsplatzes frei von Hindernissen halten √ Bevor der Ladesäule Spannung zugeführt wird, ist es erforderlich, Ecotap® B.V. unter der Telefonnummer 0031 (0)411-210210 zu kontaktieren, sodass wir die Software der Ladesäule aktivieren können; hierzu wird die einmalige Ladesäulennummer benötigt.
Page 35
Das Erdreich ist zu verfestigen und einzuebnen. Das Fundament waagerecht in die Grube stellen; dies mit einer Wasserwaage kontrollieren. Kleine Abweichungen von der Waagerechte können noch während der Verdichtung der Grube korrigiert werden. Die Ladesäule ohne die 2 gebogenen Abdeckungselemente aus Stahl auf das Fundament stellen und mit den mitgelieferten Schrauben und Muttern montieren (Muttern an der Oberseite).
Page 36
Z. 1.1 Transparente Kunststoffabdeckung Nur durch Ecotap B.V. zu en ernen oder durch autorisierte Personen Steckdose type 2 Magnetschalter FI-Schalter Netzwerkzähler Sicherungen Transparenter Kunststoffabdeckung Abschließbar mit Siegelverschluss* NH-Sicherungslas renner 35mm2 Klemmen Zentraler Erdungspunkt Zugentlastung für das Mantelrohr und Stromversorgungskabe 4 Befes gungslöcher zur Befes gung der Ladesäule am Fundament...
Page 37
Die Montage und Demontage der Abdeckung mit den Euro-Profilzylindern ist nur mit den dazugehörigen Schlüsseln möglich. Serienmäßig werden von Ecotap® 2 Euro-Profilzylinder eingebaut. Einer dieser Zylinder, dessen Schlüssel nicht beiliegt, ist ausschließlich für die Verwendung durch Ecotap® -Techniker vorgesehen und darf auf keinen Fall entfernt werden.
Page 38
1. Entfernen Sie die Abdeckung, die das Schloss frei von Sand und Schmutz halten 2. Stecken Sie den Schlüssel in das Schloss und drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn. 3. Drehen Sie das Gehäuse mit den zwei Schlossen gegen den Uhrzeigersinn um 90 Grad 4.
Der Thermostat muss auf 5 Grad oder auf Frostschutz eingestellt sein. Die Anschlüsse der Hauptstromverdrahtung kontrollieren und für eine feste Verbindung mit mindestens 4 bis 5 Nm sorgen. Beschädigungen an der Ladesäule mit Rostschutzfarbe im richtigen Farbton behandeln (Ecotap®-Grün RAL 6018 und -Weiß RAL 9016).
35. ERLÄUTERUNG ZU STÖRUNGEN Falls die Ladesäule SLA_K nicht funktioniert, können Sie direkt den 7 Tage in der Woche rund um die Uhr verfügbaren Helpdesk von Ecotap® (Telefonnummer: 0031 (0)411-745020) oder einen qualifizierten Monteur kontaktieren, der über eine Mess- und Testausrüstung mit automatischer Simulation verfügt.
Schutzeinrichtung Type A und Type B Rostschutzbehandlung unter anderem über KTL-Behandlung und Pulver- beschichtung Ecotap® B.V. behält sich das Recht vor, die oben stehenden technischen Daten infolge der innovativen Weiterentwicklung der Maschine ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern. Die technischen Daten können...
38. KONTAKTDATEN DES LIEFERANTEN Ecotap® B.V. Kruisbroeksestraat 23 5281RV Boxtel – Niederlande Tel.: 0031 (0) 411-210210 E-mail: info@ecotap.nl 39. MESSRICHTIGKEITSHINWEISE GEMÄSS PTB- BAUMUSTERPRÜFBESCHEINIGUNG 39.1 Auflagen für den Betreiber der Ladeeinrichtung, die dieser als notwendige Voraussetzung für einen bestimmungsgemäßen Betrieb der Ladeeinrichtung erfüllen muss.
Page 43
Den Verwender dieses Produktes trifft die Anzeigepflicht gemäß § 32 MessEG (Auszug): §32 Anzeigepflicht(1) Wer neue oder erneuerte Messgeräte verwendet, hat diese der nach Landesrecht zuständigen Behörde spätestens sechs Wochen nach Inbetriebnahme anzuzeigen… Soweit es von berechtigten Behörden als erforderlich angesehen wird, muss vom Messgeräteverwender der vollständige Inhalt des dedizierten lokalen oder des Speichers beim CPO mit allen Datenpaketen des Abrechnungszeitraumes zur Verfügung gestellt werden.
Page 44
Der Vertrag zwischen EMSP und Kunden muss unmissverständlich regeln, dass ausschließlich die Lieferung elektrischer Energie und nicht die Ladeservice-Dauer Gegenstand des Vertrages ist. Die Zeitstempel an den Messwerten stammen von einer Uhr in der Ladesäule, die nicht nach dem Mess- und Eichrecht zertifiziert ist. Sie dürfen deshalb nicht für eine Tarifierung der Messwerte verwendet werden.
über einen Roaming-Dienstleister bezieht. 40. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE (Richtlinie 2014/35/EU, Anhang II S.96/369) Ecotap® B.V. Kruisbroeksestraat 23, 5281 RV, Boxtel, Niederlande erklärt hiermit, dass die nachfolgend genannte Ladestation mit den Vorschriften der unten angegebenen Richtlinien und Normen übereinstimmt. Type: Ecotap® Ladesäule SLA_K DUO...
Page 47
Contact | Contact | Kontakt Ecotap B.V. Kruisbroeksestraat 23 5281 RV Boxtel The Netherlands +31(0) 411 210 210 info@ecotap.nl www.ecotap.nl YOU’RE IN CHARGE...
Need help?
Do you have a question about the Laadzuil Duo 2019 and is the answer not in the manual?
Questions and answers