INHOUDSOPGAVE Inleiding Algemeen Garantie Symbolen in deze handleiding en laadsysteem Apparaat omschrijving Toepassing Accessoires Veiligheidsvoorzieningen Veiligheid Veiligheidsvoorschriften Verplichte controles voor ingebruikname Gebruik / installatie handleiding Montage op de wand Montage op montagerek Openen deksel Boormal Kabelinvoer en trekontlasting Onderhoud Transport en opslag Storing uitleg Werking en bediening laadsysteem Technische specificaties...
1. INLEIDING Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor een DC lader van Ecotap® . Deze handleiding beschrijft de DC lader. In deze handleiding staat belangrijke informatie voor een goede en veilige installatie en gebruik van de DC lader. Het laadstation is ontworpen om voertuigen die voorzien zijn van een mode 4 laadsysteem met stekkersysteem conform een CHAdeMO connector dan wel een CCS2 connector te laden.
2.1 Garantie Hier gelden de Algemene leveringsvoorwaarde van Ecotap® B.V. Ecotap® B.V. kan niet aansprakelijk worden gesteld voor letsel of schade indien het laadsysteem wordt gewijzigd, beschadigd, omgebouwd of wordt uitgebreid met andere componenten of niet wordt gebruikt volgens de gestelde instructies en voorwaarden.
3.2 Accessoires De volgende accessoires maken geen deel uit van de leveringsomvang: - Gereedschappen - Montagerek voor vrijstaande situatie - Schroefbit tbv. openmaken lader 3.3 Veiligheidsvoorzieningen - Afsluitbaar door middel van speciaal schroeven - Elektrische beveiligingen geïntegreerd - Trekontlastingen - IP54 waterdichtheid klasse 4.
5. VERPLICHTE CONTROLES VOOR INGEBRUIKNAME De volgende controles zijn verplicht voor de installatie / inge- bruikname van het laadstation. Gebruik het laadstation NOOIT als de bij 1 of meerdere controles blijkt dat stroomtoevoer of stabiliteit van het laadstation niet voldoet. Voer de onderstaande controles altijd uit voordat er spanning op het laadstation wordt gezet.
6.3 Openen van de deksel Voor het openmaken van de deksel gaat u als volgt te werk. Met de bijgeleverde schroefbit zijn de schroeven aan de onderzijde van de lader te verwijderen. De deksel kan nu er af gehaald worden. Zie figuur 4 Voer deze stappen in omgekeerde volgorde uit om de deur te sluiten.
7. ONDERHOUD Maak het laadstation altijd spanningsvrij en lees de gebruiksaanwijzing voordat je onderhoud of storingen gaat behandelen. Reparatie of vervangen van componenten mag alleen met de door de leverancier goed bevonden producten. Reparaties en vervangingen dienen altijd door een bevoegd / specialist worden uitgevoerd.
Zodra de registratie is voltooid kan het laadstation in gebruik genomen worden, alle instellingen voor het gebruik van het laadstation zijn dan ingesteld via de draadloze verbinding welke het laadstation zelf middels 3G/ UMTS/GPRS opbouwt met het internet. 10.1 Werking U neemt de stekker uit de houder van het laadstation en plaats deze in uw voertuig.
Page 12
Aardlekbeveiliging: Type B Input onder spanningsbeveiliging: 255V ±5V Ingang overspanningsbeveiliging: 490V ±5V Ingangsvermogen reductie: 260V ±5V<Vin<304V±5V, Lineair vermogen afnemend van 100% to 50% DC OUTPUT Uitgangsvermogen: 1 - 30 kW Constant vermogensbereik: 30KW@400-500V Uitgangsspanningsbereik: 150~500V Uitgangsstroombereik: 0~80A Uitgang overspanningsbeveiliging: 510±5V Uitgang onderspanning alarm: 140V±2V Voltage gestabiliseerde...
(3G) Drukknop: Noodstopknop Ecotap® B.V. behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving de bovenstaande technische gegevens te wijzigen als gevolg van voortgaande, innovatieve ontwikkelingen van het laadstation. De technische gegevens kunnen bovendien van land tot land verschillend zijn.
13. EU-CONFORMITEITSVERKLARING CE 2019 (richtlijn 2014/35/EU, Bijlage II blz.96/369, EMC 2014/30/EU) Hierbij verklaart Ecotap® B.V. Kruisbroeksestraat 23, 5281RV Boxtel, dat het hierna genoemde laadstation overeenstemt met de eisen van de hierna genoemde richtlijnen en Normen. Type: Ecotap® DC 30 Bouwjaar : 2019...
Page 16
TABLE OF CONTENTS Introduction General 15.1 Warranty 15.2 Symbols used in this manual Device description 16.1 Application 16.2 Accessories 15.3 Safety device Safety 17.1 Safety instructions Mandatory checks before initial use Operation / installation manual 19.1 Open the cover 19.2 Wall mounting 19.3 Mounting on a frame...
14. INTRODUCTION Thank you for selecting an Ecotap® DC Charger. This manual contains important information on correct and safe installation and use of the DC Charger. The charging station was designed for charging vehicles fitted with a mode 4 charging system and a CHAdeMO connector plug or a CCS2 connector plug.
15.1 Warranty The Ecotap® B.V. General Delivery Conditions apply. Ecotap® B.V. cannot be held responsible for injury or damages as a result of the charging station being changed, damaged, converted, or expanded with other components, or if it is not being used in accordance with the specified instructions and conditions.
- Drilling template. 16.3 Safety features - Lockable with special screws - Fuse boxes / earth leakage protection - 12 Volts control voltage - Strain relief - IP54 waterproof category 17. SAFETY Read the following safety regulations carefully before you install and use the charging station.
√ All work described below is in compliance with NEN 3140. √ Check whether the proper order has been maintained for the connecting terminals. √ Check whether the cores have been properly tightened, 4 to 5 Nm. √ Check whether the ground connection has been made with the supplied grounding.
19.2 Wall mounting When the charger is mounted on a wall, the black mounting frame must be mounted to the wall first, using the supplied bolts, before hanging and fixing the charger to the mounting frame. The perfect height of the charger is between 75cm and 95cm measured from the bottom of the charger.
Figure 4 19.4 Insert the cable and attach the strain relief Insert the power cable at the bottom and tighten the cable gland. Attach the cable to the provided strain relief bracket inside the charger. Connect the cable wires to the terminals of the main switch (max.
connection of at least 3.5 to 5 Nm. Treat any damage to the charging station with anti-corrosion paint. 21. TRANSPORTATION AND STORAGE The charging station must be transported in a flat position in its box in order to prevent damage to the paint. Damage to the paint can lead to corrosion. The charging station should be stored in a dry area.
24. TECHNICAL SPECIFICATIONS AC INPUT 400VAC (3 phase without neutral) ± Input voltage: Input frequency: 50Hz Power factor: Rated output load PF ≥ 0.99 Connection value: 3 x 50A (With a lower available capacity, the charger can be set lower by software) RCD: Type B...
Page 25
Operating/ambient temperature: -25°- to 60° Storage temperature: - 40°C ~ 85°C Humidity: ≤ 95% RH, without condensation Pressure/Altitude: 79kPa~106kPa/2000m PHYSICAL CHARACTERISTICS Acoustic Noise: < 58dB Cooling: Air Cooling fans Dimensions: 710 mm x 480 mm x 225 mm European Standards: EN 61851-1 2011, EN 6185123-2014, CE Casing material: Steel >1,5 mm...
E-mail: info@ecotap.nl 26. EU CONFORMITY STATEMENT (Directive 2014/35/EU, Annex II page 96/369, EMC 2014/30/EU) Ecotap® B.V. Kruisbroeksestraat 23, 5281RV Boxtel, the Netherlands, hereby states that the following charging station meets the requirements of the listed directives and standards. Type: Ecotap® DC 30...
Page 28
INHALTSVERZEICHNIS Einleitung Allgemein 28.1 Garantie 28.2 Symbole in diesem Handbuch und der Ladestation Gerätebeschreibung 29.1 Anwendung 29.2 Zubehör 29.3 Sicherheitsvorrichtungen Sicherheit 30.1 Sicherheitsvorschriften Obligatorische Prüfungen vor der Inbetriebnahme Betriebs-/Installationshandbuch 32.1 Montage an der Wand 32.2 Öffnen von dem Deckel 32.3 Bohrlöcher 32.4 Kabeleinfuhr und Zugentlastung befestigen...
27. EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für eine DC-Ladestation von Ecotap® entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen für die ordnungsgemäße und sichere Installation und Verwendung der DC-Ladestation Die Ladestation ist zum Laden von Fahrzeugen mit einem Mode 4 Ladesystem nach IEC 61851 mit Stecksystem nach VDE-AR-E 2623-2-2 / IEC 62196-2 vorgesehen.
28. ALLGEMEIN 28.1 Garantie Hier gelten die Allgemeinen Lieferbedingungen von Ecotap® B.V. Ecotap® B.V. kann nicht für Personen- oder Sachschäden haftbar gemacht werden, die durch eine modifizierte, beschädigte oder umgerüstete Ladestation verursacht wurden oder durch eine, die mit anderen Bauteilen ausgerüstet wurde oder nicht entsprechend der angegebenen Anweisungen und Bestimmung verwendet wurde.
29.2 Zubehör Folgendes Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten: - Werkzeuge zur Montage - Ständer für freistehende Situation - Einschraubstück fürs Öffnen von dem Ladegerät 29.3 Sicherheitsvorrichtungen - Mit Spezialschrauben abschließbar - Integrierte elektrische Schutzeinrichtungen - Zugentlastung - IP54. 30. SICHERHEIT Lesen Sie vor der Installation und dem Betrieb der Ladestation die folgenden Sicherheitsrichtlinien.
31. OBLIGATORISCHE PRÜFUNGEN VOR DER INBETRIEBNAHME Vor der Inbetriebnahme der Ladestation müssen folgende Prüfungen durchgeführt werden. NIEMALS die Ladestation verwenden, wenn eine oder mehr Prüfungen anzeigen, dass die Stromversorgung oder Stabilität der Ladestation nicht den Anforderungen entspricht. Prüfen Sie den Isolationswiderstand zwischen den Phasen nach der Norm DIN VDE 0100-600.
Page 33
auf einem Ständer nicht erforderlich. Sehen sie Zeichnung 1,2 und 3. Zeichnung 1 Zeichnung 2 Zeichnung 3...
32.2 Öffnen von dem Deckel Um den Deckel zu öffnen, gehen Sie wie folgt vor. Die Schrauben auf der Unterseite des Ladegeräts können mit dem mitgelieferten Schraubendreher Bit entfernt werden. Der Deckel kann nun entfernt werden. Siehe Zeichnung 4. Führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus, um die Tür zu schließen.
35. ERLÄUTERUNG ZU STÖRUNGEN Sollte die Ladestation nicht funktionieren, wenden Sie sich sofort an den Ecotap 24/7 Helpdesk. Telefonnummer: 0031 (0) 411-745020 Öffnen Sie die Ladestation keinesfalls selbst! Das ist extrem gefährlich. Nur zertifizierte Techniker / Installateure mit den richtigen Messwerkzeugen dürfen das Ladegerät anschließen und zur Reparatur öffnen.
36.2 Funktionsweise Sie ziehen den Stecker aus der Halterung der Ladestation und stecken ihn in Ihr Fahrzeug .Der Vorgang beginnt, indem Sie die Ladekarte kurz vor den Scan-Punkt halten. Der Stecker wird zuerst im Fahrzeug verriegelt .Die Signallampe an der Ladestation beginnt grün zu blinken (kann 1 bis 2 Minuten dauern)Die Ladestation kommuniziert dann mit dem Fahrzeug und dem BackOffice-System .Wenn alle Sicherheitskontrollen und Ladekarte Daten kontrolliert wurden , wird der Ladevorgang gestartet.
Page 37
260V ±5V<Vin<304V±5V, Leistungsreduzierung: Lineare Leistung von 100% bis 50% DC OUTPUT Ausgangsleistung: 1 - 30 kW Konstanter Leistungsbereich: 30KW@400-500V Ausgangsspannungsbereich: 150~500V Ausgangsstrombereich: 0~80A Ausgangsüberspannungsschutz: 510±5V Ausgang unter Spannungsalarm: 140V±2V Spannungsstabilisierte Genauigkeit: ≤±0.5% Max. Startüberschreitung: ≤±1% Stromstabilisierte Genauigkeit: ≤±1% Startzeit: Normalerweise 3s ≤ t ≤ 8s Effizienz: >96% BETRIEBSUMGEBUNG...
Netzwerkschnittstelle: (3G) Druckknopf: Notaus-Knopf Ecotap® B.V. behält sich das Recht vor, die oben stehenden technischen Daten infolge der innovativen Weiterentwicklung der Ladestationen ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern. Die technischen Daten können außerdem von Land zu Land unterschiedlich sein. 38. KONTAKTDATEN DES LIEFERANTEN Ecotap®...
39. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE 2019 (Richtlinie 2014/35/EU, Anhang II, S. 96/369, EMC 2014/30/EU) Hiermit erklärt Ecotap® B.V., Kruisbroeksestraat 23, 5281RV Boxtel, Niederlande, dass die folgende Ladestation den Anforderungen der nachfolgend benannten Richtlinien und Normen entspricht. Typ: Ecotap® DC 30 Baujahr: 2019...
Page 40
Contact | Contact | Kontakt Ecotap B.V. Kruisbroeksestraat 23 5281 RV Boxtel The Netherlands +31(0) 411 210 210 info@ecotap.nl www.ecotap.nl YOU’RE IN CHARGE...
Need help?
Do you have a question about the DC 30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers