Zeiss Classic Diatal T Series Instructions For Use Manual page 40

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
Mode de empleo
Le felicitamos por su nuevo visor de puntería. Equipado con el revolucionario
Advanced Optics System, le ofrece una precisión de puntería y un confort
de uso al máximo nivel.
Los productos de la marca Carl Zeiss se caracterizan por sus excelentes
rendimientos ópticos, su elaboración precisa y su larga vida.
Por favor, observe las siguientes indicaciones de uso para poder utilizar su
visor de puntería de manera óptima y para que éste sea su fiable acompa-
ñante a través de muchos años.
Informaciones para su seguridad
Eliminación de pilas
¡No deposite las baterías en la basura doméstica!
Por favor sírvase del sistema de retorno de baterías gastadas en uno
de los sistemas de retorno que probablemente existan en su país.
Por favor sólo entregue pilas descargadas.
Por regla general, las pilas están descargadas cuando el equipo operado con él
– se desconecta y señala «pila vacía».
– ya no funciona correctamente después de un uso prolongado de la pila.
Irradiación solar
– Nunca mire con el visor de puntería al sol o a fuentes de láser, ya que
podría ocasionar daños oculares serios.
– Nunca exponga el equipo al sol durante un tiempo prolongado sin el
capuchón protector. El objetivo y el catalejo pueden actuar como un
vidrio ustorio y destruir los componentes interiores.
Riesgo de atragantamiento
No permita que las pilas y las piezas externas desmontables caigan en
manos de los niños (riesgo de atragantamiento).
Función
– Antes de realizar trabajos en el visor de puntería montado en el arma,
siempre compruebe y asegúrese de que el arma esté descargada.
– Para protegerse contra lesiones, observe que guarde suficiente distancia
a los ojos cuando se encuentre montada.
– Por favor, asegúrese de que su visor de puntería funciona correctamente
antes de su uso.
– Compruebe mirando a través de la óptica si ésta proporciona una imagen
clara y sin perturbaciones.
– Si la óptica se trata bruscamente, no descarte la posibilidad de su desajuste.
– Compruebe el ajuste correcto de la retícula mediante un tiro de control.
38

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents