Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

ZEISS V8
Gebrauchsanleitung
Patents: www.zeiss.com/cop/patents
DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 10.2021

Advertisement

loading

Summary of Contents for Zeiss V8

  • Page 1 ZEISS V8 Gebrauchsanleitung Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 10.2021...
  • Page 2 Das Scharfstellen des Absehens erfolgt mittels Dioptrienausgleich durch Drehen des 1.1-8x24 M 522100 M 28x0,75 Okulars (2). Die Zielfernrohre ZEISS V8 1.8-14x50 und ZEISS V8 2.8-20x56 sind mit einem 1.1-8x24 5522101 M 28x0,75 Parallaxenausgleich ausgestattet, der bei 100 m rastet. Das ZEISS V8 4.8-35x60 Zielfernrohr verfügt über einen Parallaxenausgleich, der bei 300 m rastet.
  • Page 3 Vergrößerungswechsel Hinweis: Bei der Lieferung der Zielfernrohre der ZEISS V8 Serie ist das Absehen auf Alle Vergrößerungen zwischen der niedrigsten und höchsten Vergrößerungsstufe die Mitte des Verstellbereiches und die Nullmarkierung der Verstellringe (11) auf sind stufenlos einstellbar. Der Vergrößerungswechsel erfolgt durch Drehen des die Indexmarke (12) eingestellt.
  • Page 4 Technische Daten 1.1-8x24 1.8-14x50 2.8-20x56 4.8-35x60 Vergrößerung 13,5 Wirksamer Objektivdurchmesser 10,6 18,6 27,5 48,1 Austrittspupillen-Durchmesser 10,3 Dämmerungszahl 13,9 26,0 33,0 13,6 45,8 Sehfeld in m bei 100 m 39,6 23,0 15,3 (Sehfeld in ft bei 100 yd) (ft) (118,8) (16,2) (69,9) (9,3) (45,9)
  • Page 5 ZEISS V8 Instructions for use Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 10.2021...
  • Page 6 100 m. The V8 1.8-14x50 M 522110 M 54x0.75 Protective lens cap ZEISS V8 4.8-35x60 also has parallax compensation; however, the click-stop is at Li-batt. 3 V CR 2032 300 m. 1.8-14x50 522111 M 54x0.75...
  • Page 7: Reticle Illumination

    Mounting default setting sunshades or Neoprene Cover. To be able to use the entire range of the reticle height adjustment, the ZEISS V8 For further information please refer to: www.zeiss.com/cop/hunting 4.8- 35x60 should be mounted with an inclination of approx. 20 angular minutes (approx.
  • Page 8 Technical Data 1.1-8x24 1.8-14x50 2.8-20x56 4.8-35x60 Magnification 13.5 Objective lens diameter 10.6 18.6 27.5 48.1 Exit pupil diameter 10.3 Twilight factor 13.9 26.0 33.0 13.6 45.8 Field of view in m at 100 m 39.6 23.0 15.3 (Field of view in ft at 100 yd) (ft) (118.8) (16.2)
  • Page 9 ZEISS V8 Mode d’emploi Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 10.2021...
  • Page 10 Tourner l‘oculaire (2) pour faire la mise au point du réticule au moyen de la 1.1-8x24 M 522100 M 28x0,75 compensation dioptrique. Les lunettes de visée ZEISS V8 1.8-14x50 et ZEISS V8 2.8-20x56 sont dotées d’une 1.1-8x24 5522101 M 28x0,75 compensation de parallaxe qui s’enclenche à 100 m. La ZEISS V8 4.8-35x60 dispose Lunette de visée...
  • Page 11 Changement de grossissement Remarque : à la livraison des lunettes de visée de la série ZEISS V8, le réticule est Tous les grossissements se règlent en continu sur toute la plage de réglage. Le positionné au centre de sa plage de réglage et le repère zéro des bagues de réglage changement du grossissement s’effectue en tournant la bague (1) sur le manchon...
  • Page 12 Caractéristiques techniques 1.1-8x24 1.8-14x50 2.8-20x56 4.8-35x60 Grossissement 13,5 Diamètre utile de l’objectif 10,6 18,6 27,5 48,1 Diamètre des pupilles de sortie 10,3 Indice crépusculaire 13,9 26,0 33,0 13,6 45,8 Champ de vision en m à 100 m 39,6 23,0 15,3 (Champ de vision en ft à 100 yd) (ft) (118,8) (16,2)
  • Page 13: Instrucciones De Uso

    ZEISS V8 Instrucciones de uso Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 10.2021...
  • Page 14 1.1-8x24 M 522100 M 28x0,75 Los visores de puntería ZEISS V8 1.8-14x50 y ZEISS V8 2.8-20x56 están equipados con una compensación de paralaje que encaja a 100 m. ZEISS V8 4.8-35x60 dispone 1.1-8x24 5522101 M 28x0,75 de una compensación de paralaje que encaja a 300 m.
  • Page 15 (9) y horizontalmente (10) girando los botones de regulación. En los Teléfono +49 800 934 77 33 visores de puntería de la serie ZEISS V8, un clic se corresponde con un ajuste de 1 E-Mail consumerproducts@zeiss.com cm en 100 m.
  • Page 16 Datos técnicos 1.1-8x24 1.8-14x50 2.8-20x56 4.8-35x60 Aumento 13,5 Diámetro efectivo del objetivo 10,6 18,6 27,5 48,1 Diámetro de las pupilas de salida 10,3 Índice crepuscular 13,9 26,0 33,0 13,6 45,8 Campo visual en m a 100 m 39,6 23,0 15,3 (Campo visual en ft a 100 yd) (ft) (118,8)
  • Page 17: Istruzioni Per L'uso

    ZEISS V8 Istruzioni per l’uso Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 10.2021...
  • Page 18 I cannocchiali ZEISS V8 1.8-14x50 e ZEISS V8 2.8-20x56 sono dotati di 1.1-8x24 5522101 M 28x0,75 compensazione della parallasse, che scatta a 100 m. Lo ZEISS V8 4.8-35x60 dispone Cannocchiale di una compensazione della parallasse, che scatta a 300 m. V8 1.8-14x50 M...
  • Page 19 (9) e di lato (10). Sui cannocchiali di puntamento ZEISS Customer Service della serie ZEISS V8, uno scatto corrisponde a uno spostamento di 1 cm su 100 m. Zeiss Sports Optics GmbH Se l’arma spara verso il basso, è necessaria una correzione del tiro verso Gloelstr.
  • Page 20 Dati tecnici 1.1-8x24 1.8-14x50 2.8-20x56 4.8-35x60 Ingrandimento 13,5 Diametro effettivo obiettivo 10,6 18,6 27,5 48,1 Diametro pupilla d’uscita 10,3 Valore crepuscolare 13,9 26,0 33,0 13,6 45,8 Campo visivo in m a 100 m 39,6 23,0 15,3 (Campo visivo in ft a 100 yd) (ft) (118,8) (16,2)
  • Page 21 ZEISS V8 Gebruiksaanwijzing Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 10.2021...
  • Page 22 Stel de scherpte van het vizier in door middel van dioptriecorrectie door het oculair 1.1-8x24 M 522100 M 28x0,75 te draaien (2). De richtkijkers ZEISS V8 1.8-14x50 en ZEISS V8 2.8-20x56 zijn voorzien van een 1.1–8x24 5522101 M 28x0,75 parallaxcorrectie die bij 100 m vergrendelt. De ZEISS V8 4.8-35x60 beschikt over een parallaxcorrectie die bij 300 m vergrendeld.
  • Page 23 Vergroting wisselen Opmerking: Bij de levering van de richtkijker uit de ZEISS V8 serie is het vizier Alle vergrotingen tussen het laagste en hoogste vergrotingsniveau kunnen traploos ingesteld op het midden van het verstelbereik en de nulmarkering van de worden ingesteld. De vergroting wordt gewisseld door de wisselaar (1) aan de verstelringen (11) op de indexmarkering (12).
  • Page 24 Technische gegevens 1.1–8x24 1.8-14x50 2.8-20x56 4.8-35x60 Vergroting 13,5 Effectieve diameter objectief 10,6 18,6 27,5 48,1 Diameter uittredepupil 10,3 Schemergetal 13,9 26,0 33,0 13,6 45,8 Gezichtsveld in m bij 100 m 39,6 23,0 15,3 (gezichtsveld in ft bij 100 yd) (ft) (118,8) (16,2) (69,9)
  • Page 25 ZEISS V8 Brugsanvisning Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 10.2021...
  • Page 26 Trådkorset fokuseres med dioptriudligning ved at dreje på okularet (2). 1.1-8x24 M 522100 M 28x0,75 Kikkertsigtet ZEISS V8 1.8-14x50 og ZEISS V8 2.8-20x56 er udstyret med en parallakseudligning, som låser ved 100 m. ZEISS V8 4.8-35x60 har en 1.1-8x24 5522101 M 28x0,75 parallakseudligning, som låser ved 300 m.
  • Page 27 3 timer i vippet tilstand tænder kikkertsigtet ikke igen. Tilgængeligt tilbehør Montering, grundindstilling Til dit ZEISS V8 kan vi tilbyde en omfattende portefølje af tilbehør, f.eks. Flip Cover, For at kunne udnytte hele området for trådkorsets højdejustering skal solskærme eller Neoprene Cover.
  • Page 28 Tekniske data 1.1-8x24 1.8-14x50 2.8-20x56 4.8-35x60 Forstørrelse 13,5 Effektiv objektivdiameter 10,6 18,6 27,5 48,1 Udgangspupildiameter 10,3 Dæmringstal 13,9 26,0 33,0 13,6 45,8 Synsfelt i m ved 100 m 39,6 23,0 15,3 (synsfelt i ft ved 100 yd) (ft) (118,8) (16,2) (69,9) (9,3) (45,9)
  • Page 29 ZEISS V8 Käyttöohje Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 10.2021...
  • Page 30 Ristikon tarkentaminen Ristikkoa tarkennetaan diopterisäädöllä kääntämällä okulaaria (2). 1.1-8x24 M 522100 M 28x0,75 Kiikaritähtäimissä ZEISS V8 1.8-14x50 ja ZEISS V8 2.8-20x56 on parallaksisäätö, joka lukittuu 100 metrissä. ZEISS V8 4.8-35x60 -kiikaritähtäimessä on parallaksisäätö, 1.1-8x24 5522101 M 28x0,75 joka lukittuu 300 metrissä.
  • Page 31 (kun laitetta ei käytetä tai liikettä ei havaita yli 3 tuntiin) ja liiketunnistin. Se tunnistaa aseen asennon ja kytkee valopisteen ZEISS V8 -kiikaritähtäin ei vaadi erityistä huoltoa. Linsseissä olevaa irtolikaa (esim. automaattisesti pois käytöstä, kun se havaitsee 45° kallistuksen sivusuunnassa hiekkaa) ei saa pyyhkiä, vaan se on poistettava puhaltamalla tai käyttämällä...
  • Page 32 Tekniset tiedot 1.1-8x24 1.8-14x50 2.8-20x56 4.8-35x60 Suurennus 13,5 Tehokas objektiivin halkaisija 10,6 18,6 27,5 48,1 Lähtöpupillin halkaisija 10,3 Hämäräluku 13,9 26,0 33,0 13,6 45,8 Näkökenttä metreinä 100 metrissä 39,6 23,0 15,3 (Näkökenttä jalkoina 100 jaardissa) (ft) (118,8) (16,2) (69,9) (9,3) (45,9) (6,3) (25,8)
  • Page 33: Használati Utasítás

    ZEISS V8 Használati utasítás Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 10.2021...
  • Page 34 (4) Az irányzékvilágítás kapcsolója www.zeiss.com/cop/safety (5) Az irányzékvilágítás világosságának állítógombja HASZNÁLATI UTASÍTÁS (6) A parallaxiskiegyenlítés állítógombja (a V8 1.1–8 modellek esetében nem A ZEISS márka termékei kiváló optikai teljesítményükkel, gondos kialakításukkal és elérhető) hosszú élettartamukkal tűnnek ki. (7) Védőkupak irányzékállítóval (függőleges) Kövesse az alábbi használati tudnivalókat, biztosítva a céltávcső...
  • Page 35 Elemcsere, illetve az kopásálló. irányzékvilágítás kikapcsolása után a figyelmeztető villogás funkció újra aktiválódik. Az elem további kímélete és a működési idő növelése érdekében a ZEISS V8 A ZEISS V8 céltávcső nem igényel különleges karbantartást. A durva céltávcsöveket mozgásérzékelővel és automatikus kikapcsolási funkcióval látták el, szennyeződéseket (pl.
  • Page 36 Műszaki adatok 1.1-8x24 1.8-14x50 2.8-20x56 4.8-35x60 Nagyítás 13,5 A tárgylencse hasznos átmérője 10,6 18,6 27,5 48,1 Kilépő pupilla átmérője 10,3 Szürkületi érték 13,9 26,0 33,0 13,6 45,8 Látómező m-ben 100 m-en 39,6 23,0 15,3 (Látómező lábban 100 yardon) (láb) (118,8) (16,2) (69,9) (9,3) (45,9) (6,3)
  • Page 37: Instrukcja Obsługi

    ZEISS V8 Instrukcja obsługi Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 10.2021...
  • Page 38 Ustawianie ostrości siatki celowniczej odbywa się za pomocą wyrównania dioptrii 1.1-8x24 M 522100 M 28x0,75 przez obracanie okularu (2). Lunety celownicze ZEISS V8 1.8-14x50 oraz ZEISS V8 2.8-20x56 są wyposażone 1.1-8x24 5522101 M 28x0,75 w wyrównanie paralaksy, które zatrzaskuje się przy 100 m. ZEISS V8 4.8-35x60 Luneta celownicza dysponuje wyrównaniem paralaksy, które zatrzaskuje się...
  • Page 39 (w przypadku braku obsługi lub braku ruchu przez 3 godziny) oraz czujnik ruchu. Wykrywa on pozycję broni Luneta celownicza ZEISS V8 nie wymaga żadnej szczególnej konserwacji. Nie należy i samoczynnie wyłącza świecący punkt przy pochyleniu bocznym wynoszącym wycierać...
  • Page 40 Dane techniczne 1.1-8x24 1.8-14x50 2.8-20x56 4.8-35x60 Powiększenie 13,5 Efektywna średnica obiektywu 10,6 18,6 27,5 48,1 Średnica źrenic wyjściowych 10,3 Współczynnik ściemniania 13,9 26,0 33,0 13,6 45,8 Pole widzenia w m przy 100 m 39,6 23,0 15,3 (Pole widzenia w ft przy 100 yd) (ft) (118,8) (16,2)
  • Page 41 ZEISS V8 Bruksanvisning Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 10.2021...
  • Page 42 1,1-8x24 M 522100 M 28x0,75 Kikarsiktet ZEISS V8 1.8-14x50 och ZEISS V8 2.8-20x56 är utrustade med en parallaxutjämnare som låser sig vid 100 m. ZEISS V8 4.8-35x60 har en 1,1-8x24 5522101 M 28x0,75 parallaxutjämning som låser sig vid 300 m.
  • Page 43: Byta Batteri

    Streckplatta moturs för att minska ljusstyrkan. Regleringen sker kontinuerligt upp till ett Ditt kikarsikte är utrustat med det streckplatta som du har valt. På ZEISS V8- visst minimum eller maximum och har inget mekaniskt stopp. Om du stänger av modellerna är siktet i det andra bildplanet. Siktet förstoras inte när förstoringen belysningen på...
  • Page 44 Tekniska data 1,1-8x24 1,8-14x50 2,8-20x56 4,8-35x60 Förstoring 13,5 Effektiv objektivdiameter 10,6 18,6 27,5 48,1 Utgångspupilldiameter 10,3 Skymningstal 13,9 26,0 33,0 13,6 45,8 Synfält i m vid 100 m 39,6 23,0 15,3 (synfält i ft vid 100 yd) (ft) (118,8) (16,2) (69,9) (9,3) (45,9)
  • Page 45: Инструкция По Применению

    ZEISS V8 Инструкция по применению Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 10.2021...
  • Page 46 диоптрийной настройки с помощью вращения окуляра (2). 1.1-8x24 5522101 M 28x0,75 В прицелах ZEISS V8 1.8-14x50 и ZEISS V8 2.8-20x56 отстройка параллакса Прицел выполнена на расстояние 100 м. В прицелах ZEISS V8 4.8-35x60 отстройка Защитный колпачок V8 1.8-14x50 M 522110 M 54x0,75 параллакса выполнена на дистанцию 300 м.
  • Page 47 вниз. После взведения оружия подсветка автоматически включается с ранее установленной яркостью. Чтобы включить или выключить эту функцию, Ваш прицел ZEISS V8 не требует особого ухода. Крупные загрязнения поверните прицел на 180° и удерживайте нажатой кнопку «Вкл./Выкл.» (4) (например, песчинки) на линзах следует не стирать, а сдувать или удалять...
  • Page 48 Технические характеристики 1.1-8x24 1.8-14x50 2.8-20x56 4.8-35x60 Кратность увеличения 13,5 Эффективный диаметр объектива мм 10,6 18,6 27,5 48,1 Диаметр выходного зрачка мм 10,3 Сумеречное число 13,9 26,0 33,0 13,6 45,8 Поле зрения в метрах при 100 м м 39,6 23,0 15,3 (Поле зрения в футах при 100 ярдах) (футы) (118,8) (16,2)
  • Page 49 ZEISS V8 取扱説明書 Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 10.2021...
  • Page 50 レチクルの焦点合わせ 1.1-8x24 M 522100 M 28x0.75 レチクルの焦点合わせは接眼レンズ (2) を回して視度補正することで行いま す。 1.1-8x24 5522101 M 28x0.75 ライフルスコー プZEISS V8 1.8-14x50およびZEISS V8 2.8-20x56に ライフルスコー プ は、 100 mでロックするパララックス補正機能が搭載されています。 ZEISS 保護キャッ プ V8 1.8-14x50 M 522110 M 54x0.75 V8 4.8-35x60には、 300 mでロックするパララックス補正機能が搭載され リチウム電池 ています。 3 V CR 2032 1.8-14x50 522111 M 54x0.75 レンズ用クリーニングクロス 視度補正とパララックス補正の設定 クイ ックガイド...
  • Page 51 つまりライフルスコー プを傾けた状態で3時間が経過すると、 再びライフルを構 特に熱帯地方では、 レンズにカビが生えることがありますが、 これは、 外側のレ えてもライフルスコー プはオンになりません。 ンズ表面を常に乾燥した通気のよい場所に保管することによって防ぐことがで きます。 組立の基本設定 レチクルの上下調整を全範囲で使用できるようにするため、 ZEISS V8 4.8- 利用可能なアクセサリー 35x60はライフルに対して約20度分秒 (100 mで約60 cm) の前方傾斜で フリッ プカバー、 サンシェード、 ネオプレーンカバーなど、 ZEISS V8用のアクセ 取り付ける必要があります。 サリーを幅広く取り揃えています。 詳しい情報は以下をご覧ください:www.zeiss.com/cop/hunting ライフルとライフルスコー プが一体となって最適に機能するよう、 ライフルスコー プの取り付けは常に資格のある銃工に依頼するようにしてください。 ライフルの ZEISS V8用スペアパーツまたはレチクル交換 反動による目への損傷は、 目との適切な距離を確保するように取り付けること ライフルスコー プのスペアパーツや交換が必要な場合には (保護キャッ プ等)、 専 で回避します。 目に対して適切な距離をとることは、 完全な視野を確保するため...
  • Page 52 技術仕様 1.1-8x24 1.8-14x50 2.8-20x56 4.8-35x60 倍率 13.5 対物レンズの有効径 10.6 18.6 27.5 48.1 射出瞳直径 10.3 トワイライトファクター 13.9 26.0 33.0 13.6 45.8 39.6 23.0 15.3 100 mでの視野 (m) (100 ydでの視野 (ft)) (ft) (118.8) (16.2) (69.9) (9.3) (45.9) (6.3) (25.8) (3.6) 対物レンズ視野角 ° 22.2 13.1 視度調整レンジ...
  • Page 53 ZEISS V8 使用说明书 Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 10.2021...
  • Page 54 警告! (1) 变倍器 请注意随附的安全提示和监管信息,这些信息也可以在以 (2) 瞄准用屈光度调节轮 下位置找到: (3) 电池盒盖 (4) 开启和关闭开关 (瞄准照明装置) www.zeiss.com/cop/safety (5) 亮度旋钮 (瞄准照明装置) 使用说明书 (6) 视差补偿调节旋钮 (V8 1.1–8 型号上不存在) 卓越的光学性能、 精细的做工、 超长的使用寿命是 ZEISS 品牌产品一贯秉持的特 (7) 配有瞄准调节装置的保护罩 (高度) 点。 (8) 配有瞄准调节装置的保护罩 (侧面) 请注意遵守以下使用提示, 以确保您的瞄准望远镜达到最理想化的使用状态以及最 (9) 配有瞄准调节装置的调节旋钮 (高度) 长的使用寿命, 让它忠实长久地陪伴在您左右。 (10) 配有瞄准调节装置的调节旋钮 (侧面) (11) 刻度环的零点标记...
  • Page 55 表面。 蔡司建议使用蔡司镜头清洁套件来保养和维护产品。 即使在由于倾斜度改变而导致关闭时也需要 3 个小时的待机阶段, 也就是说, 在倾 存放时保持镜头外表面干燥且通风良好, 有助于防止镜头出现霉菌层 (尤其是在热 斜状态下经过 3 小时后, 瞄准望远镜不会重新开启。 带地区) 。 安装基本设置 可用配件 为了能够充分利用瞄准高度调节装置的整个范围, 安装 ZEISS V8 4.8-35x60 时应 针对您的 ZEISS V8, 我们可为您提供广泛的配件产品组合, 例如: 翻盖保护套、 遮 将其前倾, 并与枪械成大约 20 角分 (100 m 处大约 60 cm) 。 阳板或氯丁橡胶保护罩。 更多详细信息请访问: www.zeiss.com/cop/hunting 为了确保枪械和瞄准望远镜作为一个整体完美配合, 瞄准望远镜应始终由具备资质 的军械技师安装。 按照规定进行安装并保持正确的出瞳距离, 可有效防止眼部由于 ZEISS V8 的备件或瞄准装置改装件 枪械的后坐力而受伤。 此外, 正确的出瞳距离还可保证看到全部视场。 您的瞄准望远镜若需要备件或改装件 (例如保护盖) , 请联系您的专业经销商、 地区...
  • Page 56 技术数据 1.1-8x24 1.8-14x50 2.8-20x56 4.8-35x60 放大倍率 13.5 有效的物镜直径 10.6 18.6 27.5 48.1 出瞳直径 10.3 黄昏系数 13.9 26.0 33.0 13.6 45.8 100 m 时视野,单位 m 39.6 23.0 15.3 (100 yd 时视野,单位 ft) (ft) (118.8) (16.2) (69.9) (9.3) (45.9) (6.3) (25.8) (3.6) 物镜视场角...
  • Page 57 Carl Zeiss AG Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany www.zeiss.com/consumer-products...