Download Print this page

Safety 1st TravelSafe Instructions For Use & Warranty page 26

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1
Apoio de cabeça
Gancho do cinto
2
Apoio lombar
3
4
Botão de ajuste
5
Assento
Autocolante com o modo de emprego
6
Manual de instruções
7
Segurança
• Os produtos Safety 1st foram concebidos e testados com rigor para a segurança e o conforto do seu bebé. Utilize só
acessórios vendidos ou aprovados pela Safety 1st. A utilização de outros acessórios pode ser perigosa.
• Aconselhamo-vos de ler atentamente este manual e manusear o seu produto antes da sua utilização.
• Conserve sempre o manual para uma utilização posterior. Uma bolsa para guardá-lo foi prevista para esse efeito na cadeira de criança.
A cadeira Safety 1st Travel Safe é composta por duas partes: um assento e um apoio lombar amovível. Utilize sempre o assento
elevatórío com o encosto.
O apoio lombar NUNCA deve ser utilizado sem o assento. Deve-se, de preferência, utilizar a cadeira Safety 1st Travel Safesomente em
crianças com peso a partir de 15 kg e uma altura que permita que o cinto se ajuste adequadamente aos ombros (e nunca ao pescoço).
Os pontos por onde o cinto de segurança deve passar estão marcados a vermelho. Há uma marca vermelha logo abaixo do apoio para os
braços do assento e dos ganchos do cinto em vermelho, situados no apoio de cabeça.
A montagem do apoio lombar é bastante simples, cujas instruções poderá encontrar no seguinte capÌtulo.
ATENÇÃO: Ao utilizar a cadeira Safety 1st Travel Safe no banco da frente do carro este deve estar SEMPRE NA POSIÇÃO RECTA. Remova
o apoio de cabeça do banco onde é utilizada a cadeira Safety 1st Travel Safe, caso este cause algum estorvo. Não se esqueça de o
recolocar quando o banco voltar a ser utilizado.
Bebé na cadeira-auto Safety 1st Travel Safe:
• Nunca deixe a criança sem vigilância.
• Nunca deixar a criança sozinha no veículo.
• Por mais pequenos que sejam, os acidentes podem tornar a criança num autêntico projéctil.
• Para a sua segurança e a da seu ilho, instale-o sempre na cadeira para criança, seja qual for a duração da viagem.
• Certiique-se que os cintos abdominais passam o mais baixo possível para garantir uma boa segurança ao nível da bacia.
• A temperatura no interior de um automóvel pode ser alta, sobretudo depois de uma longa exposição ao sol. É portanto recomendado
cobrir a cadeira-auto com um tecido ou outro acessório próprio para impedir que as peças metálicas, nomeadamente o arnês, aqueçam
e queimam a criança.
• Depois de ter instalado a criança, certiique-se de que as correias do cinto estão correctamente esticadas.
Certiique-se, igualmente que a correia não está enroscada.
• Depois de instalar a criança, veriique se o cinto do automóvel está correctamente esticado, puxando a correia. Veriique também se a
correia não está torta.
A cadeira-auto Safety 1st Travel Safe no automóvel:
• Antes de utilizar a cadeira consulte os desenhos no presente manual.
• A cadeira Safety 1st Travel Safe cumpre as mais recentes normas europeias de segurança (ECE R44/04) e é apropriada para crianças com
um peso compreendido entre os 15 e 36 kg (com cerca de 31/2 a 12 anos de idade e uma altura máxima de 1,50 m).
• A cadeira Safety 1st Travel Safe também pode ser utilizada no banco da frente, contudo é aconselhável montá-la no banco de trás.
• A cadeira deve ser colocada no banco de trás do veículo ou, excepcionalmente, à frente conforme a legislação em vigor no país de
utilização. (em França: conforme as condições referidas no decreto 91-1321 de 27-12-1991). Se utilizar o Safety 1st Travel Safe no assento
dianteiro do passageiro, poderá ter de desactivar o airbag do assento em questão ou ter de colocar o assento do passageiro na posição
mais recuada (consultar o manual de utilização do veículo).
• Ao utilizar a cadeira Safety 1st Travel Safe no banco da frente, este deve estar SEMPRE NA POSIÇÃO NORMAL.
• Utilize apenas a cadeira num banco na posição para a frente e que seja equipado com cinto de segurança automático ou estático de 3
pontos de ixação, desde que aprovado pela norma ECE R16, ou por outra equivalente. NUNCA UTILIZE CINTO DE SEGURANÇA DE 2
PONTOS DE FIXAÇÃO, por representar grande perigo em caso de paragem súbita ou colisão.
• A cadeira Safety 1st Travel Safe não deve ser utilizada sem a capa original. Esta capa nunca deve ser substituída por outra diferente da
fornecida pelo fabricante, uma vez que constitui parte integrante da segurança da cadeira.
• Não devem ser removidas as partes de esponja do apoio de cabeça.
• Não são permitidas quaisquer alterações na cadeira Safety 1st Travel Safe Tal poderia implicar a perda parcial ou mesmo total da sua
segurança.
• Em caso de acidente, a cadeira pode sofrer danos, devendo por isso ser substituída.
• A segurança da cadeira somente é garantida pelo fabricante quando utilizada pelo seu primeiro proprietário.
• Desaconselhamos a utilização de produtos em segunda mão, por se desconhecer a existência de possíveis danos.
• A cadeira sempre deve estar presa com os cintos do carro, mesmo quando não utilizada. Em caso de paragem
sùbita ou colisão, os demais ocupantes podem sofrer danos provocados por uma cadeira solta.
• Veriique se a cadeira não ica presa nem se daniica com bagagens pesadas, com o reclinar dos bancos ou quando as portas se fecham
com força.
• Os adultos que não utilizam o cinto de segurança também podem representar perigo para a criança na cadeira.
• Veriique sempre se o cinto de segurança está colocado correctamente e sem nenhuma folga.
• Tenha o cuidado de que toda bagagem e objectos que possam causar ferimentos em caso de acidente estejam bem presos.
PT
26

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Travel safe