Sie eine Kartusche einlegen oder erset- zen wollen. • Entriegelungstaste (G) drücken und den Griff (H) abziehen. • Braun energy cell in den Griff einset- zen (Pfeil auf der Kartusche zeigt nach außen.) • Dann den Griff mit Kartusche wieder aufsetzen und einrasten lassen.
Page 7
EU-Richtlinien EMV 89/336/EWG. Auf Flugreisen bitte beachten, dass von jedem Bordbesatzungsmitglied und jedem Passagier nur ein Gerät im aufge- gebenen Gepäck mitgeführt werden darf. Die Schutzhülle muss fest aufge- setzt sein. Zusätzliche Braun energy cell Kartuschen sind im Flugzeug nicht ge- stattet.
(switch (B) on position «0»). • Press the release button (G) to pull off the handle (H). • Insert a Braun energy cell into the handle (arrows on energy cell point- ing outwards). • Push the handle back onto the appliance until it snaps into place.
Page 9
Switching on • To start the energy supply, slide switch (B) up to position «1». • Then slide it further up to the «start» position until you can clearly hear a click. Let the switch move back to position «1» = on. •...
Ne pas mettre en marche votre appareil lorsqu’il se trouve dans les cheveux. • Utiliser uniquement des cartouches de gaz Braun. Les cartouches de gaz contiennent du butane inflammable sous pression. • Maintenir hors de portée de toute flamme (ainsi que des cigarettes allumées).
Page 11
• Appuyez sur le bouton d’ouverture (G) pour retirer la poignée (H). • Insérez la cartouche de gaz Braun dans la poignée (les flèches qui se trouvent sur la cartouches de gaz doivent être dirigées vers le haut). • Repoussez la poignée jusqu’à ce qu’elle soit correctement mise en...
(cam- biar (B) a la posición «0»). • Presione el botón (G) para liberarlo del mango (H). • Inserte una batería de energía Braun dentro del mango (las flechas en la batería de energía apuntando hacia el exterior).
Page 13
• Presione el mango de nuevo hacia el aparato hasta que encaje en su sitio. Use exclusivamente baterías de energía Braun. Estas están disponibles en los establecimientos donde se vende este aparato. También puede adquirirlas en los Servicios de Asistencia Técnica de Braun.
(mudar (B) para a posição «0»). • Pressione o botão (G) para libertar o aparelho da pega (H). • Insira uma bateria Braun dentro da pega (com as setas na bateria a apontarem para o exterior).
Page 15
Use exclusivamente baterias Braun. Estas estão disponíveis nos estabele- cimentos onde se vende este aparelho. Também pode adquiri-las nos Serviços de Assistência Técnica da Braun. Ligar • Para começar a fornecer energia, deslize o interruptor (B) para cima na posição «1»...
Braun apparaat. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door. De Braun smoothliner is ontworpen voor het steil maken en beschermen van het haar. Het apparaat is voorzien van de keramische NanoGlide Technologie voor...
Page 17
• Plaats een Braun energiepatroon in het handvat (de pijlen op het energie- patroon moeten naar boven wijzen). • Druk het handvat terug op het apparaat tot deze vastklikt. Gebruik uitsluitend Braun energie- patronen. Deze zijn verkrijgbaar in de winkel waar dit apparaat werd gekocht en bij Braun Service Centra.
Braun. Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, før du tager apparatet i brug. Braun smoothliner er skabt til at glatte og beskytte dit hår. Det er forsynet med NanoGlide keramiske-teknologi, som giver avanceret beskyttelse af håret og det letteste glid.
Page 19
Braun- forhandlere. Energipatronerne kan til enhver tid tages ud eller skiftes, også selvom de kun er delvis fyldte. Tænde for apparatet • For at starte energiforsyningen skubbes kontakt (B) op til position «1». • Skub den så længere op til «start»- positionen, til du hører et tydeligt klik.
Braun-produkt. Vennligst les bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. Braun smoothliner er laget for å glatte ut og beskytte håret ditt. Den har NanoGlide keramiske-teknologi for avansert beskyttelse av håret og jevn glideytelse.
Page 21
Energipatronene kan tas ut eller byttes når som helst, selv om de bare er halvfulle. Slå på apparatet • For å starte energitilførselen skyver du startbryteren (B) opp til posisjon «1». • Skyv den deretter videre til «start»- posisjon til du hører et tydelig klikk. La bryteren gå...
(vrid (B) till läge «0»). • Tryck på lossningsknappen (G) för att ta av handtaget (H). • Sätt i ett Braun energi-cell i handtaget (pilarna på batteriet ska peka utåt). • Tryck tillbaka handtaget på...
Page 23
Denna produkt är anpassad till EMC-föreskrifterna 89/336/EEC. Var uppmärksam på att vid resa med flyg får en besättningsmedlem eller en passagerare endast ha en produkt var i incheckat bagage. Skyddskåpan måste vara monterad över värmeelementen. Separata Braun Energy-celler är inte tillåtna.
• Älä anna laitteen kastua. • Kun kytket laitteeseen virran, pidä se kaukana hiuksista, kasvoista ja vaatteista. Älä kytke laitteeseen virtaa silloin, kun se on hiuksissasi. • Käytä vain Braun energy cell - butaanipatruunoita. Kaasupatruuna sisältää paineenalaista syttyvää butaanikaasua. • Pidä poissa avotulen läheisyydestä...
Page 25
Butaanipatruunan voi ottaa pois tai vaihtaa milloin tahansa, vaikkei se olisikaan täysin tyhjä. Käynnistys • Käynnistä butaanikytkin työntämällä kytkin (B) asentoon «1». • Työnnä sen jälkeen kytkin edelleen asentoon «start», kunnes kuulet naksahduksen. Anna kytkimen palata takaisin asentoon «1». • Lämpenemisen merkkivalo (C) osoittaa, että...
(B yi «0» durumuna getirin.) • Sapı (H) çıkartmak için (G) düπme- sine basın. • Sapın içine Braun enerji pili yerleµtirin (pilin üzerindeki oklar dıµarıyı göste- recek µekilde). • Sapı cihazın arkasındaki yerine oturana kadar itin.
Page 37
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être...
Page 38
Técnica de Braun más cercano. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Page 39
Braun Customer Service Centre. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på...
Page 40
Garantien bortfaller dersom reparasjoner utføres av ikke autorisert person eller hvis andre enn originale Braun reserve- deler benyttes. For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted.