Additional Safety Instructions; Consignes De Sécurité Supplémentaires; Residual Risks - Scheppach hf 50 Translation From The Original Instruction Manual

Vertical spindle moulder
Table of Contents

Advertisement

ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS

• Before you put the electric router into operation, check
to ensure that the routing tool is firmly seated and runs
smoothly!
• Never use a low quality or damaged routing cutter.
• Only use routing cutters whose shaft diameter complies
with the specifications in the instructions.
• The maximum speed specified for the routing cutters is
not allowed to be exceeded.
• Never cut over metal parts, screws, nails etc.
• To avoid damage to the router, make sure there are no
foreign objects stuck to the work piece.
• Let the router reach full speed before plunging the
routing cutter into the work piece.
• If the router becomes clogged with work debris, switch
it off. Let the router run to a complete stop. Remove
the debris with a long stick and not with your fingers.
• Let the router run to a complete stop before removing
the work piece.
• Always cut on a counter-rotating basis.
• Watch out for the reaction torque of the tool, especially
if the router becomes jammed.
• When you have finished your work, slide the tool back
to starting position.
• Use only properly sharpened routing cutters.
• Clamp the routing cutter by friction locking.
• For deep cuts, carry out the work in several steps ac-
cording to the material in question.
• Be sure to use only routing cutters, which have the
correct shaft diameter and are suitable for the working
speed of the router.
m Residual risks
The machine is built according to the state of the art and
the recognized safety-relevant regulations. Nevertheless in-
dividual residual risks can occur during work.
• Danger of injury to fingers and hands by the tool due
to inappropriate guidance of the work piece.
• Injuries caused by work piece flying off due to inap-
propriate mounting plate or guidance, such as working
without notice.
• Health hazard by forms of wood dust or wood chips.
Wear personal protection equipment, such as eye pro-
tection. Use ventilation system!
• Injuries by defective tools. Examine the tool regularly
for soundness.
• Danger of injury to fingers and hands during tool
change. Wear suitable working gloves.
• Danger of injury when switching on the machine with
the starting tool.
• Hazard due to current by use of incorrect electrical
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES
• Contrôlez si les outils de fraisage sont bien fixés et
si leur concentricité est correcte avant de mettre
l'appareil en service !
• N'utilisez pas de fraises de qualité plus mauvaise ni de
fraises endommagées.
• Utilisez exclusivement des fraises dont le diamètre de
la tige correspond aux indications du mode d'emploi.
• Ne dépassez pas la vitesse de rotation maximale de la
fraise indiquée.
• Ne fraisez jamais sur des pièces en métal, des vis ni
des clous.
• Assurez-vous qu'aucun objet n'est collé à la pièce à
usiner afin d'éviter des dommages de la fraise.
• Faites monter la vitesse de l'appareil à sa vitesse
normale avant de plonger la fraise dans la pièce à
usiner.
• Si la fraise est bouchée par des résidus du travail,
arrêtez
l'appareil.
Laissez
complètement. Supprimez les résidus à l'aide d'une
longue baguette et non avec les doigts.
• Laissez la fraise s'arrêter complètement avant de retirer
la pièce.
• Il faut toujours réaliser le fraisage en contre-rotation
par rapport à la fraise.
• Attention au moment de réaction de l'appareil, surtout
pour les fraises bloquées. Une fois le travail terminé,
faites glisser l'appareil dans sa position de départ.
• Utilisez exclusivement des fraises impeccablement
polies.
• Serrez la fraise par adhésion.
• En fonction du matériau, procédez par étapes pour les
profondeurs importantes.
• Veillez à n'utiliser que des fraises au diamètre de la
tige correct et appropriées pour la vitesse de l'appareil.
m Risques résiduels
La machine est construite conformément à l'état de la tech-
nique et aux prescriptions techniques reconnues. En dépit
de cela, il peut y avoir des risques résiduels au cours du
travail.
• Risque de blessure des doigts et des mains par l'arbre
de rabotage en rotation si la pièce à usiner n'est pas
guidée de manière appropriée.
• Blessures causées par la pièce à usiner éjectée en
cas de fixation insuffisante ou de guidage inapproprié,
comme travail sans butée.
• Dangers pour la santé dus aux poussières ou aux co-
peaux de bois.
• Portez impérativement un équipement de protec-
tion individuelle tel qu'une protection des yeux et un
masque anti-poussière !
• Dangers pour la santé dus au bruit. Pendant le travail,
le niveau de bruit admissible est dépassé. Portez impé-
rativement un équipement de protection individuelle
la
fraise
s'arrêter
15

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4902103924

Table of Contents