Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang und Geräteübersicht
    • Benutzung
    • Reinigung und Aufbewahrung
    • Fehlerbehebung
    • Technische Daten
    • Entsorgung
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Composition Et Vue Générale de L'appareil
    • Utilisation
    • Nettoyage Et Rangement
    • Dépannage
    • Caractéristiques Techniques
    • Mise Au Rebut
  • Dutch

    • Doelmatig Gebruik
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Leveringsomvang en Apparaatoverzicht
    • Gebruik
    • Reinigen en Opbergen
    • Storingen Verhelpen
    • Afvoeren
    • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

03774
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 12
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 21
Handleiding
NL
vanaf pagina 30
Z 03774 M DS V2 0118

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YC-303D5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vitalmaxx YC-303D5

  • Page 1 03774 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 12 Mode d’emploi à partir de la page 21 Handleiding vanaf pagina 30 Z 03774 M DS V2 0118...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________4 Sicherheitshinweise __________________________________________________4 Lieferumfang und Geräteübersicht _______________________________________7 Benutzung __________________________________________________________8 Reinigung und Aufbewahrung ___________________________________________9 Fehlerbehebung ____________________________________________________10 Technische Daten ___________________________________________________ 11 Entsorgung ________________________________________________________ 11 Symbolerklärung Erklärung der Signalwörter Gefahrenzeichen: warnt vor schweren Diese Symbole zeigen GEFAHR Verletzungen und Verletzungsgefahren (z. B. Lebensgefahr durch Strom oder Feuer) warnt vor möglichen...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Massagegerät entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch diese Anleitung mitzugeben.
  • Page 5 Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Reini- ■ gen stets vom Netz zu trennen. Das Gerät im Interesse der eigenen Sicherheit vor jeder Inbe- ■ triebnahme auf Beschädigungen überprüfen. Nur benutzen, wenn es keine Schäden aufweist! Wenn das Gerät, das Netzkabel oder das Netzteil des Gerätes ■...
  • Page 6 ■ Das Gerät, das Netzkabel und das Netzteil niemals in Wasser oder andere Flüssig- keiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden können. ■ Sollte das Gerät ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr unterbrechen. Nicht ver- suchen, das Gerät aus dem Wasser zu ziehen, während es am Stromnetz ange- schlossen ist! ■...
  • Page 7: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    ■ Das Gerät nicht unter einer Decke o. Ä. sowie in der Nähe von brennbarem Material verwenden. ■ Im Brandfall: Nicht mit Wasser löschen! Flammen mit einer feuerfesten Decke oder einem geeigneten Feuerlöscher ersticken. HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden ■...
  • Page 8: Benutzung

    Bedienfeld Über das Bedienfeld gibt es folgende Einstellmöglichkeiten: ON / OFF - die Massage ein- und ausschalten, das Gerät wechselt jede Minute die Richtung, Rotlicht und Wärme sind automatisch eingeschaltet Richtungswechsel - das Massagegerät massiert dauerhaft entweder links oder rechts herum Geschwindigkeit - die Geschwindigkeit kann in drei Stufen (langsam, mittel, schnell) eingestellt werden Heizen - Rotlicht und Wärme können aus- oder eingeschaltet werden...
  • Page 9: Reinigung Und Aufbewahrung

    Gesäß Oberschenkel Waden Mithilfe des Gürtels kann das Gerät am Körper fi xiert werden. Dafür entweder den Gürtel (4) durch die Hand- schlaufen (3) stecken. So erhält man mehr Bewegungs- freiheit, ohne dass das Gerät schnell verrutscht. Bedienung des Gerätes 1.
  • Page 10: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Sollte der Artikel nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen, den Kundenservice kontaktieren. Nicht versuchen, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren! Problem Mögliche Ursache Behebung Die ON / OFF-Taste wurd Die ON / OFF-Taste erneut...
  • Page 11: Technische Daten

    Technische Daten Kundenservice / Importeur: Modellnummer: YC-303D5 DS Produkte GmbH Artikelnummer: 03774 Am Heisterbusch 1 Spannungsversorgung: 12 V 19258 Gallin Leistung: 24 W Deutschland Timer: 15 Minuten Tel.: +49 38851 314650 Schutzklasse: (0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz.
  • Page 12 Contents Intended Use ______________________________________________________ 13 Safety Instructions __________________________________________________ 13 Items Supplied and Device Overview ____________________________________16 Use ______________________________________________________________ 17 Cleaning and Storage ________________________________________________18 Troubleshooting _____________________________________________________19 Technical Data _____________________________________________________20 Disposal___________________________________________________________20 Explanation of Symbols Explanation of Signal Words Danger symbols: These warns of serious injuries DANGER symbols indicate risks of injury and danger to life.
  • Page 13: Intended Use

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen this massage device. Before using the device for the fi rst time, please read the instructions through care- fully and keep them for future reference. If the device is given to someone else, these instructions should also be handed over with it.
  • Page 14 In the interest of your own safety, you should inspect the device ■ for damage each time before you use it. It may only be used if it has no visible signs of damage! If the device, the mains cable or the mains adapter of the device ■...
  • Page 15 WARNING – Danger of Electric Shock from Damage and Inappropriate Use! ■ Only connect the mains adapter to a plug socket with safety contacts that is properly installed and matches the technical data of the device. The plug socket must also be readily accessible after connection so that the connection to the mains can quickly be isolated.
  • Page 16: Items Supplied And Device Overview

    NOTICE – Risk of Damage to Material and Property ■ Do not lie or stand on the device. ■ Protect the device from heat, naked fl ames, direct sunlight, extreme temperatures, moisture and collisions. ■ Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents to clean the device. These can damage the surface.
  • Page 17: Use

    Control Panel The control panel allows you to adjust the following settings: ON / OFF - switch the massage on and off, the device changes direc- tion every minute, the red light and heat function are automatically switched on Change of direction - the massage device massages continuously either clockwise or anticlockwise Speed - the speed can be set to three levels (slow, medium, fast) Heat - the red light and heat function can be switched off or on...
  • Page 18: Cleaning And Storage

    Buttocks Thighs Calves The belt can be used to fi x the device to the body. To do this, place the belt (5) through the hand loops (3).This provides more freedom of movement without the device slipping quickly. Operating the Device 1.
  • Page 19: Troubleshooting

    Troubleshooting If the device does not work properly, fi rst check whether you are able to rectify the problem yourself. If the problem cannot be solved with the steps that are listed, contact the customer service department. Do not attempt to repair a defective electrical device yourself! Problem Possible cause The ON / OFF button was not...
  • Page 20: Technical Data

    Technical Data Customer Service / Model number: YC-303D5 Importer: Article number: 03774 DS Produkte GmbH Voltage supply: 12 V Am Heisterbusch 1 Power: 24 W 19258 Gallin Timer: 15 minutes Germany Protection class: Tel.: +49 38851 314650 (Calls to German landlines are subject to charges.
  • Page 21 Contenu Utilisation conforme ________________________________________________ 22 Consignes de sécurité ______________________________________________ 22 Composition et vue générale de l’appareil _______________________________ 25 Utilisation _________________________________________________________ 26 Nettoyage et rangement _____________________________________________ 27 Dépannage _______________________________________________________ 28 Caractéristiques techniques __________________________________________ 29 Mise au rebut ______________________________________________________ 29 Explication des symboles Explication des mentions d’avertissement utilisés...
  • Page 22: Utilisation Conforme

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cet appareil de massage. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous donnez ou prêtez cet appareil à une tierce personne, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
  • Page 23 L’appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu’il n’est ■ pas sous surveillance et avant d’être nettoyé. Pour votre propre sécurité, contrôlez l’appareil avant chaque ■ utilisation et assurez-vous qu’il ne présente aucun dommage. L’appareil doit uniquement être utilisé s’il ne présente aucun dommage apparent.
  • Page 24 ■ Ne plongez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation et le bloc d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide et assurez-vous qu’ils ne risquent pas de tomber dans l’eau ou d’être mouillés. ■ Si l’appareil devait tomber à l’eau, coupez immédiatement l’alimentation électrique. N’essayez pas d’extraire l’appareil de l’eau tant qu’il est encore raccordé...
  • Page 25: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    ■ N’utilisez pas l’appareil sous une couverture ou autre objet similaire, ni à proximité de matières infl ammables. ■ En cas d’incendie : n’éteignez pas avec de l’eau ! Étouffez les fl ammes à l’aide d’une couverture ignifuge ou d’un extincteur approprié. AVIS –...
  • Page 26: Utilisation

    Panneau de commande Le panneau de commande offre les possibilités de réglage suivantes : ON / OFF (marche / arrêt) - pour arrêter ou déclencher le massage, l'appareil change de sens toutes les minutes, la lumière infrarouge et la chaleur s'enclenchent automatiquement Changement de sens –...
  • Page 27: Nettoyage Et Rangement

    Bassin Cuisses Mollets L'appareil peut se fi xer au corps à l'aide de la ceinture, ce qui donne une plus grande liberté de mouvement sans que l'appareil ne puisse glisser trop vite. À cet effet, pas- sez la ceinture (5) dans les dragonnes (3). Utilisation de l'appareil 1.
  • Page 28: Dépannage

    Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, examinez tout d’abord le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications suivantes, veuillez vous adresser à notre service après- vente.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    L’apparail est défectueux. de courant et contactez le ser- reil. vice après-vente. Caractéristiques techniques Service après-vente/ N° de modèle : YC-303D5 Importateur : Référence article : 03774 DS Produkte GmbH Tension d’alimentation : 12 V Am Heisterbusch 1...
  • Page 30 Inhoud Doelmatig gebruik __________________________________________________31 Veiligheidsaanwijzingen ______________________________________________31 Leveringsomvang en apparaatoverzicht _________________________________ 34 Gebruik __________________________________________________________ 35 Reinigen en opbergen _______________________________________________ 36 Storingen verhelpen ________________________________________________ 37 Technische gegevens _______________________________________________ 38 Afvoeren _________________________________________________________ 38 Verklaring van symbolen Uitleg van de signaalwoorden Gevarensymbolen: deze waarschuwt voor ernstig GEVAAR symbolen wijzen op gevaar letsel en levensgevaar...
  • Page 31: Doelmatig Gebruik

    Geachte klant, Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van dit massageapparaat. Gelieve vóór het eerste gebruik van het apparaat de handleiding zorgvuldig door le- zen en deze te bewaren om later nog eens na te kunnen nalezen. Wanneer u het ap- paraat aan iemand anders geeft, moet tevens deze handleiding worden overhandigd.
  • Page 32 Controleer het apparaat in het belang van uw eigen veiligheid ■ vóór elke ingebruikname op beschadigingen. Alleen gebruiken wanneer het geen schade vertoont! Wanneer het apparaat, het netsnoer of de voedingseenheid van ■ het apparaat zijn beschadigd, dan moeten deze door de fabri- kant of klantenservice of een soortgelijk gekwalifi...
  • Page 33 ■ Dompel het apparaat, het netsnoer en de voedingseenheid nooit in water of andere vloeistoffen, en zorg ervoor dat deze niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden. ■ Mocht het apparaat in het water vallen, onderbreekt u meteen de stroomtoevoer. Probeer niet om het apparaat uit het water te trekken, terwijl het is aangesloten op het stroomnet! ■...
  • Page 34: Leveringsomvang En Apparaatoverzicht

    WAARSCHUWING – Brandgevaar! ■ Gebruik het apparaat niet in ruimten, waarin zich licht ontvlambare stof of giftige en explosieve dampen en substanties in de lucht kunnen bevinden. ■ Gebruik het apparaat niet onder een deken en dergelijke alsook in de buurt van brandbaar materiaal.
  • Page 35: Gebruik

    Bedieningspaneel Via het bedieningspaneel hebt u de volgende instelmogelijkheden: ON / OFF (aan/uit) - de massage in- en uitschakelen, het apparaat wis- selt om de minuut van richting, rode lamp en warmte zijn automatisch ingeschakeld Wisseling van de richting - het massageapparaat masseert ononder- broken ofwel linksom ofwel rechtsom Snelheid - de snelheid kan in drie niveaus (langzaam, gemiddeld, snel) worden ingesteld...
  • Page 36: Reinigen En Opbergen

    Zitvlak Bovenbenen Kuiten Met behulp van de gordel kan het apparaat aan het li- chaam worden vastgemaakt. Daartoe de gordel (5) door de handlussen (3) steken. Op die manier krijgt u meer bewegingsvrijheid, zonder dat het apparaat snel weg- glijdt. Bediening van het apparaat 1.
  • Page 37: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Wanneer het apparaat niet op de juiste wijze functioneert, controleer dan eerst of een probleem zelf kan worden opgelost. Neem contact op met de klantenservice als het probleem met de genoemde stappen niet kan worden opgelost. Probeer niet om een defect elektrisch apparaat zelf te repareren! Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...
  • Page 38: Technische Gegevens

    Technische gegevens Klantenservice / importeur: Modelnummer: YC-303D5 DS Produkte GmbH Artikelnummer: 03774 Am Heisterbusch 1 Spanningsvoorziening: 12 V 19258 Gallin Vermogen: 24 W Duitsland Timer: 15 minuten Beschermingsklasse: Tel.: +49 38851 314650 (Niet gratis voor Duitse vaste lijnen. Kosten variëren per aanbieder.)

This manual is also suitable for:

03774

Table of Contents