Transporte E Armazenamento; Equipamento Fornecido; Acessórios; Inspeção De Transporte - Wilo Yonos MAXO Installation And Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
pt
ƒ
Nunca retirar o rotor.
Componentes quentes
ATENÇÃO
Componentes quentes!
O corpo da bomba e o motor de rotor húmido podem
ficar quentes e queimar, em caso de contacto.
ƒ
Durante o funcionamento, tocar apenas no módulo de controlo.
ƒ
Antes de realizar trabalhos, deixar arrefecer a bomba.
ƒ
Manter materiais facilmente inflamáveis afastados da bomba.
4

Transporte e armazenamento

4.1

Equipamento fornecido

➜ Fig. 1 e 2
4.2
Acessórios
ƒ
Módulo Wilo-Connect Yonos MAXO
ƒ
Wilo-Control para indicação da pressão diferencial
ƒ
Isolamento térmico
Listagem detalhada, ver catálogo.
4.3
Inspeção de transporte
Verificar de imediato os materiais entregues quanto a danos e
quanto à integridade. Se necessário, reclamar imediatamente.
82
4.4
Condições de transporte e armazenamento
Durante o transporte e acondicionamento, proteger a bomba
inclusive embalagem contra a humidade, congelamento e danos
mecânicos.
ATENÇÃO
Perigo de ferimentos por embalagem
amolecida!
As embalagens amolecidas perdem a firmeza e
podem causar danos pessoais, se o produto cair.
ATENÇÃO
Perigo de ferimentos por fitas de plástico
rasgadas!
As fitas de plástico rasgadas na embalagem anulam a
proteção de transporte. A queda do produto pode
causar danos pessoais.
ƒ
Ao transportar, pegar apenas no motor ou no corpo da bomba
➜ Fig. 4
ƒ
Armazenar na embalagem original.
ƒ
Armazenamento da bomba com veio horizontal numa superfície
horizontal. Respeitar o símbolo da embalagem
para cima).
(Este lado
WILO SE 2020-12

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yonos maxo-dYonos maxo-z

Table of Contents