BEDIENUNG MANUELL VERSTELLBARER TISCHE |
MANUAL HEIGHT ADJUSTMENT
Transportsicherung
Bei Arbeitstischen mit Handverstellung (H1, H2) ist die Höhenver-
stellmechanik gegen unbeabsichtigtes Herausfahren gesichert.
Drehen Sie vor Inbetriebnahme die mit einem roten Ring gekenn-
zeichnete Kreuzschlitzschraube komplett heraus und bewahren
Sie sie für einen eventuellen späteren Umzug auf. Die Schraube
befindet sich auf der rechten Unterseite der Quertraverse.
Transport safety mechanism
In order to avoid an uncontrolled movement the manual height
adjustment (H1, H2) is blocked. Before start-up please loosen the
recessed head screw which is marked by a red ring completely
and keep it for a possible later transport. The screw is positioned
on the right hand underside of the cross rail.
Bei Umzug, Weitertransport
Bei Transport muss der Tisch in die Transportstellung gebracht
werden, um die Tischmechanik nicht zu beschädigen!
Dazu Tisch in die unterste Position gegen den mechanischen
Endpunkt fahren und Handauslösung loslassen.
Transportsicherungsschraube eindrehen.
Höhenverstellung per Handverstellung |
Manual height adjustment
Schnellverstellung
Handauslösehebel betätigen und Tischplatte nach oben bzw.
nach unten bewegen:
Stufenlose Arretierung, im arretierten Zustand belastbar bis
120 kg
OPERATING OF DESKS WITH
For removal / further transport
The desk has to be in the transport position in order to avoid a
damage of the mechanism!
For that purpose: Move the desk downwards to its lowest position
and let the hand lever loose.
Afterwards turn the transport safety screw in.
Betätigung der Tisch-
platte immer beidhändig!
Adjust work top always
with two hands!
Quick release
Press the manual release and move the desktop upwards/
downwards:
Continuously lockable, weight loading up to 120 kg (when locked)
8
BEDIENUNG MANUELL VERSTELLBARER TISCHE |
MANUAL HEIGHT ADJUSTMENT
Gewichtsklassen |
weight groups
H1: Handverstellung,
3 Gewichtsklassen
3 weight groups:
kein Gewichtsausgleich
H1:
(nur voreingestellter Lastausgleich)
H1-Z1:
H1-Z2:
H2: Handverstellung mit
3 Gewichtsklassen
3 weight groups:
Gewichtsausgleich (optional)
H2:
ca. 175 Kurbelumdrehungen von Einstellung
H2-Z3:
minimaler zu maximaler Vorspannung
H2-Z4:
• Um bei jeder Tischbelastung im Bereich von 0 bis 40 kg eine
komfortable Höhenverstellung zu ermöglichen, kann ein
Verstellmechanismus mit Hilfe einer Kurbelverstellung auf die
jeweilige Lastsituation angepasst werden.
• Es ist darauf zu achten, dass der manuell einzustellende Ge-
wichtsausgleich immer der aktuellen Tischbelastung angepasst
wird.
• Die Gewichtsklasse ist dem Typenschild zu entnehmen.
Bei zu stark vorgespanntem Gewichtsausgleich fährt die
Tischplatte bei Betätigung der Handauslösung katapultartig
nach oben!
Bei zu gering vorgespanntem Gewichtsausgleich fällt die
Tischplatte bei Betätigung der Handauslösung nach unten!
Kurbel wird links unter der
Tischplatte aufbewahrt
The handle is fixed on the
left hand side underneath
the work top
OPERATING OF DESKS WITH
H1: manual height adjustment,
without weight compensation
0 - 15 kg
(preset load compensation only)
15 - 30 kg
30 - 45 kg
H2: manual height adjustment with
weight compensation (optional)
0 - 40 kg
Approx. 175 turns of the crank handle from
20 - 60 kg
minimum to maximum preload
40 - 80 kg
• In order to provide a comfortable height adjustment for
a weight-loading range from 0 to 40 kg the adjustment
mechanism can be adapted to each load by a crank handle
adjustment.
• The handle-operated weight compensation for desks with
manual height adjustment must be adapted to the actual load-
bearing of the desk.
• You will find the weight class on the type plate.
If the tension of the weight compensation is too strong
the desktop will shoot up when using the manual release.
If the tension of the weight compensation is too low the
desktop will fall downwards when using the manual release.
Kurbel in das Innensechskant
an der Quertraverse stecken.
Put the handle into the hexa-
gon socket at the cross rail.
Drehen im Uhrzeigersinn =
mehr Gewicht,
Drehen gegen den Uhrzeiger-
stop
stop
sinn = weniger Gewicht.
Der Endanschlag ist jeweils
min.
max.
deutlich spürbar, dann nicht in
diese Richtung weiterdrehen!
Sichtschlitz
Clockwise rotation =
viewing slot
more weight
Counter clockwise rotation =
less weight
The end stop for both direc-
tions is clearly noticeable.
Please do not turn beyond
this point!
spannen
tense
entspannen
release
9
Need help?
Do you have a question about the Go2 basic and is the answer not in the manual?
Questions and answers