Messages D'affichage - Schumacher Electric SC1352 Owner's Manual

Automatic battery charger
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ESSAI APRÈS LA CHARGE
Une fois que l'appareil est passé du mode testeur au mode chargeur (en sélectionnant un taux de charge
et appuyer sur le bouton START), il servira de chargeur. Pour remettre le chargeur de la batterie en mode
d'essai, appuyez sur la touche START.
NOTE : Le contrôleur de batterie est conçu uniquement pour les batteries de tests. Test d'un appareil avec
une tension évolution rapide pourrait donner des résultats inattendus ou inexacts.
UTILISATION DU TESTEUR DE PERFORMANCE DE L'ALTERNATEUR (12 V seulement)
1. Une fois le chargeur débranché de la prise de courant CA, connectez le chargeur à la batterie en
suivant les instructions des sections précédentes.
2. Branchez le câble d'alimentation du chargeur dans une prise de courant AC.
3. Placer l'interrupteur MARCHE/ARRÊT sur la position 12 V. NE choisissez PAS le taux à l'aide de la
touche Sélection du taux.
4. Faites démarrer le véhicule, faites tourner le moteur à 2 000 tr/min pendant 30 secondes et allumez les
phares ou d'autres accessoires.
5. Lire la pourcentage de alternateur sur l'écran numérique. Les valeurs inférieures à 0 % (13,2 volts)
afficheront LOW et les valeurs supérieures à 100 % (14,6 volts) afficheront HIGH. Si l'écran affiche HIGH
ou LOW, faites vérifier le système électrique par un technicien qualifié.
REMARQUE : Consultez le manuel du propriétaire de votre véhicule pour connaître les valeurs de tension
appropriées pour votre alternateur.
FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR
Il est normal pour le ventilateur de démarrer et de s'arrêter lorsque la batterie est maintenue complètement
chargée. Le ventilateur ne fonctionne pas en mode d'essai. Évitez d'obstruer les alentours du chargeur
pour permettre au ventilateur de fonctionner efficacement.

12. MESSAGES D'AFFICHAGE

CONNECT CLAMPS (La DEL Tension est allumée) – Branchement effectué à la prise de courant alternatif
sans que les pinces soient raccordées à une batterie.
WARNING CLAMPS REVERSED (La DEL rouge clignote) – Branchement effectué à la prise de courant
alternatif, et les pinces sont raccordées à la batterie de façon inversée. Défile jusqu'à ce que la situation
soit corrigée.
ANALYZING BATTERY (La DEL jaune/orange est allumée) – Branchement effectué à la prise de courant
alternatif et lors du premier raccordement correctement effectué à une batterie
de 12 ou de 24 V.
CHARGING 12V – XX% (La DEL jaune/orange est allumée) – Branché sur la prise secteur et correctement
connecté à une batterie déchargée de 12V.
BOOST ON – 12V (La DEL jaune/orange est allumée) – Branché sur la prise secteur et correctement
connecté à une batterie déchargée de 12V.
BOOST ON – 24V (La DEL jaune/orange est allumée) – Branché sur la prise secteur et correctement
connecté à une batterie déchargée de 24V.
FULLY CHARGED AUTO MAINTAINING (La DEL verte Chargé/Maintien est allumée) – Branchée sur une
prise CA et proprement connectée a une batterie chargée de 12V ou 24V
CHARGING ABORTED BAD BATTERY – Circonstances qui pourraient entraîner une situation d'abandon
pendant la charge :
• La batterie est fortement sulfaté ou a une cellule en court-circuit et ne peut pas atteindre une charge
complète.
• La batterie est trop grande ou s'il ya une rangée de batteries et il n'atteint pas la pleine charge dans
une période de temps définie.
Circonstances qui pourraient entraîner une situation d'abandon pendant maintenir :
• La batterie est fortement sulfaté ou a une cellule faible et ne tiendra pas une charge.
• Il est un grand tirage au sort de la batterie et le chargeur doit fournir son maximum actuel maintenir pour
une période de 12 heures pour maintenir la batterie a pleine charge.
• 34 •

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sc1326

Table of Contents