FLORABEST FRTA 20 A1 Translation Of The Original Instructions

FLORABEST FRTA 20 A1 Translation Of The Original Instructions

Cordless lawn trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
TAGLIABORDI A BATTERIA FRTA 20 A1
TAGLIABORDI A BATTERIA
CORDLESS LAWN TRIMMER
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Translation of the original instructions
AKKU-RASENTRIMMER
Originalbetriebsanleitung
IAN 282232

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FRTA 20 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FLORABEST FRTA 20 A1

  • Page 1 ® TAGLIABORDI A BATTERIA FRTA 20 A1 TAGLIABORDI A BATTERIA CORDLESS LAWN TRIMMER Traduzione delle istruzioni d’uso originali Translation of the original instructions AKKU-RASENTRIMMER Originalbetriebsanleitung IAN 282232...
  • Page 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contenuto Introduzione ........ 4 Traduzione della dichiarazione Uso conforme ....... 4 di conformità CE originale ..63 Descrizione generale ....5 Vista esplosa ......65 Contenuto ........5 Panoramica ........5 Introduzione Descrizione del funzionamento ..5 Dati tecnici ........6 Istruzioni di sicurezza ....
  • Page 5: Descrizione Generale

    duttore non si fa carico di eventuali danni 11 Staffa distanziatrice (protezione causati da un uso improprio o da un azio- per i fiori) namento errato. L’apparecchio non è desti- 12 Disco di taglio nato a un uso commerciale. Un eventuale 13 Lama di plastica 14 Coperchio di protezione utilizzo commerciale comporta l’estinzione...
  • Page 6: Dati Tecnici

    EN 50636-2-91 sono state svolte Decespugliatore con esito positivo. Nel corso del perfezi- a batteria .....FRTA 20 A1 onamento dell‘apparecchio ci si riserva il Tensione del motore U ....20 V diritto di effettuare modifiche tecniche ed Numero di giri a vuoto ..
  • Page 7: Simboli E Icone

    Simboli e icone Simboli sulla batteria: Simboli sull‘apparecchio: Non smaltire la batteria con i Attenzione! rifi uti domestici, nel fuoco o in acqua. Leggere con attenzione le presenti istruzioni d‘uso. Non esporre la batteria a ra- diazioni solari intense per un Indossare occhiali di protezi- tempo prolungato e non ap- one e cuffi e di protezione.
  • Page 8: Indicazioni Di Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici

    b) Non lavorare con Simboli dei divieti (al posto l’utensile elettrico in un del punto esclamativo, viene ambiente a rischio di es- spiegato il divieto) con indi- plosioni, nel quale sono cazioni relative alla preven- presenti liquidi, gas o pol- zione di danni.
  • Page 9 staccare la spina dalla maschera antipolvere, scarpe di presa. Tenere il cavo lon- sicurezza antiscivolo, casco o tano da calore, olio, spi- protezione dell’udito a seconda goli vivi o componenti in dell’impiego dell’utensile elettri- movimento. Cavi danneggia- co si riduce il pericolo di lesioni. c) Evitare la messa in eserci- ti o attorcigliati aumentano il zio incustodita.
  • Page 10 g) Se è possibile montare essere in vigore disposizioni apparecchi aspirapolvere che stabiliscono limiti di età per o di raccolta della polve- l’utilizzatore. re, assicurarsi che questi p) Evitare una posizione del corpo siano collegati e vengano anomala. Assicurare di avere una utilizzati in modo corretto.
  • Page 11 dell’apparecchio, di sosti- h) Assicurarsi che le prese tuire gli accessori o di de- d‘aria siano pulite. porre l’apparecchio. Questa i) Rimuovere l‘accumulatore misura previene l’avviamento in- - ogni qualvolta l’utilizzatore si volontario dell’utensile elettrico. allontana dalla macchina. d) Conservare gli utensili - prima dell’eliminazione dei elettrici non usati fuori dal- bloccaggi.
  • Page 12: Utilizzo Corretto Del Caricabatterie

    d) In caso di uso improprio giarla sui caloriferi. Il calore può fuoriuscire del liquido danneggia la batteria e sussiste dalla batteria. Evitare il il pericolo di esplosione. contatto con questo liqui- e) Prima di ricaricare una do. In caso di contatto ac- batteria surriscaldata cidentale risciacquare con aspettare che si raffreddi.
  • Page 13: Rischi Residui

    • Prima di ogni utilizzo con- giato, deve essere sostituito dal trollare il caricabatterie, produttore o dal suo servizio il cavo e il connettore e clienti o da una persona qualifi- affidarne la riparazione a cata per evitare pericoli. personale qualificato che •...
  • Page 14: Processo Di Carica

    Processo di carica 2. Per inserire la batteria (16) nell‘apparecchio, spingerla al Non esporre la batteria a con- suo interno agendo lungo la bar- dizioni estreme come calore ra di guida (20). Si dovrà udire e urti. Pericolo di lesioni per lo scatto in posizione.
  • Page 15: Istruzioni Di Montaggio

    • Attenersi sempre alle avvertenze plementare (5) e farle scorrere sul di sicurezza nell’ultima versione e supporto per impugnatura (21). alle disposizioni e avvertenze in La custodia per le lame di plasti- materia di protezione dell‘ambiente ca (4) è rivolta verso l‘alto. (vedere „Smaltimento/Protezione 4.
  • Page 16: Verifica Dello Stato Di Carica Della Batteria

    a distanza dal corpo. Prima di accen- Caricare la batteria ( 16) quando derlo, assicurarsi che l‘apparecchio è accesa ormai solo la spia a LED non sia a contatto con altri oggetti. rossa dello stato di carica ( 18). Impostazioni 1.
  • Page 17: Avvertenze Per L'utilizzo

    Taglio del prato Regolazione dell‘impugnatura: L‘impugnatura può essere ruotata di 90° e 180° (vedere anche „Avvertenze per Tagliare il prato fa- l‘utilizzo“). cendo ruotare l‘apparecchio a de- Far scorrere il blocco (7) verso il stra e a sinistra. Ta- „ basso e ruotare l‘impugnatura (6) gliare lentamente e 0°...
  • Page 18: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Lavori di manutenzione generali Per i lavori di riparazione e manu- tenzione non descritti nelle presenti • Prima di ogni utilizzo verifica- istruzioni chiedere l’intervento del re l‘assenza di difetti visibili nostro Centro Assistenza. Usare sull‘apparecchio, ad es. componenti solo componenti originali.
  • Page 19: Stoccaggio

    Stoccaggio • Consegnare l‘apparecchio e il cari- cabatterie a un centro di riciclaggio. • Riporre l‘apparecchio in un luogo as- I componenti in plastica e metallo ciutto, al riparo dalla polvere e fuori usati possono essere raccolti in modo differenziato in base alla tipologia ed dalla portata dei bambini.
  • Page 20 di questo prodotto, il prodotto verrà ripara- tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni to o sostituito – a nostra discrezione - gra- perl’uso. Destinazioni d’uso e azioni scon- tuitamente da noi. Questa prestazione di sigliate nelle istruzioni d’uso o dalle quali garanzia presuppone che venga presenta- si viene avvertiti, sono tassativamente da to entro il termine di tre anni l’apparecchio...
  • Page 21: Servizio Di Riparazione

    Servizio di riparazione Service-Center Riparazioni non soggette alla garanzia Assistenza Italia possono essere effettuate dietro fattura dal- Tel.: 02 36003201 la nostra filiale di assistenza tecnica previo E-Mail: grizzly@lidl.it IAN 282232 preventivo gratuito da parte della stessa. Possiamo lavorare solo apparecchi che Assistenza Malta vengono spediti sufficientemente imballati e affrancati.
  • Page 22: Ricerca Dei Guasti

    Ricerca dei guasti In caso di incidente o di un malfunzionamento rimuovere subito la batteria dall’apparecchio! La mancata osservazione può provocare ferimenti di taglio. Problema Possibile causa Soluzione Ricaricare la batteria ( Batteria ( 16) scarica (vedere „Processo di ricarica“) Inserire la batteria ( Batteria ( 16) non inserita...
  • Page 23: Introduction

    Content Introduction ....... 23 Translation of the original Intended purpose ....... 23 EC declaration of conformity ..62 General description ....24 Exploded Drawing ..... 65 Extent of the delivery..... 24 Overview ........24 Introduction Functional description ....24 Technical data ......25 Safety instructions ......
  • Page 24: General Description

    adults. Young people aged 16 and over may 8 Threaded bush for length adjust- only use the trimmer under adult supervision. ment The user or operator is responsible for ac- 9 Telescopic shaft cidents causing injury to other people or 10 Motor head damage to property.
  • Page 25: Technical Data

    Technical data Noise and vibration values have been determined according to the standards and Cordless Grass Trimmer .FRTA 20 A1 regulations mentioned in the declaration of Motor voltage (U) ..... 20 V conformity. Idling speed ....8000 min (rpm) Technical and optical changes may be Protection Class .......
  • Page 26: Symbols And Icons

    Symbols and icons Cutting circle Symbols on the trimmer Symbols on the battery WARNING! Do not dispose of batteries in Carefully read these Operat- household waste, ing Instructions. fi re or water. Wear goggles Do not subject the battery and ear defenders. to strong sunlight over long periods and do not leave it After turning off the...
  • Page 27: General Safety Instructions For Power Tools

    Symbols in the manual 1) WORK AREA SAFETY Warning symbols with a) Keep work area clean information on damage and well lit. Cluttered or dark and injury prevention. areas invite accidents. b) Do not operate power Warning symbols with tools in explosive atmos- information on the pre- pheres, such as in the vention of personal in-...
  • Page 28 Keep cord away from pack, picking up or car- heat, oil, sharp edges or rying the tool. Carrying moving parts. Damaged or power tools with your finger on entangled cords increase the the switch or energising power risk of electric shock. tools that have the switch on e) When operating a power invites accidents.
  • Page 29 l) Never install metallic cutting The correct power tool will do elements. the job better and safer at the m) Before commissioning and after rate for which it was designed. b) Do not use the power tool any impacts, check for signs of if the switch does not turn wear and damages, and have it on and off.
  • Page 30 accordance with these in- jects, which could cause structions, taking into ac- bridging of the contacts. A count the working condi- short circuit between the battery tions and the work to be contacts may cause burns or fire. performed. Use of the power d) If used incorrectly, liquid may leak from the battery.
  • Page 31: Further Safety Directions

    long periods and do not • The use of the machine under leave it on a heater. Heat bad weather conditions, espe- damages the battery and there cially in case of lightning risk, is a risk of explosion. must be avoided. e) Allow a hot battery to •...
  • Page 32: Correct Handling Of The Battery Charger

    Ensure that the mains volt- of active or passive medical age matches the specifica- implants. To reduce the risk tions on the charger rating of serious or lethal injuries, plate. Risk of electric shock. we recommend that per- • Disconnect the charger sons with medical implants from the mains before consult their doctor and the...
  • Page 33: Removing/Inserting The Battery

    heat or impact. Risk of injury Do not insert the battery until from escaping electrolytic so- the appliance is fully assem- lution! After eye/skin contact, bled. Risk of injury! rinse the affected areas with water or a neutraliser and Recharging the battery consult a doctor.
  • Page 34: Assembling Instructions

    Assembling instructions To insert the battery: 5. To insert the battery (16), place it Do not insert the battery until on the guide track (20) and push the appliance is fully assem- it into the appliance. It will audi- bled. Risk of injury! bly snap in.
  • Page 35: Checking The Battery Charge Level

    After turning off the appli- To adjust the height: ance, the trimming assembly The telescopic shaft allows you to adjust will keep revolving for some the appliance to your personal size. time. Allow the trimming as- sembly to come to a stand- Loosen the threaded bush ‚...
  • Page 36: Cutting Grass

    Setup for edge trimming: • Switch on the trimmer before you approach the grass that is to be To trim lawn edges, slowly move the cut. appliance along the lawn edges. „ • Do not overload the trimmer dur- • Handle rod: 90° (see ƒ...
  • Page 37: General Maintenance

    Disposal and protection General maintenance of the environment • Prior to every use, check the appliance for obvious defects such as loose, worn Remove the battery from the device and take or damaged parts. Check that the the device, battery, accessories and packag- screws in the cutting disk are tight.
  • Page 38: Replacement Parts/Accessories

    Replacement parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” page 40). Please have the order number mentioned below ready. Cutting inserts (pack of 20) ..............91099404 Battery ....................91099420 Battery charger EU ..................91099421 Trouble shooting...
  • Page 39: Guarantee

    Guarantee The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee Dear Customer, does not extend to cover product parts This equipment is provided with a 3-year that are subject to normal wear and may therefore be considered as wearing parts guarantee from the date of purchase.
  • Page 40: Repair Service

    Service-Center der to avoid acceptance problems and additional costs, please be sure to use Service Great Britain only the address communicated to you. Ensure that the consignment is not sent Tel.: 0871 5000 720 carriage forward or by bulky goods, (£...
  • Page 41: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........41 Original-EG-Konformitäts- Bestimmungsgemäße erklärung ........61 Verwendung ......41 Explosionszeichnung ....65 Allgemeine Beschreibung ... 42 Lieferumfang........42 Einleitung Funktionsbeschreibung ....42 Übersicht ........42 Technische Daten ......43 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Sicherheitshinweise ....43 neuen Gerätes.
  • Page 42: Allgemeine Beschreibung

    führen und eine ernsthafte Gefahr für den Zum Schutz des Anwenders ist das Gerät Benutzer darstellen. Verwenden Sie das Ge- mit einer Schutzeinrichtung versehen, die rät nicht zum Schneiden von Hecken oder die Schneideinrichtung abdeckt. Sträuchern. Das Gerät ist zum Gebrauch Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
  • Page 43: Technische Daten

    Technische Daten se und Angaben dieser Betriebsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprü- Akku Rasentrimmer ..FRTA 20 A1 che, die aufgrund der Betriebsanleitung Motorspannung U ....20 V gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden. Leerlaufdrehzahl n ....8000 min Schutzklasse ........III Schutzart ........IP20...
  • Page 44: Symbole Und Bildzeichen

    Symbole und Bildzeichen Schnittkreis Bildzeichen auf dem Gerät: Bildzeichen auf dem Akku: Achtung! Werfen Sie den Akku nicht in Lesen Sie die Betriebsanlei- den Hausmüll, tung aufmerksam durch. ins Feuer oder ins Wasser. Tragen Sie Augen- und Setzen Sie den Akku nicht Gehörschutz.
  • Page 45: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Symbole in der Anleitung: bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) Gefahrenzeichen mit und auf akkubetriebene Elektrowerk- Angaben zur Verhütung zeuge (ohne Netzkabel). von Personen- oder Sachschäden. 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT Gefahrenzeichen mit a) Halten Sie Ihren Arbeits- Angaben zur Verhütung bereich sauber und gut von Personenschä- beleuchtet.
  • Page 46 fIächen, wie von Rohren, 3) SICHERHEIT Heizungen, Herden und VON PERSONEN Kühlschränken. Es besteht a) Seien Sie aufmerksam, ein erhöhtes Risiko durch elektri- achten Sie darauf, was schen Schlag, wenn Ihr Körper Sie tun, und gehen Sie geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeu- mit Vernunft an die Arbeit ge von Regen oder Nässe mit einem Elektrowerk-...
  • Page 47 das Elektrowerkzeug ein- k) Halten Sie immer Hände und schalten. Ein Werkzeug oder Füße von der Schneideinrich- Schlüssel, der sich in einem tung entfernt, vor allem, wenn drehenden Geräteteil befindet, Sie den Motor einschalten. l) Ersetzen Sie niemals die nicht- kann zu Verletzungen führen.
  • Page 48 s) Bei Auftreten eines Un- sonen das Gerät nicht be- falles oder einer Störung nutzen, die mit diesem nicht während des Betriebs ist vertraut sind oder diese das Gerät sofort auszu- Anweisungen nicht gelesen schalten. Versorgen Sie haben. Elektrowerkzeuge sind Verletzungen sachgemäß...
  • Page 49 i) Entfernen Sie den Akku d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem - wann immer sich der Anwender Akku austreten. Vermei- von der Maschine entfernt, den Sie den Kontakt da- - vor dem Entfernen von Blockie- mit. Bei zufälligem Kon- rungen, takt mit Wasser abspülen.
  • Page 50: Weiterführende Sicherheitshinweise

    d) Setzen Sie den Akku nicht • Es ist zu beachten, dass der über längere Zeit starker Benutzer selbst für Unfälle oder Sonneneinstrahlung aus Gefährdungen gegenüber an- und legen Sie ihn nicht auf deren Personen oder deren Be- Heizkörpern ab. Hitze scha- sitz verantwortlich ist.
  • Page 51: Richtiger Umgang Mit Dem Akkuladegerät

    Folgende Gefahren können im sicheren Gebrauchs des Gerätes Zusammenhang mit der Bauweise unterwiesen wurden und die und Ausführung dieses Elektrowerk- daraus resultierenden Gefahren zeugs auftreten: verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung a) Schnittverletzungen und Benutzer-Wartung dürfen b) Gehörschäden, falls kein geeigne- nicht von Kindern ohne Beauf- ter Gehörschutz getragen wird.
  • Page 52: Ladevorgang

    und das Eindringen von Wasser Laden Sie den Akku nur in erhöht sich das Risiko eines trockenen Räumen auf. elektrischen Schlags. Die Außenfläche des Akkus • Das Ladegerät darf nur muss sauber und trocken sein, mit den zugehörigen bevor Sie das Ladegerät an- Original-Akkus betrieben schließen.
  • Page 53: Akku Aufladen

    Montageanleitung Akku aufladen Setzen Sie den Akku erst ein, Laden Sie den Akku ( 16) auf, wenn wenn das Gerät vollständig nur noch die rote LED der Lade- montiert ist. Es besteht Verlet- zustands-Anzeige ( 18) leuchtet. zungsgefahr! Die Ladezeit beträgt etwa 1 Stunde. Schutzabdeckung montieren: 1.
  • Page 54: Bedienung

    Akku einsetzen: 2. Zum Einschalten betätigen Sie 5. Zum Einsetzen des Akkus (16) mit dem Daumen die Einschalt- schieben Sie den Akku entlang sperre (3) und drücken dann den der Führungsschiene (20) in das Ein-/Ausschalter (2). Lassen Sie Gerät. Er rastet hörbar ein. die Einschaltsperre wieder los.
  • Page 55: Einstellungen Am Gerät

    Einstellungen am Gerät Distanzbügel (Blumenschutz) ver- stellen: Der Distanzbügel hält nicht zu Zusatzgriff verstellen: schneidende Pflanzen und Stämme von der Sie können den Zusatzgriff in verschiedene Schneideinrichtung fern. Positionen bringen. Stellen Sie den Griff so ein, dass die Schneidscheibe in der Ar- Schieben Sie den Distanzbügel (11) …...
  • Page 56: Gras Schneiden

    Reinigung und Wartung Gras schneiden Warnung! Verletzungsgefahr Schneiden Sie durch bewegliche gefährliche Gras, indem Sie Teile! das Gerät nach rechts und links schwenken. Schnei- Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten den Sie langsam und Wartungsarbeiten, die nicht und halten Sie beim in dieser Anleitung beschrieben Schneiden das Ge- sind, von unserem Service-Center rät um ca.
  • Page 57: Allgemeine Wartungsarbeiten

    Messer auswechseln“) und reinigen Sie • Nehmen Sie den Akku vor einer län- den Stift ( 23) mit einem scharfen geren Lagerung aus dem Gerät und Messer. laden Sie ihn vollständig auf. Entsorgung/Umweltschutz Allgemeine Wartungsarbeiten Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und •...
  • Page 58: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 59: Reparatur-Service

    Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 282232 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht...
  • Page 60: Fehlersuche

    Fehlersuche Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung nehmen Sie sofort den Akku aus dem Gerät! Eine Nichtbeachtung kann zu Schnittverletzungen führen. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku ( 16) entladen Akku ( 16) laden (siehe „Ladevorgang“) Akku ( 16) einsetzen Akku ( 16) nicht eingesetzt (siehe „Ladevorgang“)
  • Page 61: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Rasentrimmer Baureihe FRTA 20 A1 Seriennummer 201701000001 - 201701183550 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 50636-2-91:2014 •...
  • Page 62: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the FRTA 20 A1 series Cordless Grass Trimmer Serial number 201701000001 - 201701183550 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
  • Page 63: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Decespugliatore a batteria serie di costruzione FRTA 20 A1 numero di serie 201701000001 - 201701183550 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Per garantire la conformità...
  • Page 65: Vista Esplosa

    Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vista esplosa FRTA 20 A1 informativ informativ informative informative informativo informativo • • • • 2016-12-28_rev02_sh...
  • Page 66  ‚ 0̊ ƒ 90̊ „ 0° 180° 90° …...
  • Page 68 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Versione delle informazioni · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2016 · Ident.-No.: 72035049122016-IT IAN 282232...

This manual is also suitable for:

282232

Table of Contents