Page 1
® LONG-REACH HEDGE TRIMMER FHL 900 E5 LONG-REACH HEDGE TRIMMER ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΟΨΑΛΙ Ο ΜΕ ΜΑΚΡΥ ΚΟΝΤΑΡΙ Translation of the original instructions Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργία LANGSTIEL-HECKENSCHERE Originalbetriebsanleitung IAN 285176...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα ε τι εικόνε και εξοικειωθείτε ε όλε τι λειτουργίε τη συσκευή . Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Content Introduction Introduction .........5 Congratulations on the purchase of your Intended Use ........5 new device. With it, you have chosen a General Description ......6 high quality product. Extent of delivery ......6 During production, this equipment has Overview ........6 been checked for quality and subjected Function Description ......
The operator or user is responsible for ac- 9 Middle tubular shaft cidents or damage to other people or their 10 Safety button, extension tube property. 11 Pivotal centre, extension tube The manufacturer is not liable for damages 12 Tubular shaft on the appliance caused by unspecified use or incorrect housing operation.
Technical Data Notes on Safety Long-Reach Hedge Trimmer ..FHL 900 E5 This section deals with the basic safety Input voltage rating ...230-240 V~, 50 Hz regulations to be observed when working Input power ........ 900 W with the electric hedge trimmer.
Keep the equipment away from that you can shut off the equipment nearby people. immediately in an emergency. Inap- propriate use of the device may result in serious injury. Do not use the hedge trimmer in the rain or on wet hedges. If an accident or fault occurs during opera- Danger of death by electrocution! tion, immediately switch off the device and...
Page 9
Work area safety tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or mov- Keep work area clean and well ing parts. Damaged or entangled • lit. Cluttered or dark areas invite ac- cords increase the risk of electric cidents. shock.
Page 10
Disconnect the plug from the • hat, or hearing protection used for power source and/or the bat- appropriate conditions will reduce per- tery pack from the power tool sonal injuries. Prevent unintentional starting. before making any adjust • -ments, changing accessories, or Ensure the switch is in the off- position before connecting to storing power tools.
Operation or damaged parts. Check the appli- ance for significant damage or defects • Switch the appliance off and remove if it is dropped. the mains plug, before: - cleaning or removing a blockage; Service - inspection, servicing or work on the hedge trimmer;...
Maintenance and storage When doing so, the retaining • If the hedge trimmer is taken out of knob (10) locks into place. Fix operation for purposes of mainte- the two tubular elements in place nance, inspection or storage, turn off with the rotary knob (11).
ting block (25). Insert the screws Note noise protection and local (26), each together with a specifications. The use of the equip- washer (27), through the aligned ment on certain days (e.g. Sundays holes and screw the barrier and national holidays), at certain bracket using the Allen key (28) times of day (lunch times, night time supplied to the round handle...
Switching On and Off blocked by solid objects, pull out the power plug then remove the object. Ensure that you are standing in a • Always work away from the mains fi rm position with both hands grip- power outlet. Set the cutting direction ping the hedge trimmer away from before starting work.
Cutting Techniques Care of Free-Growing Hedges: Free-growing hedges are not shaped when • Cut thick branches beforehand using a cut, although they must be regularly main- branch clippers. tained so the hedge does not become too • The double-sided cutter bar enables cut- high.
Transport • Before each use, check the hedge trim- mer for obvious defects such as loose, Never transport your appli- worn or damaged parts. Check the se- ance while the appliance is cure seating of the bolts in the cutter bar. turned on! Risk of injury! •...
Spare Parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” page 19). Please have the order number mentioned below ready. Pos. exploded Description Order No.
Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. prior to delivery. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
Service-Center service, a product recorded as defec- tive can be sent postage paid to the Service Great Britain service address communicated to you, with the proof of purchase (receipt) Tel.: 0871 5000 720 and specification of what constitutes (£ 0.10/Min.) the defect and when it occurred.
Περιεχόμενα Εισαγωγή Εισαγωγή ..........20 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας Σκοπός χρήσης........20 συσκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε Γενική περιγραφή ....... 21 ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Συμπαραδιδόμενα ......21 Η ποιότητα αυτής της συσκευής ελέγχθηκε Επισκόπηση ........21 κατά τη διάρκεια της παραγωγής, αλλά Περιγραφή...
τη συσκευή μόνο με επίβλεψη. Οι τοπικές 3 Μοχλός ασφαλείας προδιαγραφές ενδέχεται να ορίζουν τον 4 Μοχλός ασφάλισης ηλικιακό περιορισμό για τους χρήστες. 5 Χειρολαβή για ρύθμιση της μπάρας μαχαιριών 6 μπροστινός άξονας σωλήνα Ο χειριστής ή χρήστης είναι υπεύθυνος 7 Κουμπί...
συσκευή και οι χρόνοι κατά τους οποίους Τεχνικά στοιχεία είναι μεν ενεργοποιημένη η συσκευή αλλά λειτουργεί χωρίς φορτίο). Μπορντουροψάλιδο με Υποδείξεις ασφαλείας μακρύ κοντάρι ....FHL 900 E5 .........230-240 V~, 50 Hz Στο κεφάλαιο αυτό θα βρείτε τις βασικές ....900 W προδιαγραφές ασφαλείας που αφορούν ......
Σύμβολα πάνω στη συσκευή Τραβήξτε αμέσως το φις σε περίπτωση που το καλώδιο παρουσιάζει φθορές, είναι μπερδεμένο ή κομμένο και ακόμα και σε περίπτωση που αφήσετε τη συσκευή έστω και για λίγο χωρίς την επίβλεψή σας. Να φοράτε τα μέσα ατομικής προστασίας.
αποκατάσταση βλαβών να διαβάσετε και σε ηλεκτρικά εργαλεία που το κεφάλαιο „Αναζήτηση σφαλμάτων“ λειτουργούνται με συσσωρευτή (δίχως ή επικοινωνήστε με το τμήμα μας καλώδιο ρεύματος). εξυπηρέτησης πελατών (Service Center). Aσφάλεια στη θέση εργασίας: ΥΠΟΛΕΙΠΟΜΕΝΟΙ ΚΙΝΔΥΝΟΙ Να διατηρείτε τη θέση εργασίας •...
Page 25
Να αποφεύγετε την σωματική • διακόπτη ασφαλείας 30 mA ή επαφή με γειωμένες επιφάνειες λιγότερο. όπως τις γειωμένες επιφάνειες • Σε περίπτωση βλάβης του καλωδίου σωλήνων, θερμάνσεων, εστιών και αυτής της συσκευής, πρέπει να ψυγείων. Υπάρχει ιδιαίτερος κίνδυνος αντικατασταθεί από ειδικό καλώδιο ηλεκτροπληξίας, όταν...
Page 26
ξύλο. Η χρήση του αλυσοπρίονου ηλεκτρικού ρεύματος ή με το δικό για εργασίες για τις οποίες δεν του καλώδιο. Η επαφή του μαχαιριού προορίζεται μπορεί να οδηγήσει σε με αγωγό υπό τάση μπορεί να θέσει τα επικίνδυνες περιστάσεις. μεταλλικά τμήματα της συσκευής υπό •...
Υποδείξεις ασφαλείας ή εάν έχουν σπάσει εξαρτήματα ή Θαμνοκόπτες ορισμένα τμήματα έχουν ζημιές που εμποδίζουν την άψογη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε Προετοιμασία να επισκευαστούν τα ελαττωματικά • ΑΥΤΟ ΤΟ ΨΑΛΙΔΙ ΓΙΑ ΘΑΜΝΩΔΕΙΣ εξαρτήματα πριν χρησιμοποιήσετε ΦΡΑΧΤΕΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ τη συσκευή. Πολλά ατυχήματα ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ...
μπλοκαρισμένα κομμάτια μόνο - Ρύθμιση της θέσης εργασίας της διάταξης κοπής, όταν είναι απενεργοποιημένη - Όταν το ψαλίδι για θαμνώδεις η συσκευή. Μόνο μία στιγμή φράχτες παραμένει χωρίς απροσεξίας κατά τη χρήση του επιτήρηση. θαμνοκοπτικού μπορεί να προκαλέσει • Εξασφαλίζετε ότι το ψαλίδι για σοβαρούς...
Page 29
Συναρμολόγηση του μεσαίου άξονα Βιδώστε το αστεροειδές σωλήνα ( 9) (προαιρετικό): μπουτόν (8/11) ξεχωριστά με το χέρι! Η άσκηση δύναμης με το 2. Απομακρύνετε το πώμα χέρι προκαλεί ζημιά στον άξονα επικάλυψης (24) στον μεσαίο σωλήνα. άξονα σωλήνα (9). Ωθήστε τον μεσαίο άξονα σωλήνα 4. Τοποθετήστε το βραχίονα (9) στον...
Θέση σε λειτουργία Άνοιγμα της μπάρας μαχαιριού 1. Κρατήστε την μπάρα μαχαιριών Κατά την εργασία με τη συσκευή να φοράτε κατάλληλα 1) από τη χειρολαβή (5) για ρύθμιση της μπάρας μαχαιριού. ρούχα, γάντια εργασίας, 2. Απασφαλίστε το μοχλό προστασία ματιών και κεφαλιού, ωτοασπίδες και γερά παπούτσια ασφάλισης (3) και κρατήστε τον εργασίας που αντέχουν σε πατημένο. 3. Με ταυτόχρονη πίεση στο μοχλό τομές. Πριν από κάθε χρήση...
Συνδέστε τη συσκευή με το • Ελέγξτε εάν η ζώνη του ώμου ρεύμα δικτύου. 20) βρίσκεται σε άνετη θέση που Για την ενεργοποίηση της θα σας διευκολύνει να κρατάτε το συσκευής κρατήστε τον θαμνοκόφτη. διακόπτη ασφαλείας ( • Σε περίπτωση που μπλοκάρουν πιεσμένο...
Περιστροφή το βραχίονα Προσοχή! Το περίβλημα του συστήματος μετάδοσης κίνησης ( θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Υφίσταται κίνδυνος εγκαύματος. Μην αγγίζετε το περίβλημα του συστήματος μετάδοσης κίνησης ( 2) και το σημείο σύνδεσης προς το μπροστινό βραχίονα ( 1. Απασφαλίστε την ασφάλιση με ώθηση...
Ασφαλής εργασία . Υφίστα- • Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό ται κίνδυνος τραυματισμού (κοπής). τηλεσκοπικό κλαδευτήρι πάνω σε σκάλα ή σε όχι σταθερή επιφάνεια. • Μην παρακινηθείτε να κάνετε επιπόλαια εργασία. Αυτό θα μπορούσε να σημαίνει κίνδυνο για εσάς και για άλλους. •...
Φύλαξη Απόσυρση/προστασία του περιβάλλοντος • Να φυλάσσετε τη συσκευή μέσα στο συμπαραδιδόμενο προστατευτικό Παραδώστε συσκευή, αξεσουάρ και κάλυμμα μαχαιριού σε στεγνό χώρο, συσκευασία για ανακύκλωση που σέβεται μακριά από παιδιά. Αποθηκεύετε το περιβάλλον. τη συσκευή σε οριζόντια θέση, ασφαλισμένη έναντι πτώσης •...
Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπορείτε να βρείτε στη σελίδα www.grizzly-service.eu Εάν δεν έχετε Internet, απευθυνθείτε τηλεφωνικά στο Κέντρο Σέρβις (βλέπε „Service-Center„ στη σελίδα 37). Να έχετε πρόχειρους τους αριθμούς παραγγελίας που αναφέρονται πιο κάτω. Ap. Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα Χαρακτηρισμός Αρ. - είδους 74+75 Χειριστεί...
Εγγύηση που διαπιστώνονται κατά την αγορά, πρέπει να δηλωθούν αμέσως μετά το ξε- Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, πακετάρισμα. Για όλες τις επισκευές που για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε καθίστανται απαραίτητες μετά τη λήξη της εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία της εγγύησης...
• Τον αριθμό προϊόντος θα τον βρείτε συσκευή σας στο υποκατάστημά μας για στην ετικέτα στοιχείων της συσκευής. σέρβις, καλά καθαρισμένη και με την σχε- • Εάν παρουσιαστούν σφάλματα λει- τική υπόδειξη για το ελάττωμα. τουργίας ή άλλα ελαττώματα, επι- Οι...
Inhalt Einleitung Einleitung ........38 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......38 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung ...39 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........39 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Übersicht ........
Übersicht Altersbeschränkung für den Anwender fest- legen. Die Benutzung des Gerätes bei Re- gen oder feuchter Umgebung ist verboten. 1 Sicherheitsmesserbalken Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle 2 Getriebegehäuse oder Schäden an anderen Menschen oder 3 Sicherungshebel deren Eigentum verantwortlich. 4 Rasthebel Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die 5 Handgriff zur Verstellung...
Beschreibungen. Es besteht die Notwendigkeit, Sicherheits- Technische Daten maßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung Langstiel-Heckenschere ....FHL 900 E5 der Aussetzung während der tatsächlichen Nenneingangs- Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei spannung ....230-240 V~, 50 Hz sind alle Anteile des Betriebszyklus zu be- Leistungsaufnahme ......
Gebotszeichen mit Angaben zur Achtung! Verletzungsgefahr durch Verhütung von Schäden. laufende Messer. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Ziehen Sie sofort den Netzstecker, dem Gerät den Netzstecker. wenn das Netzkabel beschädigt, verwickelt oder durchtrennt wurde Hinweiszeichen mit Informationen zum und wenn das Gerät auch nur für besseren Umgang mit dem Gerät.
Arbeitsplatzsicherheit: auf. Lesen Sie zur Beseitigung von Stö- rungen das Kapitel „Fehlersuche“ oder kon- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich taktieren Sie unser Service-Center. • sauber und gut beleuchtet. Un- RESTRISIKEN ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- reiche können zu Unfällen führen. Arbeiten Sie mit dem Elektro- Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug •...
Page 43
Halten Sie Elektrowerkzeuge Sicherheit von Personen: • von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle trowerkzeug erhöht das Risiko eines und Verletzungen: elektrischen Schlages. Zweckentfremden Sie das Kabel Seien Sie aufmerksam, achten •...
Page 44
einen sicheren Stand und halten Gerät weglegen. Diese Vorsichts- Sie jederzeit das Gleichgewicht. maßnahme verhindert den unbeabsich- Dadurch können Sie das Elektrowerk- tigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie die unbenutzten zeug in unerwarteten Situationen bes- • Elektrowerkzeuge außerhalb ser kontrollieren. Tragen Sie geeignete Kleidung.
- auf lose Teile überprüfen und alle • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel losen Teile befestigen; wie lose, abgenutzte oder beschädigte - beschädigte Teile gegen gleichwer- Teile. Prüfen Sie nach Fallenlassen das tige Teile austauschen oder reparie- Gerät auf signifikante Schäden oder ren lassen.
Gebüsch verdeckt sein und versehent- 1. Packen Sie das Gerät aus und kon- lich durchtrennt werden. trollieren Sie, ob es vollständig ist. Halten Sie alle Körperteile vom • Schneidmesser fern. Versuchen Montage des mittleren Sie nicht, bei laufendem Messer Rohrschaftes ( 9) (optional): Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes Material festzuhal-...
Inbetriebnahme Verschrauben Sie den Dreh- stern (8/11) lediglich hand- fest! Die Nutzung maximaler Tragen Sie beim Arbeiten mit Handkraft beschädigt den dem Gerät geeignete Klei- Rohrschaft. dung, Handschuhe, -, Kopf- und Gehörschutz und schnitt- feste Arbeitsschuhe. 4. Montieren Sie den Barrierebügel Vergewissern Sie sich vor (14) für Rechtshänder in Variante jeder Benutzung, dass das...
3. Durch gleichzeitigen Druck auf 3. Zum Ausschalten lassen Sie den den Rasthebel (4) lösen Sie die Ein-/Ausschalter ( 17) wieder Fixierung der los. Messerbalken ( Arbeiten mit der 4. Jetzt können Sie den Messerbal- Heckenschere ken ( 1) ausschwenken. Nutzen Sie die Raststufen und lassen Sie den Rasthebel (4) dort eingreifen.
Ziehen Sie sofort den Netz- • Bewegen Sie beim senkrechten Schnitt stecker, wenn das Kabel die Heckenschere gleichmäßig vor- beschädigt, verwickelt oder wärts oder bogenförmig auf und ab. durchtrennt ist. Es besteht • Bewegen Sie beim waagrechten Verletzungsgefahr durch Schnitt die Heckenschere sichelförmig Stromschlag! zum Rand der Hecke, damit abge- schnittene Zweige zu Boden fallen.
Sicheres Arbeiten • Kontrollieren Sie die Heckenschere vor jedem Gebrauch auf offensichtliche • Benutzen Sie das Gerät nicht auf Mängel wie lose, abgenutzte oder be- einer Leiter stehend oder auf einem schädigte Teile. Prüfen Sie den festen unsicheren Standplatz. Sitz der Schrauben im Messerbalken. •...
Transport Entsorgung/ Umweltschutz Transportieren Sie Ihr Gerät nie, so lange das Gerät läuft! Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- Verletzungsgefahr! ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. • Benutzen Sie beim Transportieren im- mer den Messerschutz ( 22). Elektrogeräte gehören nicht in den •...
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 54). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Sollten weitere Ersatzteile erforderlich sein, entnehmen Sie die Teilenummer bitte der Explosionszeichnung. Pos.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 285176 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Langstielheckenschere Baureihe FHL 900 E5 Seriennummer 201705000001 - 201705123200 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
EC declaration of conformity We confirm, that the design type of the Long-Reach Hedge Trimmer design series FHL 900 E5 serial number 201705000001 - 201705123200 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU*...
Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Μπορντουροψάλιδο με μακρύ κοντάρι FHL 900 E5 Αριθμός σειράς 201705000001 - 201705123200 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* EN 60745-1:2009/A11:2010 EN ISO 10517:2009/A1:2013 • EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 2000/14EC: Επιτρεπόμενη...
Exploded Drawing · Explosionszeichnung Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα FHL 900 E5...
Page 64
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 03 / 2017 · Ident.-No.: 75021060032017-GB / IE / NI / CY IAN 285176...
Need help?
Do you have a question about the FHL 900 E5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers