Dräger DrugCheck 3000 Instructions For Use Manual

Dräger DrugCheck 3000 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for DrugCheck 3000:
Table of Contents
  • Hinweise zur Fehlerbehebung
  • Domaine D'application
  • Explication des Symboles
  • Précautions Et Avertissements
  • Para Su Seguridad
  • Uso Previsto
  • Control de Calidad
  • Características de Rendimiento
  • Para Sua Segurança
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Utilizzo Previsto
  • Beoogd Gebruik
  • Dla Państwa Bezpieczeństwa
  • PrzegląD Produktu
  • Objaśnienia Symboli
  • Wskazówki Dotyczące Usuwania BłęDów
  • Объяснение Символов
  • Radi Vaše Sigurnosti
  • Opis Proizvoda
  • Objašnjenje Simbola
  • Za Vašo Varnost
  • Pregled Proizvoda
  • Razlaga Simbolov
  • Napotki Za Odpravljanje Težav
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Vysvetlivky Symbolov
  • Pro VašI Bezpečnost
  • За Вашата Безопасност
  • Отстраняване Като Отпадък
  • Pentru Siguranţa Dumneavoastră
  • Szimbólumok Magyarázata
  • Επισκόπηση Προϊόντος
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Επεξήγηση Συμβόλων
  • Kendi Güvenliğiniz Için

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Dräger DrugCheck
IVD
i
Gebrauchsanweisung
de
4
Instructions for Use
en
8
Notice d'utilisation
fr
12
Instrucciones de uso
es
16
Instruções de utilização
pt
20
Istruzioni per l'uso
it
24
Gebruiksaanwijzing
nl
28
Brugsanvisning
da
32
Käyttöohjeet
fi
36
Bruksanvisning
no
40
Bruksanvisning
sv
44
®
3000
Instrukcja obsługi
pl
48
Руководство по зксплуатации
ru
52
Upute za uporabu
hr
56
Navodilo za uporabo
sl
60
Návod na použitie
sk
64
Návod na použití
cs
68
Ръководство за работ
bg
72
Instrucţiuni de utilizare
ro
76
Használati útmutató
hu
80
Οδηγίες Χρήσης
el
84
Kullanma talimatları
tr
88

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DrugCheck 3000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dräger DrugCheck 3000

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Instrukcja obsługi 4 48 Instructions for Use Руководство по зксплуатации 8 52 Notice d’utilisation Upute za uporabu 12 56 Instrucciones de uso Navodilo za uporabo 16 60 Instruções de utilização Návod na použitie 20 64 Istruzioni per l'uso Návod na použití 24 68 Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Anwendervideo jederzeit auf Ihrem Smartphone. Einfach Code scannen*: How-to-use video on your smartphone at any time. Simply scan the code*: Es können Verbindungsgebühren Ihres Mobilfunkanbieters auftreten. Additional charges from your mobile service provider might occur.
  • Page 3 60sec 10sec 00133736.eps Dräger DrugCheck 3000...
  • Page 4 Jede Handhabung des Dräger DrugCheck 3000 setzt die genaue Benzodiazepine Diazepam Kenntnis und Beachtung dieser Gebrauchsanweisung voraus. Kokain Kokain Die Bestandteile des Dräger DrugCheck 3000 sind nur für die be- schriebene Verwendung bestimmt. Methamphetamine D-Methylamphetamin Opiate Morphin Beschreibung Tetrahydrocannabinol ∆9-Tetrahydrocannabinol Produktübersicht...
  • Page 5 Das bedeutet in der Probe befinden sich keine Drogen ober- das Format JJJJ-MM. Beispiel: 2019-01 bedeutet, dass das halb der Nachweisgrenzen. Die Intensität der Linien kann unterschied- Dräger DrugCheck 3000 nicht nach Ende Januar 2019 verwendet lich ausfallen und somit sind auch schwache, teilgefärbte oder werden darf.
  • Page 6 Die analytischen Leistungsmerkmale können am Rand des Ar- auf eine Analytgruppe (Drogenklasse) mit ähnlichem chemischen Auf- beitstemperaturbereichs abweichen. Bei Temperaturen unter +10 °C bau (z.B. erkennt der Opiate-Test des Dräger DrugCheck 3000 meh- dürfen positive Testergebnisse erst 10 Minuten nach Start der Mes- rere unterschiedliche Opiate).
  • Page 7: Hinweise Zur Fehlerbehebung

    Die Testlinien wurden zu frühzeitig ausgewertet. Laufzeit von 10 Minuten abwarten. gen Temperaturen. Lagerung Der Dräger DrugCheck 3000 muss bei Temperaturen zwischen +4°C und +25°C gelagert werden. Entsorgung Die Dräger DrugCheck 3000 Test-Kits können mit dem Hausmüll ent- sorgt werden. Dräger DrugCheck 3000...
  • Page 8: For Your Safety

    Control line area (C) Test line area (MET, AMP, THC, BZO, OPI, COC) Temperature limitation Each packing unit contains: 20 x Dräger DrugCheck 3000 test kits, each packed in a sealed  Expiry date foil pouch 1 x Instructions for Use ...
  • Page 9 External control The features of the DrugCheck 3000 allow quality control to be run on site by taking a drug-free sample and processing it. The result for all drugs/drug classes must be negative in this case. When using positive controls ensure that they are suitable for the Dräger DrugCheck 3000.
  • Page 10: Limitations Of The Procedure

    (drug class) with a similar chemical structure (e.g. the opiate before use. At temperatures over +35 °C and if there is a control line, test of the Dräger DrugCheck 3000 detects a number of different positive test results must be evaluated 3 minutes after starting the test.
  • Page 11: Notes On Troubleshooting

    Wait for the runtime of 10 minutes. temperatures. Storage The Dräger DrugCheck 3000 must be stored at temperatures between +4 °C and +25 °C. Disposal The Dräger DrugCheck 3000 test kits can be disposed of in domestic waste. Dräger DrugCheck 3000...
  • Page 12: Domaine D'application

    1 notice d'utilisation  Contenu suffisant pour <n> contrôles Le kit de test Dräger DrugCheck 3000 est divisé en 2 composants : la cassette de test et l'échantillonneur. Mode de mesure : rapide (THC) L'échantillonneur amovible possède un indicateur coloré rouge qui indique que le prélèvement est suffisant.
  • Page 13: Précautions Et Avertissements

    AAAA/MM. Exemple : 2019-01 signifie classes de stupéfiants de la fenêtre de la visualisation, de même que que le Dräger DrugCheck 3000 ne doit pas être utilisé après la fin les lignes de contrôle, les résultats « négatifs » pour chaque janvier 2019.
  • Page 14 Dans tous les cas, l'analyse des données n'a fourni aucun résultat Contrôle externe erroné. En raison des propriétés du DrugCheck 3000, un contrôle de qualité Comme il est impossible de déterminer l'influence possible de tous les peut être réalisé sur place en prélevant et analysant un échantillon aliments sur le test, il est recommandé...
  • Page 15 Décoloration absente ou faible du cercle indicateur. Observer la notice d'utilisation. Pas secoué assez longtemps ou assez vigoureusement. L'échantillon ne s'écoule pas Le Dräger DrugCheck 3000 n'a pas été posé à plat sur une Observer la notice d'utilisation. complètement sur les bandelettes surface plane.
  • Page 16: Para Su Seguridad

    Toma de la muestra:  Cronómetro  El Dräger DrugCheck 3000 está previsto para su uso con muestras de saliva tomadas con el dispositivo de toma de muestra integrado. Uso previsto La muestra no precisa de un tratamiento especial. La muestra se toma mediante absorción directamente en el dispositivo de toma de muestra.
  • Page 17 En cuanto en la zona de las drogas/clases de drogas de la mirilla dañada. aparezcan las líneas de análisis y, de forma adicional, las líneas de No utilizar el Dräger DrugCheck 3000 si se ha superado la fecha control, pueden leerse los resultados "negativos" de la droga/clase de ...
  • Page 18: Control De Calidad

    Puesto que es imposible determinar la influencia de todos los alimentos en un análisis, se recomienda esperar siempre 10 minutos Debido a las cualidades del DrugCheck 3000 se puede llevar a cabo antes de la toma de la muestra. un control de calidad in situ en el que se toma una muestra sin drogas y se procesa.
  • Page 19 Observar las instrucciones de uso. a la tira de análisis. sobre una superficie lisa. El Dräger DrugCheck 3000 no se ha iniciado en posición Observar el tiempo de espera. vertical. La tira de análisis no tiene contacto alguno con el líquido de De golpes suaves repetidamente al kit la muestra.
  • Page 20: Para Sua Segurança

    1 unidade de Instruções de uso  Conteúdo suficiente para <n> testes O kit de teste Dräger DrugCheck 3000 é composto por 2 componentes: o painel de teste e o colector de amostras. Modo de medição: rápido (THC) O colector de amostras removível possui um indicador de cor vermelho para a indicação de uma colecta de amostra suficiente.
  • Page 21 Assim que aparecerem as linhas de teste na área das drogas/classes Não utilizar o Dräger DrugCheck 3000, se a data de validade do de drogas da janela de controlo e também as linhas de controlo, os ...
  • Page 22 (classe de drogas) com estrutura química semelhante +10 °C, os resultados de teste positivos podem apenas ser avaliados (por ex., o teste de opiáceo do Dräger DrugCheck 3000 detecta vários 10 minutos após o início da medição. Recomenda-se aquecer o kit de opiáceos direrente).
  • Page 23 Respeitar as instruções de utilização. controlo. Agitação insuficientemente forte ou longa. A amostra não flui totalmente pela tira O Dräger DrugCheck 3000 não está bem apoiado sobre uma Respeitar as instruções de utilização. de teste. superfície plana. O Dräger DrugCheck 3000 não foi iniciado num alinhamento Observar o tempo de espera.
  • Page 24: Per La Vostra Sicurezza

    1 manuale di istruzioni per l'uso  Contenuto sufficiente per <n> test Il kit di analisi Dräger DrugCheck 3000 è costituito da 2 componenti: la cassetta di analisi e il prelevatore di campioni. Modalità di misurazione: rapida (THC) Il prelevatore di campioni estraibile possiede un indicatore cromatico rosso per la visualizzazione di una raccolta sufficiente di campione.
  • Page 25 Non appena compaiono linee di test nell'area delle droghe/classi di alluminio non presenta danneggiamenti. droghe della finestrina di controllo e anche le linee di controllo, Non utilizzare il Dräger DrugCheck 3000 in caso la data di è possibile leggere i risultati "negativi" per la rispettiva droga/classe di ...
  • Page 26 Dräger DrugCheck 3000. Per i dati relativi agli (variazione fisiologica, stato di salute o contaminazione del...
  • Page 27 10 minuti. Stoccaggio Il Dräger DrugCheck 3000 deve essere conservato a temperature comprese tra +4 °C e +25 °C. Smaltimento I kit di analisi Dräger DrugCheck 3000 possono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Dräger DrugCheck 3000...
  • Page 28: Beoogd Gebruik

    Door vervolgens te schudden wordt het speekselmonster in de weergegeven. bufferoplossing gewassen. Na het afwachten van de pre-incubatietijd Op de verpakking van de Dräger DrugCheck 3000 is alle belangrijke kan de test worden gestart door het breken van het vergrendelklepje informatie over de drugs/drugssoorten, hun afkortingen (zie hiervoor en het omlaagduwen van de monsterafnemer met de testcassette.
  • Page 29  onbeschadigd is. Zodra in het zichtvenster testlijnen in het bereik van de drugs/ Dräger DrugCheck 3000 niet gebruiken als de vervaldatum op de drugssoorten en daarnaast ook de controlelijnen verschijnen, kunnen  foliezak is verstreken. De vervaldatum heeft het formaat JJJJ-MM.
  • Page 30 Dräger DrugCheck 3000 te bepalen, werden direct na het consumeren van de Interne controle volgende representatieve bereidingen speekselmonsters genomen en Bij elke analyse wordt een geïntegreerde procescontrole uitgevoerd geëvalueerd: (zie ook hoofdstuk 2.4 “Testprincipe”). Als de hantering correct is...
  • Page 31 De testlijnen zijn te vroeg geanalyseerd. Looptijd van 10 minuten afwachten. temperaturen. Opslag De Dräger DrugCheck 3000 moet bij temperaturen tussen +4 °C en +25 °C worden opgeslagen. Afvoeren De Dräger DrugCheck 3000 testkits kunnen als huishoudelijk afval worden afgevoerd.
  • Page 32 Vindue med teststrimer (fig. B) Serie Kontrollinjeområde (C) Testlinjeområder (MET, AMP, THC, BZO, OPI, COC) Temperaturbegrænsning Hver pakkeenhed indeholder: 20 Dräger DrugCheck 3000 testsæt, der hver er indpakket i en  Udløbsdato forseglet foliepose 1 brugsanvisning  Indholdet rækker til <n> prøver Dräger DrugCheck 3000 testsættet består af 2 komponenter:...
  • Page 33  Kontrollinjerne dannes efter start af testen i det øverste område C af kontaminering af prøvetageren. vinduet til den pågældende teststrimmel. Dräger DrugCheck 3000 må kun anvendes, hvis folieposen er  Negativt testresultat ubeskadiget. Dräger DrugCheck 3000 må ikke anvendes, hvis udløbsdatoen på...
  • Page 34 C: resultatet af en Dräger DrugCheck 3000. Data om analytterne, der kan Udebliver denne linje, skal testen vurderes som ugyldig og ikke mulig påvises med den pågældende test i DrugCheck 3000 samt de...
  • Page 35 Ingen eller ringe affarvning af indikatorringen. Ikke længe Se brugsanvisningen. eller kraftigt nok rystet. Prøven flyder ikke helt op til toppen af Dräger DrugCheck 3000 står ikke fladt på en jævn overflade. Se brugsanvisningen. teststrimlerne. Dräger DrugCheck 3000 blev ikke startet i lodret position.
  • Page 36 D-amfetamiini ® Dräger DrugCheck 3000 -testisarjan käyttö edellyttää aina tämän Bentsodiatsepiinit Diatsepaami käyttöohjeen tarkkaa tuntemista ja noudattamista. Kokaiini Kokaiini Dräger DrugCheck 3000 -testisarja on tarkoitettu vain tässä käyttöohjeessa kuvattuun käyttöön. Metamfetamiini D-metyyliamfetamiini Opiaatit Morfiini Kuvaus Tetrahydrokannabinoli ∆9-tetrahydrokannabinoli Yleiskuva tuotteesta Merkkien selitys Dräger DrugCheck 3000 -testisarja (kuva A)
  • Page 37 Tämä merkitsee, että näytteen tarkoittaa, että Dräger DrugCheck 3000 -testisarjaa ei saa käyttää huumausainepitoisuus ei ylitä osoitusrajaa. Viivojen voimakkuus voi tammikuun 2019 jälkeen. vaihdella ja myös heikot, osittain värjäytyneet tai katkeilevat vivat on tulkittava "negatiiviseksi". Testi Positiivinen testitulos Jos näkyviin tulee kontrolliviiva, mutta näyttöikkunan huumausaine- ja...
  • Page 38 Testisarjaa kannattaa lämmittää käsillä ennen käyttöä. Jos lämpötila on yli +35 °C ja näkyvissä on kontrolliviiva, on positiiviset tulokset Siksi ei ole suositeltavaa, että Dräger DrugCheck 3000 -testisarjan tulkittava 3 minuutin kuluttua testin aloittamisesta. tulosten perusteella tehdään...
  • Page 39 Vääriä positiivisia tuloksia alhaisissa Konstrolliviivat tulikittiin liian aikaisin. Odota 10 minuuttia. lämpötiloissa. Säilytys Dräger DrugCheck 3000 on säilytettävä +4 °C ... +25 °C lämpötilassa. Hävittäminen Dräger DrugCheck 3000 -testisarjat voidaan hävittää kotitalousjätteen mukana. Dräger DrugCheck 3000...
  • Page 40 All håndtering av Dräger DrugCheck 3000 forutsetter kjennskap til Benzodiazepin Diazepam denne bruksanvisningen og at den følges nøye. Kokain Kokain Komponentene i Dräger DrugCheck 3000 er kun ment til bruk som beskrevet her. Metamfetamin D-metylamfetamin Opiater Morfin Beskrivelse Tetrahydrocannabinol ∆9-Tetrahydrocannabinol...
  • Page 41 Bruk bare Dräger DrugCheck 3000 når folieposen er uskadd.  Negativt testresultat Du må ikke bruke Dräger DrugCheck 3000 hvis datoen på  folieposen er utløpt. Utløpsdatoen har formatet ÅÅÅÅ-MM. Straks testlinjer vises i området til stoffene/stoffklassene i sevinduet og Eksempel: 2019-01 betyr at Dräger DrugCheck 3000 ikke må...
  • Page 42 DrugCheck 3000 og disse ble analysert. En del av de nativen spyttprøvene ble lagret efter definerte konsentrasjonsverdier ved hjelp av kriminaltekniske stoffstandarder. De analytiske ytelsesegenskapene til Dräger DrugCheck 3000 er sammenfattet i tabell 3 (T3) på side 92. Angitt analytisk ytelse baserer seg på tester med angitte påvisningsgrenser (Cut-off).
  • Page 43 Ingen eller for liten avfarging av indikatorringen. Ikke ristet Følg bruksanvisningen. lenge nok og kraftig nok. Prøven flyter ikke helt opp på Dräger DrugCheck 3000 står ikke flatt på et jevnt underlag. Følg bruksanvisningen. teststripen. Dräger DrugCheck 3000 ble ikke startet i vertikal stilling.
  • Page 44 Vid ett positivt metoden är oftast vätske- eller gaskromatografi/masspektrometri (GC- test visas ingen linje i resultatfönstret i området för respektive drog. MS eller LC-MS). För alla resultat från Dräger DrugCheck 3000 krävs Kvalitetskontroll: en professionell bedömning i samband med en ytterligare klinisk bedömning av testpersonen.
  • Page 45 Öppna foliepåsen omedelbart före användning, för att undvika  Kontrollinjerna bildas då testet startat i det övre området C av kontamination av provtagaren. respektive testremsas fönster. Använd endast Dräger DrugCheck 3000 om foliepåsen är oskadd.  Negativt testresultat Använd inte Dräger DrugCheck 3000 om utgångsdatumet på ...
  • Page 46 De analytiska egenskaperna hos Dräger Dräger DrugCheck 3000 kan reagera på kemiskt liknande substanser, DrugCheck 3000 står sammanfattade i tabell 3 (T3) på sidan 92. De t.ex. receptbelagda eller receptfria mediciner, vilket kan leda till falskt angivna analytiska egenskaperna gäller för tester med de angivna positiva resultat.
  • Page 47 Ingen eller för låg avfärgning av indikatorringen. Inte skakat Följ bruksanvisningen. tillräckligt länge och kraftfullt. Provet täcker inte hela testremsan. Dräger DrugCheck 3000 står inte plant på en jämn yta. Följ bruksanvisningen. Dräger DrugCheck 3000 startades inte i vertikalt läge. Följ väntetiden.
  • Page 48: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    1 instrukcję obsługi  Zawartość wystarcza na <n> testów Zestaw testowy Dräger DrugCheck 3000 składa się z 2 elementów: kasety testowej i próbnika. Tryb pomiarowy: szybki (THC) Wyjmowany próbnik ma czerwony wskaźnik, informujący o pobraniu próbki w wystarczającej ilości.
  • Page 49 RRRR-MM. Przykład: 2019-01 oznacza, że testera w próbce nie są obecne narkotyki powyżej granicy wykrywalności. Dräger DrugCheck 3000 nie można używać po styczniu 2019 r. Intensywność linii może być zróżnicowana. Także słabe, częściowo zabarwione lub przerywane linie należy ocenić jako wynik Test „negatywny”.
  • Page 50 Analityczne właściwości testera Dräger DrugCheck 3000 są zebrane w tabeli 3 (T3) na strona 92. Podany wynik analityczny oparty jest na testach z podanymi odpowiednio granicami wykrywalności (cut-off).
  • Page 51: Wskazówki Dotyczące Usuwania Błędów

    Brak lub nieznacznie odbarwienie się pierścienia Przestrzegać instrukcji obsługi. wskaźnikowego. Zbyt krótkie i zbyt lekkie potrząsanie próbką. Próbka nie napływa całkowicie do Tester Dräger DrugCheck 3000 nie leży płasko na równej Przestrzegać instrukcji obsługi. pasków testowych. powierzchni. Użycia testera Dräger DrugCheck 3000 nie rozpoczęto Przestrzegać...
  • Page 52: Объяснение Символов

    описанных ниже целей. Тетрагидроканнабинол ∆9-тетрагидроканнабинол Описание Объяснение символов Обзор устройства Строго следуйте указаниям руководства по эксплуатации! Тест-комплект Dräger DrugCheck 3000 Test Kit (рис. A) Коллектор с цветовым индикатором Изготовитель Тест-кассета с индикаторным кольцом Приемный конус Медицинский продукт для диагностики in-vitro Предохранительная пластина...
  • Page 53 или коллектора. настольную лампу). Используйте Dräger DrugCheck 3000, только если пленочная  упаковка не повреждена. Результат теста Не используйте Dräger DrugCheck 3000, если истек указанный  на упаковке срок годности. Срок годности указан в формате Контрольные линии ГГГГ/ММ. Например, 2019-01 означает,...
  • Page 54 При этом результат исследований этой пробы на все наркотики/ классы наркотиков должен быть "отрицательным". При 7.2.1 Аналитическая селективность использовании способов положительной проверки следите за тем, чтобы они были приемлемыми для Dräger DrugCheck 3000. Большая часть имуннохимических реакций не обладает моноспецифическим обнаружением отдельного...
  • Page 55 пор, пока индикаторное кольцо не обесцветится. Неправильные положительные Индикаторные линии оценивались слишком рано. Подождите 10 минут. результаты при низких температурах. Хранение Dräger DrugCheck 3000 следует хранить при температуре от +4 °C до +25 °C. Утилизация Тест-комплекты Dräger DrugCheck 3000 Test-Kit можно...
  • Page 56: Radi Vaše Sigurnosti

    Serija Područje kontrolnih linija (C) Područje testnih linija (MET, AMP, THC, BZO, OPI, COC) Ograničenje temperature Svaka pakiranje sadrži: 20 x Dräger DrugCheck 3000 Test-Kit, svaki je pakiran u zatvorenoj  Rok upotrebe folijskoj vrećici. 1 x Uputa za uporabu ...
  • Page 57 Dräger DrugCheck 3000 upotrebljavajte samo ako je folijska  Negativan rezultat testa vrećica neoštećena. Dräger DrugCheck 3000 ne upotrebljavajte ako je istekao rok Kada se u području droge/klasa droge kontrolnog okna prikažu testne  uporabe na folijskoj vrećici. Datum propadanja roka trajanja ima linije i dodatno testne linije, mogu se očitati "negativni"...
  • Page 58 1 (T1) na strani 92. Analiti, koji se mogu razvijena za detektore ilegalnih supstancija (droge/klase droge). pronaći u tablici 2 (T2) na strani 92, Dräger DrugCheck 3000 ne Za korisnika to primjerice znači, da antitijela reagenta od Dräger prepoznaje na koncentracijama manjim od 10.000 ng/mL.
  • Page 59 Pridržavajte se uputa za uporabu. dovoljno dugo i dovoljno snažno protreslo. Uzorak ne teče u potpunosti niz testnu Dräger DrugCheck 3000 ne stoji položeno na ravnoj površini. Pridržavajte se uputa za uporabu. traku. Dräger DrugCheck 3000 nije pokrenut u vertikalnom položaju.
  • Page 60: Za Vašo Varnost

    Rokavice za enkratno uporabo (n pr. rokavice iz lateksa ali nitrila)  Odvzem vzorca:  Dräger DrugCheck 3000 je predviden za uporabo z vzorci sline, ki jih Namen uporabe je treba zajeti z uporabo integrirane palčke za odvzem vzorca. Vzorca ni treba dodatno obdelati. Vzorec je absorbiran neposredno Dräger DrugCheck 3000 se uporablja za sočasno...
  • Page 61 Negativni rezultat testiranja Dräger DrugCheck 3000 uporabljajte le, če je vrečka nepoškodovana.  Dräger DrugCheck 3000 ne uporabljajte, če je rok uporabe na Takoj ko se prikažejo preizkusne črtice na območju drog/vrst drog  vrečki potekel. Rok uporabe je naveden v obliki zapisa LLLL-MM.
  • Page 62 1 (T1) na strani 92. Analite, ki so navedeni v tabeli 2 Zunanji nadzor (T2) na strani 92, Dräger DrugCheck 3000 ne zazna pri koncentracijah Zaradi lastnosti DrugCheck 3000 je mogoče nadzor kakovosti opraviti pod 10.000 ng/mL.
  • Page 63: Napotki Za Odpravljanje Težav

    Preizkusni lističi so bili pomočeni v preveliko količino vzorca. Upoštevajte navodila za uporabo. Dräger DrugCheck 3000 ni bil pravilno sprožen. Dräger DrugCheck 3000 je bil postavljen na neprimerno mesto. Dräger DrugCheck 3000 ne stoji na ravni površini. Barvna slepota Črtice rezultatov in kontrolne črtice so barvne. Intenzivnost Upoštevajte navodila za uporabo.
  • Page 64: Pre Vašu Bezpečnosť

    ® Každá manipulácia s testovacou súpravou Dräger DrugCheck 3000 Benzodiazepíny Diazepam vyžaduje presnú znalosť a dodržiavanie tohto návodu na používanie. Kokaín Kokaín Súčasti testovacej súpravy Dräger DrugCheck 3000 sú určené len na popísané použitie. Metamfetamíny D-metamfetamín Opiáty Morfín Popis Tetrahydrokanabinol ∆9-tetrahydrokanabinol...
  • Page 65  Kontrolné linky sa vytvorí po spustení testu v hornej pozícii C zabránili kontaminovaniu odoberača vzorky. priehľadového okienka príslušného testovacieho prúžku. Dräger DrugCheck 3000 použite iba vtedy, keď je fóliové vrecko  Negatívny výsledok testu nepoškodené. Dräger DrugCheck 3000 nepoužívajte, ak je prekročený dátum Hneď...
  • Page 66 2 (T2) na strana 92 nie sú pri koncentráciách pod 10 000 ng/mL systémom Dräger DrugCheck 3000 zistiteľné. Protilátky použité v Dräger DrugCheck 3000 boli špeciálne vyvinuté na odhaľovanie zakázaných látok (drog/kategórií drog). Pre používateľa to 7.2.2 Opakovateľnosť...
  • Page 67 Chybné pozitívne výsledky za nízkych Testovacie linky predčasne vyhodnotené. Vyčkajte 10 minút. teplôt. Skladovanie Dräger DrugCheck 3000 sa musí skladovať pri teplotách medzi +4 °C a +25 °C. Likvidácia Testovacie súpravy Dräger DrugCheck 3000 sa môžu likvidovať spolu s domovým odpadom.
  • Page 68: Pro Vaši Bezpečnost

    Časovač  Odběr vzorků: Určení účelu Dräger DrugCheck 3000 je určen k využití vzorků slin, které se odebírají pomocí integrovaného sběrače vzorku. Dräger DrugCheck 3000 je určen pro současnou, kvalitativní detekci Vzorek nemusí být speciálně ošetřen. Vzorek se odebere absorpcí...
  • Page 69  Kontrolní linky se vytvoří po spuštění testu v horní pozici C abyste zabránili kontaminování sběrače vzorku. průhledového okénka příslušného testovacího proužku. Dräger DrugCheck 3000 použijte pouze tehdy, když je fóliový  Negativní výsledek testu sáček nepoškozen. Dräger DrugCheck 3000 nepoužívejte, pokud je překročeno Jakmile se objeví...
  • Page 70 „negativní“. Při použití pozitivních kontrolních testů dbejte na etalonů dostupných na trhu a negativních vzorků slin. Každý vzorek to, aby tyto testy byly vhodné pro systém Dräger DrugCheck 3000. slin byl naplněn příslušným etalonem, aby se získala požadovaná...
  • Page 71 Chybné pozitivní výsledky za nízkých Testovací linky předčasně vyhodnoceny. Vyčkejte 10 minut. teplot. Skladování Dräger DrugCheck 3000 se musí skladovat při teplotách mezi +4 °C a +25 °C. Likvidace Testovací sady Dräger DrugCheck 3000 se mohou likvidovat cestou domovního odpadu.
  • Page 72: За Вашата Безопасност

    Ръкавици за еднократна употреба (на пр. от латекс или нитрил)  с покритие от нано частици. Хронометър  Вземане на проба: Предназначение Dräger DrugCheck 3000 е предвиден за проби от слюнка, които се вземат с интегрирания тампон за вземане на проба. Dräger DrugCheck 3000 е предназначен за едновременно, Пробата...
  • Page 73 годност, отбелязан на торбичката от фолио е изтекъл. Срокът Отрицателен резултат от теста на годност е във формат ГГГГ-MM. Пример: 2019-01 означава, че Dräger DrugCheck 3000 не бива да се използва след края на Щом в зоната на наркотичните вещества/класовете наркотични януари 2019 г.
  • Page 74 концентрация с помощта на съдебно медицински стандарти за наркотични вещества. Аналитичните качествени характеристики на Dräger DrugCheck 3000 са обобщени в таблица 3 (T3) на cтраница 92. Посоченият аналитичен резултат се основава на тестове със съответно посочени граници на откриваемост (Cut-off).
  • Page 75: Отстраняване Като Отпадък

    Спазвайте ръководството за работа. индикаторния пръстен. Не сте разклатили продължително и достатъчно силно. Пробата не изтича напълно нагоре Dräger DrugCheck 3000 не е разположен добре на равна Спазвайте ръководството за работа. в тестовата лента. повърхност. Dräger DrugCheck 3000 не беше стартиран във...
  • Page 76: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Zona benzi de control (C) Zona benzi de testare (MET, AMP, THC, BZO, OPI, COC) Limite de temperatură Fiecare pachet conţine: 20 kit-uri de testare Dräger DrugCheck 3000, ambalate în câte o  Data de expirare pungă sigilată 1 instrucţiune de utilizare ...
  • Page 77 C a ferestrei de vizare a benzii de testare respective. a împiedica o contaminare a prelevatorului. Rezultatul negativ al testului Folosiţi Dräger DrugCheck 3000 numai dacă punga de folie nu  este deteriorată. Imediat ce apar benzile de testare din zona drogurilor/claselor de Nu utilizaţi Dräger DrugCheck 3000 dacă...
  • Page 78 Caracteristici analitice de performanţă şi repetaţi testul cu un kit de testare Dräger DrugCheck 3000 nou. Pentru examinarea caracteristicilor analitice de performanţă ale aparatului Dräger DrugCheck 3000 au fost colectate şi analizate probe native de salivă...
  • Page 79 Aşteptaţi timpul de funcţionare de temperaturilor scăzute. 10 minute. Depozitarea Aparatul Dräger DrugCheck 3000 trebuie depozitat la temperaturi între +4 °C şi +25 °C. Eliminarea ecologică Kit-urile de testare Dräger DrugCheck 3000 pot fi eliminate ca deşeu menajer. Dräger DrugCheck 3000...
  • Page 80: Szimbólumok Magyarázata

    Egyszer használatos kesztyű (p l. latex- vagy nitril kesztyű)  Mintavétel: Időmérő  A Dräger DrugCheck 3000 a beépített mintavevővel levett nyálmintákkal Az alkalmazás célja történő alkalmazásra szolgál. A mintát nem kell speciálisan kezelni. A minta felvétele abszorpció A Dräger DrugCheck 3000 az emberi nyálmintában lévő (típustól által közvetlenül a mintavevőből történik.
  • Page 81 Figyelmeztetések Kiértékelés MEGJEGYZÉS Kiértékelési előfeltételek Higiéniai okokból a Dräger DrugCheck 3000 készülék minden Az eredmények leolvasásakor gondoskodjon a megfelelő megvilágításról egyes használatakor viseljenek kesztyűt. A mintavevőt (pl. nappali fénnyel vagy zseblámpával). a mintavétel előtt és után ne érintsék puszta kézzel, és a szokásos higiéniai szabályokat tartsák be.
  • Page 82 10 perccel szabad kiértékelni. Javasoljuk, hogy használat előtt a teszt-készletet Ezért nem javasoljuk, hogy a Dräger DrugCheck 3000 eredményének melegítse fel a kezében. Ha a hőmérséklet magasabb, mint +35 °C, és alapján (fél-)kvantitatív kijelentést tegyenek egy analitikum-csoport látható...
  • Page 83 Hamis pozitív eredmény alacsony A tesztvonalak kiértékelése túl korán történt. Várja meg a 10 perces mérési időt. hőmérsékletnél. Tárolás A Dräger DrugCheck 3000 készüléket +4 °C és +25 °C közötti hőmérsékleten kell tárolni. Megsemmisítés Dräger DrugCheck 3000 teszt készletek...
  • Page 84: Επισκόπηση Προϊόντος

     αντισώματα νανοσωματιδίων. ∆ειγματοληψία: Προβλεπόμενη χρήση Το Dräger DrugCheck 3000 προορίζεται για χρήση με δείγματα σιέλου, Το Dräger DrugCheck 3000 προορίζεται για την ταυτόχρονη, ποιοτική τα οποία συλλέγονται με τον παρεχόμενο δειγματολήπτη. ανίχνευση έως και 6 ναρκωτικών ουσιών/κατηγοριών ναρκωτικών Το δείγμα δεν χρειάζεται ειδική μεταχείριση. Το δείγμα λαμβάνεται...
  • Page 85  Αποτελέσματα δοκιμής σακουλάκι είναι άθικτο. Γραμμές ελέγχου Μην χρησιμοποιείτε το Dräger DrugCheck 3000 εάν έχει παρέλθει  η ημερομηνία λήξης στο πλαστικό σακουλάκι. Η ημερομηνία λήξης Οι γραμμές ελέγχου σχηματίζονται μετά την έναρξη της δοκιμής στην έχει τη μορφή ΕΕΕΕ-MM. Παράδειγμα: 2019-01 σημαίνει ότι το...
  • Page 86 δείγματα σιέλου μέσω του Dräger DrugCheck 3000. Σε ένα μέρος των υπάρχει υποψία για παραποίηση ή αλλαγή του δείγματος, απορρίψτε φυσικών δειγμάτων σιέλου προστέθηκαν ιατροδικαστικά πρότυπα το δείγμα και επαναλάβετε το τεστ με ένα νέο Dräger DrugCheck 3000 ναρκωτικών ουσιών...
  • Page 87 Οι γραμμές δοκιμής αξιολογήθηκαν πρόωρα. Περιμένετε να περάσουν 10 λεπτά. χαμηλές θερμοκρασίες. Αποθήκευση Το Dräger DrugCheck 3000 πρέπει να αποθηκεύεται σε θερμοκρασίες μεταξύ +4 °C και +25 °C. Απόρριψη Τα Dräger DrugCheck 3000 Test-Kit μπορούν να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
  • Page 88: Kendi Güvenliğiniz Için

    Tek kullanımlık eldivenler ( örn. lateks veya nitril eldivenler)  Numune alımı: Kronometre  Dräger DrugCheck 3000, entegre numune alma parçası ile alınacak Amaç olan tükürük numunelerinin kullanılması için öngörülmüştür. Numunenin özel olarak işlenmesi gerekmez. Numune, emme yoluyla Dräger DrugCheck 3000, insan tükürük numunelerinde teşhis doğrudan numune alma parçasına alınır.
  • Page 89  Kontrol çizgileri, testin başlatılmasından sonra ilgili test şeridinin için, folyo poşeti kullanımdan hemen önce açın. kontrol camındaki üst C bölgesinde oluşur. Dräger DrugCheck 3000'i ancak folyo poşetin hasar görmemiş  Negatif test sonucu olması durumunda kullanın. Folyo poşetin üzerindeki son kullanma tarihi geçtiyse, Dräger İzleme penceresinin uyuşturucu/uyuşturucu sınıfı...
  • Page 90 Bir tükürük numunesinin alınması, tam olarak denetlenebilir. Böylece numunede sahtecilik yapma ihtimali ortadan kalkar. Fakat yine de bir sahtecilik veya numunenin karışması ihtimalinden şüpheleniliyorsa numune tasfiye edilmeli ve test, yeni bir Dräger DrugCheck 3000 test kitiyle tekrarlanmalıdır. Performans özellikleri Gıda maddeleri ve içeceklerin etkisi Tükürük gıda maddelerinin, içeceklerin veya keyif verici maddelerin...
  • Page 91 Düşük sıcaklıklarda yanlış pozitif Test çizgileri çok erken değerlendirildi. 10 dakikalık çalışma süresini bekleyin. sonuçlar. Depolama Dräger DrugCheck 3000, +4 °C ila +25 °C arası sıcaklıklarda depolanmalıdır. İmha etme Dräger DrugCheck 3000 test kitleri, evsel atıklarla birlikte imha edilebilir. Dräger DrugCheck 3000...
  • Page 92 Tramadol Cannabidiol 90000 Cannabinol T3 – Analytical Performance delta8-THC 5000 Cocain: THC (delta9-THC) 15 (25) THC-COOH (11-Nor-9-Carboxy-delta9-THC) Reference Sample Contains [ng/mL] Dräger DrugCheck 3000 THC-OH (11-Hydroyx-delta9-THC) <10 10-20 >20-30 >30 CP 47,797 >100000 Positive JWH-18 >100000 Negative Agreement 100 %...
  • Page 93 Methamphetamine: S-(+)-Methamphetamine: Reference Sample Contains [ng/mL] Dräger DrugCheck 3000 <17.5 17.5-35 >35-52.5 >52.5 Positive Negative Agreement 99 % Benzodiazepine: Diazepam: Reference Sample Contains [ng/mL] Dräger DrugCheck 3000 <7.5 7.5-15 >15-22.5 >22.5 Positive Negative Agreement 99.5 % Dräger DrugCheck 3000...
  • Page 94 Directive 98/79/EC Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck, Germany Phone+49 451 882 0 +49 451 882 20 80 www.draeger.com Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 23560 Lübeck, Germany Phone +49 451 882 0 +49 451 882 20 80 www.draeger.com 90 33 736 - GA 4755.210_MUL077 ©...

Table of Contents