Adaptar El Zócalo De Nivelación; Sujeción; Anclaje Al Suelo; Anclajes De Pared - GARANT GridLine 980022 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
6.1. ADAPTAR EL ZÓCALO DE NIVELACIÓN
A
i
Válido para: Armario ecológico.
AVISO
Capacidad de carga limitada
Daños materiales por sobrecarga del zócalo de nivelación.
» Al utilizar el zócalo de nivelación, hay que tener en cuenta que la
capacidad de carga se reduce a 500 kg.
» Antes de adaptar el zócalo de nivelación, vaciar por completo el
armario.
» No enroscar completamente la rosca del zócalo de nivelación.
Mantener 0,5 cm de rosca saliente.
ü El armario está completamente vacío.
1. Retirar el estante inferior levantándolo del armario con las perfo-
raciones laterales.
ATENCIÓN! Peligro de corte. Utilizar guantes protectores.
2. Ajustar cuatro pies de nivelado en el interior del armario con lla-
ves de hexágono interior de 5 mm.
3. Comprobar la posición en plano con un nivel de burbuja.
4. Repetir el proceso hasta que el armario esté recto.
6.2. SUJECIÓN
i
Proceder a la sujeción con un mínimo de dos personas.
ATENCIÓN
Armario basculante
Peligro de aplastamiento en manos, pies y cuerpo.
» Asegurar obligatoriamente el armario frente a caídas.
» No sacar varios estantes al mismo tiempo.
» Dejar lentamente los objetos pesados.
» Tener en cuenta las capacidades de carga máximas.
AVISO
Cables y tuberías colocados en la pared
Daños en cables y tuberías.
» Comprobar que la pared tiene suficiente capacidad de carga an-
tes de taladrar.
» Utilizar brocas y materiales de perforación adecuados.
» Utilizar un equipo de protección adecuado.
» Un personal cualificado debe hacer los agujeros.
» No hacer perforaciones cerca de cables o tuberías.

6.2.1. Anclaje al suelo

i
Válido para: Armario para líquidos y ecológico.
B
ü Seleccionar los tornillos y tacos adecuados para las característi-
cas de cada suelo.
ü El suelo dispone de capacidad de carga suficiente.
ü Zócalo de nivelación ajustado. [} Página 19]
1. Retirar el estante inferior levantándolo del armario con las perfo-
raciones laterales.
ATENCIÓN! Peligro de corte. Utilizar guantes protectores.
2. Dibujar las perforaciones en el fondo el armario y mover el ar-
mario.
3. Realizar las perforaciones en el fondo. Insertar los tacos y atorni-
llar el armario al suelo.

6.2.2. Anclajes de pared

i
Válido para: Armario ecológico.
C
ü Seleccionar los tornillos y tacos adecuados para cada calidad de
pared.
ü El suelo dispone de capacidad de carga suficiente.
1. Dibujar los agujeros a través de los orificios en la parte trasera
del armario y mover el armario.
2. Hacer los agujeros en la pared, introducir los tacos y atornillar el
armario a la pared.

7. Montaje

ATENCIÓN
Trabajos de montaje
Peligro de aplastamiento de los pies y las manos en trabajos de
montaje, así como al cerrar los cajones.
» Utilizar protección para los pies, guantes protectores.
» Para una posición firme, asegurarse de estar en una superficie lim-
pia y plana.
» Montar con la ayuda de dos personas.
7.1. ARMARIO ECOLÓGICO

7.1.1. Cubeta colectora

D
i
La capa protectora no puede ser defectuosa. En caso de daño, re-
pararlo inmediatamente o reemplazar la cubeta colectora.
1. Insertar cuatro soportes para estantes por cubeta colectora a la
misma altura en la regleta de enganche.
2. Colocar la cubeta colectora en el soporte para estantes.

8. Mantenimiento

Intervalo
Antes de cada turno
Ocasionalmente
Semanal
Cada dos años
Después de reparar el depósito, el fabricante o la empresa especiali-
zada deben realizar unas pruebas de estanqueidad.

9. Limpieza

No utilizar productos de limpieza químicos, alcohólicos o que con-
tengan abrasivos o disolventes. Limpiar las superficies con recubri-
miento de polvo (como el cuerpo, los frentes de metal, los cajones y
los estantes) con un paño húmedo tibio. Limpiar las ventanas de
policarbonato con limpiacristales y un paño suave, limpio y no abra-
sivo.

10. Piezas de repuesto

Adquisición de piezas de repuesto originales a través del servicio de
atención al cliente de Hoffmann Group.
www.hoffmann-group.com
Medida
Comprobar la funcionalidad y que no haya
daños ni defectos externos. Comprobar los
cantos y las guías para ver si hay desgaste.
En caso de defectos, bloquear y prote-
ger para impedir su uso.
Haga reparar inmediatamente los de-
fectos.
Lubricar las cerraduras y ruedas existentes
con aceite multiusos.
Comprobar si hay fugar en los recipientes.
Retirar los líquidos derramados de los de-
pósitos sin dejar restos.
Revisar la cubeta colectora y el lado inferior
de la cubeta colectora para ver si hay da-
ños visibles, corrosión, fugas o soldaduras
defectuosas. Registrar el resultado.
es
19

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gridline 980032Gridline 980091Gridline 980093

Table of Contents