Dopasowanie Cokołu Poziomującego; Mocowanie; Kotwienie W Posadzce; Mocowanie Ścienne - GARANT GridLine 980022 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
GARANT Szafa na ciecze, szafa na materiały szkodliwe dla środowiska GridLine
6.1. DOPASOWANIE COKOŁU POZIOMUJĄCEGO
A
i
Obowiązuje dla: szafa na materiały szkodliwe dla środowiska.
NOTYFIKACJA
Ograniczona nośność
Szkody materiale wskutek przeciążenia cokołu poziomującego.
» Podczas korzystania z cokołu poziomującego należy zwrócić uwa-
gę na zmniejszoną nośność do 500 kg.
» Przed dopasowywaniem cokołu poziomującego całkowicie
opróżnić szafę.
» Nie wkręcać całkowicie gwintu cokołu poziomującego. Zachować
występ gwintu 0,5 cm.
ü Szafa jest w pełni opróżniona.
1. Wyjąć dolną półkę z szafy, podnosząc za otwory z boku.
PRZESTROGA! Ryzyko przecięcia. Nosić rękawice ochronne.
2. Ustawić cztery nóżki niwelujące we wnętrzu szafy za pomocą
klucza trzpieniowego 6-kątnego 5 mm.
3. Sprawdzić równe położenie za pomocą poziomnicy.
4. Powtarzać tę czynność, aż szafa będzie stać równo.

6.2. MOCOWANIE

i
Mocowanie wykonywać z udziałem co najmniej dwóch osób.
PRZESTROGA
Przewracająca się szafa
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia dłoni, stóp i reszty ciała.
» Koniecznie zabezpieczyć szafę przed przewróceniem.
» Nie wyciągać kilku szuflad jednocześnie.
» Ciężkie przedmioty odkładać powoli.
» Uwzględnić maksymalną nośność.
NOTYFIKACJA
Rury i przewody ułożone w ścianie
Uszkodzenia przewodów i rur.
» Przed rozpoczęciem wiercenia sprawdzić ścianę pod kątem wy-
starczającej nośności.
» Użyć odpowiednich narzędzi i materiałów do wiercenia.
» Użyć odpowiedniego środka ochrony.
» Wiercenie zlecać wykwalifikowanemu personelowi.
» Nie wiercić w bezpośrednim sąsiedztwie rur lub przewodów.
6.2.1. Kotwienie w posadzce
i
Obowiązuje dla: szafa na ciecze i szafa na materiały szkodliwe dla
środowiska.
B
ü Zależnie od właściwości podłoża należy dobrać odpowiednie
kołki i śruby.
ü Podłoże charakteryzuje się wystarczającą nośnością.
ü Cokół poziomujący dopasowany. [} Strona 34]
1. Wyjąć dolną półkę z szafy, podnosząc za otwory z boku.
PRZESTROGA! Ryzyko przecięcia. Nosić rękawice ochronne.
2. Zaznaczyć punkty pod wiercenie przez otwory w dnie szafy
i przesunąć ją.
3. Wykonać otwory w podłodze. Włożyć kołki i przykręcić szafę do
podłogi.
pl
34
6.2.2. Mocowanie ścienne
i
Obowiązuje dla: szafa na materiały szkodliwe dla środowiska.
C
ü Odpowiednie kołki i śruby dobierać w zależności od rodzaju ścia-
ny.
ü Podłoże charakteryzuje się wystarczającą nośnością.
1. Zaznaczyć punkty pod wiercenie przez otwory w tylnej części
szafy i przesunąć szafę.
2. Wywiercić otwory w ścianie, włożyć kołki i przykręcić szafę do
ściany.
7. Montaż
PRZESTROGA
Prace montażowe
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia stóp i dłoni podczas wykonywania
prac montażowych oraz zamykania szuflad.
» Nosić ochronę stóp i rękawice ochronne.
» Zapewnić stabilne ustawienie na czystej, równej powierzchni.
» Montaż przy współpracy dwóch osób.
7.1. SZAFA NA MATERIAŁY SZKODLIWE DLA ŚRODOWISKA

7.1.1. Wanna wychwytowa

D
i
Warstwa ochronna nie może ulec uszkodzeniu. W razie uszkodze-
nia niezwłocznie usunąć szkody lub wymienić wannę wychwytową.
1. Dla każdej wanny wychwytowej umieścić cztery wsporniki półek
na tej samej wysokości w szynie do zawieszania.
2. Umieścić wannę wychwytową na wsporniku.

8. Konserwacja

Częstotliwość
Przed każdą zmianą
Sporadycznie
Co tydzień
Co dwa lata
Po naprawie wanny zlecić producentowi lub specjalistycznemu za-
kładowi przeprowadzenie kontroli szczelności.

9. Czyszczenie

Nie stosować środków chemicznych, środków czyszczących na bazie
alkoholu, materiałów ściernych ani rozpuszczalników. Lakierowane
proszkowo powierzchnie (takie jak korpus, metalowe fronty, szufla-
dy, półki) czyścić letnią, wilgotną szmatką. Szyby poliwęglanowe
czyścić środkiem do czyszczenia szkła oraz miękką, czystą i gładką
ściereczką.
10. Części zamienne
Nabywanie oryginalnych części zamiennych za pośrednictwem
działu obsługi klienta Hoffmann Group.
Instrukcja obsługi
Działanie
Skontrolować pod kątem widocznych
uszkodzeń zewnętrznych, wad i prawidło-
wego działania. Sprawdzić krawędzie i pro-
wadnice pod kątem śladów zużycia.
W razie wystąpienia wad zablokować
i zabezpieczyć przed użytkiem.
Natychmiast naprawić uszkodzenia.
Dostępne zamki i koła nasmarować olejem
wielofunkcyjnym.
Kontrola wycieków z pojemników. Nie-
zwłocznie usunąć z wanien rozlane ciecze
bez pozostawiania resztek.
Sprawdzić wannę wychwytową włącznie ze
spodem pod kątem widocznych uszkodzeń,
korozji, nieszczelności oraz uszkodzonych
spoin. Odnotować rezultaty.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gridline 980032Gridline 980091Gridline 980093

Table of Contents