Inhaltsverzeichnis Index Seite/Page Safety instructions Sicherheitshinweise General Allgemeines Packaging Verpackung Disposal Entsorgung Assembly Montage Check list Checkliste Assembly steps Montageschritte Setting up the item Aufstellen des Laufbandes 3.3.1 Setting up in detail 3.3.1 Ausrichten des Laufbandes 3.3.2 Power supply 3.3.2 Stromzufuhr 3.3.3 Folding up...
1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WICHTIG! IMPORTANT! Es handelt sich um ein Laufband der Klasse HB, nach The treadmill is produced according to EN ISO20957-1/6 EN ISO20957-1/6. EN ISO20957-1/6 Max. Belastbarkeit 130 kg. Max. user weight is 130kg. ...
2. Allgemeines 2. General Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der This training equipment is for use at home. The equipment Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der EN complies with the requirements of EN ISO20957-1/6 Class ISO20957-1/6 Klasse HB. Die CE-Kennzeichnung bezieht sich HB.
3. Aufbau 3. Assembly Um den Zusammenbau des Laufbandes für Sie so einfach wie In order to make assembly of the treadmill as easy as possib- möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits le for you, we have preassembled the most important parts. vormontiert.
3.3 Aufstellen des Laufbandes 3.3 Setting up the item Benutzen Sie das Laufband nie im Freien. Don´t use it outside. Stellen Sie das Laufband nie nahe an offenes Wasser oder Don´t set up the item very close to water sources or in a in Räume, in welchen die Luftfeuchtigkeit sehr hoch ist.
3.3.5 Moving of the treadmill 3.3.5 Verschieben des Laufbandes To move the treadmill to another place, follow up the Um das Laufband an einen anderen Ort zu schieben, gehen following instruction, please: Sie wie folgt vor: Incline angle has to be 0%. Stellen Sie sicher, dass der Neigungswinkel 0% Switch off the item.
5. Computer 5. Computer Headphone USB Input 5.1 Computertasten 5.1 Computer Button START-STOP: START-STOP: Startet und beendet Ihr Training. Start and stop your exercise. INCLINE: INCLINE: Erhöhung /Verringerung der Steigung (INCLINE). Increase /decrease of function of the incline. INSTANT INCLINE: INSTANT INCLINE: Direktes Ändern der Steigung von 3-6-9-12 Press 3-6-9-12 to choose incline quickly.
5.2 Computer Anzeige 5.2 Display Function DISTANCE: DISTANCE: Anzeige der hinterlegten Strecke. Display the distance has run. INCLINE: INCLINE: Anzeige der aktuellen Steigung. Durch drücken der INCLINE Display current incline. Press INCLINE to adjust incline of Taste Erhöhung /Verringerung der Steigung. treadmill.
Page 19
HRC: HRC/Herzfrequenz: Set grades, age, target time and target heart rate, then press Stellen Sie das Alter, die Zielzeit und die Zielherzfrequenz ein start button to run. To use this function, you need a chest belt. und drücken Sie dann die Starttaste, um zu laufen. Um diese Funktion nutzen zu können, benötigen Sie einen Brustgurt.
Page 20
USER Program USER Program Click to set from U1-U10. Choose speed and incline. and press Sie können U1-U10 auswählen. Geschwindigkeit und Steigung Start. The data will be saved and next time when you start USER kann eingestellt werden. Die Daten werden gespeichert. Program the speed and incline will be the same as last time.
6. Schmierung des 6. Lubricating the Laufbands treadmill Wichtiger Hinweis: Important note: Please lubricate your treadmill before the first use. Bitte schmieren Sie das Laufband vor dem ersten Gebrauch. Warning: Achtung: Always unplug the treadmill from the electrical outlet before Wenn Sie das Laufband reparieren, reiningen oder schmieren, cleaning, repairing or lubricating the unit.
7. Pflege und Wartung 7. Care and Maintenance 7.1 Pflege 7.1 Care For cleaning the running belt use a vacuum cleaner. If Entfernen Sie Schmutz von der Lauffläche mit einem han- delsüblichen Staubsauger, bei starker Verschmutzung the belt is really dirty, please use a wet cloth. Do not use kann die Lauffläche auch mit einem feuchten Tuch any cleanser.
7.3 Tighten the belt 7.3 Einstellung der Laufgurtspannung after longer exercise, the tension of the belt will decrease. It Im Laufe der Zeit verliert die Lauffläche an Spannung. Dies ist can be checked if you put one foot on the belt and belt will stop. ein normaler Verschleiß...
8. Trainingsanleitung 8. Training manual Training with the treadmill is an ideal movement training for Das Training mit dem Laufband ist ein ideales Bewegungstraining zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und des Herz-/Kreislauf- strengthening important muscle groups and the cardio-circu- Systems. latory system. General notes for Training Allgemeine Hinweise zum Training ...
Anmerkung: Note: Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die indi- Because there are persons who have „high“ and „low“ pulses, viduellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) the individual optimum pulse zones (aerobic zone, anaerobic im Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm) zone) may differ from those of the general public (target pulse abweichen.
Wenn sich die Kondition verbessert hat, ist eine größere Trainings- When condition has improved, higher intensity of training is intensität notwendig damit die Pulsfrequenz die „Trainingszone“ required for the pulse rate to reach the „training zone“; that erreicht, d.h. der Organismus ist nun leistungsfähiger. means, the organism is capable of higher performance.
10. Teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity 4332 - -A01 Grundrahmen Base frame -A02 Hauptrahmen Main frame -A03 Stütze, links Left upright tube -A04 Stütze, rechts Right upright tube -A05 Grundrahmen für Monitor Big console base bracket -A06 Halterung für Monitor Console fixed bracket...
Page 32
Gebrauch ausge- intensive or long-term use. In this case, please contact Hammer- tauscht werden müssen. In diesem Falle wenden Sie sich bitte Customer Service. You can request the parts and be charged an den Hammer–Kundenservice.
Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt. Verschleißteile, welche in der Teileliste als diese ausgewiesen werden, unterliegen nicht den Garantiebedingungen. Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gerbrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehaeinrichtungen und Hotels. Importeur Hammer Sport AG Von Liebig Str. 21 89231 Neu-Ulm...
Page 34
S E R V I C E - H O T L I N E Tel.: 0731-97488- 62 oder -68 Fax: 0731-97488-64 Montag bis Freitag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr E-Mail: service@hammer.de Art.-Nr.:4332 LR 22i II TFT Hammer Sport AG Serien Nr.: Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Ort: ........Datum: ........
Need help?
Do you have a question about the LR 22i II TFT and is the answer not in the manual?
Questions and answers