Index Index Page Safety instructions Consignes de securité General Géneral Packaging Emballage Disposal TraitementxdesxDéchets Assembly Montage Check list Checkliste Liste de vérification Assembly steps Montageschritte Étapes d'assemblage Setting up the item Aufstellen des Laufbandes Configuration du tapis roulant 3.3.1 Setting up in detail 3.3.1 Ausrichten des Laufbandes Alignement du tapis roulants...
1. Consignes de Sécurité 1. Safety instructions IMPORTANT! IMPORTANT! Il s’agit d’un dispositif d’entraînement de la classe HC, The treadmill is produced according to DIN EN 957-1/6 classHB. Max. user weight is 120kg. d‘après DIN EN 957-1/6 classHB. ...
2. Géneral 2. General Le lieu d’utilisation est la zone d’habitation (maison). L’Appareil This training equipment is for use at home. The equipment répond aux exigences des Normes DIN EN 957-1/6 Class HB. complies with the requirements of DIN EN 957-1/6 Class HB. Le marquage CE fait référence à...
3. Montage 3. Assembly Afin de vous faciliter le montage de l’appareil, les pièces les In order to make assembly of the treadmill as easy as possib- plus importantes déjà été pré-assemblées. le for you, we have preassembled the most important parts. Avant de monter l’appareil, veuillez lire attentivement la notice Before you assemble the equipment, please read these instruc- d’utilisation et procéder étape par étape comme décrit.
3.3 Installation en détails 3.3 Setting up the item N’utilisez jamais le tapis de course dehors. Don´t use it outside. Ne jamais placer le tapis de course à proximité d’une Don´t set up the item very close to water sources or in a source d’eau ou dans des pièces à...
3.3.5 Moving of the treadmill 3.3.5 Déplacement du tapis de course To move the treadmill to another place, follow up the Pour déplacer le tapis de course dans un autre endroit following instruction, please: procédez de la manière suivante: Incline angle has to be 0%. Soyez sur que l’inclinaison de la surface de course Switch off the item.
5. Console/ Programmation 5. Computer 5.1 Touches de l'ordinateur 5.1 Computer keys START-STOP: START-STOP: Début de l’entraînement avec les programmes défini au Start and stop your exercise. préalable ENTER: ENTER: Pressing of this button, will confirm the set values. En appuyant sur ce bouton, vous confirmez les valeurs définies. MODE: MODE: Will be used for for the HRC percentage selection and activate...
5.2 Computer operation 5.2 Fonctionnement de la console 5.2.1 Quick Start 5.2.1 Démarrage rapide Turn on the treadmill. Allumez le tapis roulant. Put the safety key in the recess of the console. The beeper Insérez la clé de sécurité dans la console. Le bip sonnera et la will sound and the PULSE/CAL window will display 0, the fenêtre PULSE / CAL affiche 0;...
5.2.3 HRC programs 5.2.3 Programmes HRC Il existe quatre programmes HRC: There are four HRC-programs HRC1: 65% des pulsations maximales HRC1: 65% of the max. heartrate HRC2. 75% des pulsations maximales HRC2. 75% of the max. heartrate HRC3: 90% des pulsations maximales HRC3: 90% of the max.
Utilisez les boutons +/- pour sélectionner votre âge. Lorsque Select by pressing the +/- buttons your bodyheight. Done, press vous l'avez sélectionné, appuyez sur ENTER et la mesure de la ENTER and the next section will be activated. graisse corporelle démarre. Select by pressing the +/- buttons your age.
6.3 Tighten the belt 6.3 Réglages de la tension du tapis after longer exercise, the tension of the belt will decrease. It Dans le temps la surface de course perd de sa tension. Ceci can be checked if you put one foot on the belt and belt will stop. peut être déterminé...
7. Manuel d’entraînement 7. Training manual Training with the treadmill is an ideal movement training for L’entrainement avec ce tapis de course est un entrainement physique idéal pour tonifier des groupes musculaires important strengthening important muscle groups and the cardio-circu- ainsi que le système cardiaque et circulatoire.
Note: Conseil : Parce qu’il existe des personnes avec des pulsations Because there are persons who have „high“ and „low“ pulses, cardiaques plus basses ou plus élevées que la moyenne, le the individual optimum pulse zones (aerobic zone, anaerobic graphique ne peut être qu’approximatif. Dans ce cas il est zone) may differ from those of the general public (target pulse préférable que vous bâtissiez votre entrainement sur votre diagram).
When condition has improved, higher intensity of training is Lorsque la condition physique c’est amélioré, une plus grande intensité d’entrainement est nécessaire pour que la fréquence required for the pulse rate to reach the „training zone“; that means, the organism is capable of higher performance. cardiaque atteigne la zone d’entrainement.
9. Liste des pièces / Parts list Position Description Dimension Quantité/Quantity Description 4326 -1 Hauptrahmen Base frame Kunststoffkape für Hauptrahmen 2 Endcape for baseframe 2 Laufgurtzentrierung Runnbelt centering bracket Stütze, links Left upright tube Stütze, rechts Right upright tube Shockabsorberabdeckung Cover for shockabsorber Feder für Shockabsorber Spring for shockabsorber...
Page 23
être remplacées après une utilisation intensive ou a intensive or long-term use. In this case, please contact Hammer- long-terme de l’appareil. Veuillez contacter le service client Customer Service. You can request the parts and be charged pour votre demande de pièce.
10. Condition de garantie / Warranty (France only) Les conditions de garantie suivantes s’appliquent pour tous nos appareils : 1) Nous réparons gratuitement, sous réserve des conditions suivantes (numéro 2 à 5), tout dommage ou défaut de l’appareil qui s’avère découler d’un défaut de fabrication si celui-ci est signalé immédiatement après constatation et dans un délai de 24 mois après la livraison à...
Page 25
Nom de la pièce à remplacer - voir la liste des pièces détachées Nombre de la référence particulière - voirl a vue éclatée Quantité Requise Données pour la livraison et l'expédition E-Mail: sav-fitness@e-clypse.com Importateur Europe : Hammer Sport AG Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Allemagne Tel 0731-97488- 29, 62 oder -68 service@hammer.de...
Need help?
Do you have a question about the LR 16i and is the answer not in the manual?
Questions and answers